Хребет Скалистый - [41]
Заснуть Проценко уже не мог. Он заглянул в комнату дочери. Положив, по привычке, ладонь под щеку, Алка крепко спала. Очевидно, ей снилось что-то хорошее, так как ее веснушчатую мордочку то и дело озаряла блаженная улыбка.
Проценко, возбужденный только что состоявшимся разговором, чувствовал, что ему все равно не уснуть, и пошел на кухню подогревать чай.
Рано утром пришел приказ. Проценко внимательно прочел его. В крайкоме партии и управлении культуры продумали все организационные стороны экспедиции.
Один пункт приказа вызвал у него улыбку.
"Утвердить начальником экспедиции тов. Проценко, членами экспедиции: тт. Ракитину, Жмуркина, Гудкову, Бабенко и Лелюха".
Он представил себе физиономии ребят, когда они будут это читать.
Алла, узнав о приказе, метнулась к двери, но Проценко вовремя поймал ее.
— Ты что, сумасшедшая, опять соловья-разбойника изображать — весь дом будоражить своим атаманским посвистом?
— Верно, — согласилась Алла. — Тогда я побегу за ребятами.
Свистнув Соколу, Алка вместе с ним умчалась. Она подошла к одному из окон первого этажа и тихонько постучала. Сразу же высунулась голова Шуры, Он понимающе закивал и скрылся, Не дожидаясь, пока выйдет Шура, Алла бросилась к раскрытому окну квартиры Лелюха. Здесь можно было не опасаться. — Анна Алексеевна, — спросила она,
— Вася встал?
— Встает, — откуда-то из глубины комнаты отозвался голос учительницы.
— Пусть быстрее бежит. На нас специальный приказ есть. На меня, Шуру и Ваську!
Когда мало что понявшая из этой тирады Анна Алексеевна подошла к окну, Алки уже и след простыл.
Нужно отдать должное Ваське, что он хоть и вовсе ничего не понял из слов Аллы, но на этот раз мгновенно оделся и даже не схватил со стола пирожок.
В дверях они столкнулись с Ольгой.
Приказ, вернее тот пункт, где были их фамилии, ребята прочли раз пять подряд.
— Вот видите, — высокомерно заявил Васька и, торжественно выпятив живот, выплыл из комнаты, — я — же вам говорил!
Проценко и Ракитина прыснули. Алка сокрушенно всплеснула руками, а Шура передразнил:
— "Я же вам говорил"! Он говорил! Вот балаболка-то!
Но у Шуры тоже зашевелилось горделивое чувство.
— Вот что, члены экспедиции, — заговорил Проценко, — в одиннадцать утра всем быть здесь — пойдем в краевое управление культуры за командировками.
— И мы? — удивленно и радостно спросила Алла.
— Ну как же без вас обойдется! — засмеялся Проценко. — Раз уж министр приказал, тут ничего не поделаешь.
Вместе с Проценко или по его поручению Алке не раз приходилось бывать в управлении культуры. Она здесь всё и всех знала, поэтому чувствовала себя совершенно спокойно.
Шура волновался. Он впервые попал в большое учреждение не в качестве сопровождающего отца или мать, а самостоятельно.
Васька же был горд и напыщен, как индюк ярким весенним днем. Даже знакомясь с начальником управления культуры, который захотел взглянуть на ребят, он еле процедил сквозь зубы:
— Лелюх.
— Наш шеф-повар, — пояснила, улыбаясь, Ракитина.
Ребята сидели на стульях, расставленных вдоль стены, и слушали разговоры взрослых.
Говорили о том, каким образом экспедиция будет снабжаться бензином, какие продукты надо захватить с собой, а какие можно брать на месте, о состоянии дорог на Тамани. Об обмундировании.
Особого интереса для них эти прозаические вещи не имели, и все трое с облегчением вздохнули, когда беседа наконец была окончена.
— Теперь проходите, товарищи, в бухгалтерию, — распорядился начальник управления культуры, — получите командировки и все, что положено.
В малюсенькой комнатке бухгалтерии мог поместиться лишь один посетитель. Первым, как начальник экспедиции, зашел Проценко. Он задержался довольно долго, так как, кроме командировки, получал еще деньги под отчет на текущие расходы экспедиции, документы на бензин, накладные в кладовую на получение кое-каких вещей.
Выйдя, Проценко вместе с Ракитиной и Жмуркиным начали разбирать эти документы, решая, какое из дел кто возьмет.
Меж тем из комнатки бухгалтерии позвали:
— Входите! Кто там есть из экспедиции художника Проценко?
Видя, что взрослые заняты, Васька направился в бухгалтерию.
— Кто там из экспедиции? — не обращая никакого внимания на Ваську, крикнула немолодая женщина в очках. — Входите!
— Я уже вошел, — вежливо заметил Васька. — Моя фамилия Лелюх.
— Очень хорошо, — ответила ему женщина в очках. — Найди побыстрее папу и пошли его ко мне. Ты тоже едешь?
— Не тоже, — невозмутимо заметил Васька, — а обязательно еду. По приказу. Я Лелюх.
— Мальчик, мне некогда с тобой возиться! — рассердилась женщина в очках и, услышав в коридоре голос Проценко, позвала: — Григорий Анисимович, что это за ребенок? Возьмите его, пожалуйста, отсюда! — Она ворчливо добавила вполголоса: — Ох, уж эти художники и актеры, обязательно детей с собою приведут! У нас в конторе промкооперации никогда ничего подобного быть не могло.
Проценко подтвердил, что Васька именно и есть тот Лелюх, о котором говорится в приказе по краевому управлению культуры.
— Что, брат, не верят? — похлопал он по плечу возмущенного Ваську. Выдавайте, Муза Ивановна. Дама в очках возмущенно поджала губы:
— Расписывайся.
Известный столичный писатель, приехав на встречу с читателями, неожиданно попадает в водоворот мистических и загадочных событий, связанных с местной библиотекой.
Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…
Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.
Бартоломе де Лас-Касас… Кто он? Несколько столетий тому назад современники-испанцы проклинали его, называя врагом народа, еретиком, недостойным быть подданным Испании. Индейцы Америки шли к нему, как к отцу, ища защиты и справедливости. Бартоломе было восемнадцать лет, когда Христофор Колумб в 1492 году открыл за Атлантическим океаном неведомые земли — Новый Свет, впоследствии названный Америкой. Никто не думал тогда, каким несчастьем для народов Нового Света станет высадка испанцев на этом континенте… Отец Бартоломе участвовал во втором плавании Колумба и привез в 1496 году с острова Кубы юного индейца-аравака, ставшего для Бартоломе близким, как родной брат. Бартоломе, пылкий студент Саламанкского университета, влюбленный в красавицу Беатриче, не мог в те годы даже предположить, что вся его жизнь будет посвящена порабощенным индейцам Америки. Бартоломе Лас-Касас прожил большую и бурную жизнь, полную препятствий, опасностей и лишений.
Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…
Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.