Хранители жемчужного жезла - [48]
Клининг прыгнул в воду и мгновенно пропал. Вальмин, Вугур и Вильдо подняли руки в знак приветствия.
— Мы были классной командой и хорошо повеселились. Еще раз большое спасибо! Вы настоящие товарищи, — Вальмин еще раз коротко кивнул и с двумя остальными прыгнул в маленькую чашу Сказочного фонтана. Они тоже моментально исчезли, а на месте их погружения вода даже не шелохнулась.
— Ну, решайтесь! — Ринхен умоляюще смотрела на Олли и Пауля. Олли взглянул на друга.
— Ты как?
— Я бы с удовольствием, но как же родители? Они и так уже волнуются, что меня так поздно нет дома. А если я бесследно исчезну, старики с горя просто сдвинутся. Не сердитесь на меня.
— Да, ты прав. А по мне никто и слезинки не прольет. Я дам знать, как только вернусь обратно. Бывай, друг. — Он обнял Пауля, взял Ринхен на ладонь и прыгнул в фонтан.
Тайная служба
— Все в порядке? — Оберон вопросительно взглянул на своего канцлера и кузена.
— Абсолютно, Ваше Величество. Я препроводил их в Хрустальный дворец. Там мы сможем незамеченными наблюдать за ними. Я устроил так, чтобы в коридоре для гостей стоял на страже еще один химиз, тогда с ними ничего не случится. — Овангар ни на минуту не забывал о лингардце.
— Хорошо…
Маг почувствовал озабоченность и нервозность в голосе своего повелителя.
— Откуда же они все-таки появились? Чего им здесь надо? — голос Оберона слегка заискрился.
Каждый раз, когда король чувствовал себя нервозно и неуверенно, его голос искрил. Овангар делал все возможное, чтобы устранить это странное явление. Он смешивал различные чаи и травы и давал пить королю, заставлял его есть мел и пытался проводить речевые и дыхательные упражнения. Но ничего не помогало: искрение оставалось. Особенно нежелательным оно было на переговорах и дипломатических приемах. Большинству присутствующих это было незаметно, но от того, кто имел острый и тренированный слух, вроде ксараксара Кирмаса Лингардского, ничего невозможно было скрыть.
— Мы их допросим, когда будут исполнены священные законы гостеприимства, — канцлер попытался успокоить своего короля.
— К черту гостеприимство! — король эльфов, по обыкновению, вспылил.
Овангар поморщился: он ненавидел эту вульгарную манеру выражаться.
— Они мне все королевство вверх дном перевернули! Утром я желаю знать о них все. Не важно как. Даже если тебе придется применить для этого свою магию. Придумай что-нибудь!
Оберон все еще в ярости вспоминал о выговоре, полученном от Вамура. Так выставить его перед всем двором! Этого он никогда не забудет ничтожной нахальной морковке. Оберон был более чем злопамятен, и это, наряду с невыдержанностью, было одним из самых отрицательных его качеств. В Королевстве фей каждый знал: их король не забывает обид и не успокоится до тех пор, пока не отомстит.
— Я сам позабочусь об этом, Ваше Величество!
Перед глазами Овангара все еще стояло самоуверенное выступление крохотного гнома. Маг вздохнул, понимая, что так просто повлиять на них не удастся. Ему действительно надо что-то придумать, если он не хочет попасть в немилость к своему вспыльчивому кузену.
После совместной трапезы в столовой Хрустального дворца канцлер лично убедился в том, что гости благополучно устроены. На вопрос Вамура, кто они здесь — гости или пленники, он дал обтекаемый, ничего не значащий ответ, а вернувшись в Зал фей, застал присутствующих там в большом волнении. Еще бы, Кирмас и Лаурин перед всеми главами дипломатических представительств потребовали от Оберона дать им доступ ко всей информации, собранной тайной службой Овангара о крохотных гномах. Ропот возмущения прошел по рядам приглашенных. Какая еще тайная службу? Овангар шпионит за ними? Это был выпад против всех договоров и существующей политической этики.
Оберон умело изобразил удивление и попытался отрицать, что в Королевстве фей вообще существует тайная служба. При этом, как отметил лингардский посол, голос его искрил.
Разумеется, таковая служба по приказу Овангара работала давно и полным ходом. Особенно заняты были специалисты по розыску предметов и пропавших без вести персон. Канцлер был уверен, что рано или поздно его эльфы-разведчики смогут отыскать других крохотных гномов, если таковые еще существуют. Магистр Туландероны подозревал, что столь крохотные размеры пришельцев связаны с каким-то неизвестным колдовством, а значит, этих двоих надо изолировать до выяснения их происхождения и намерений. Он не хотел и думать о том, что будет, если к этому приложили руку люди. Кто, кто, а Овангар знал от отца и деда, на что способно это племя.
Как канцлер Объединенного Королевства фей, эльфов и духов, он должен был обязательно знать происхождение малышей. Для этого в его распоряжении была большая группа опытных специалистов с разнообразными талантами. Дамы Хрусталя, в отличие от глупых предсказательниц у людей, тоже использовали хрустальный шар, но действительно были способны заглянуть в прошлое и будущее. Эльфы-разведчики из числа бесплотных духов озелес, во-первых, располагали сильным интеллектом и могли без вспомогательных средств обмениваться потоками мыслей на любом расстоянии, а во-вторых — отрешившись от всего телесного, были практически невидимы (неоценимое преимущество любого тайного агента). Озелес не составляло труда проникнуть сквозь самое маленькое отверстие или щель толщиной с волосок во всех возможных помещениях. Может, поэтому агенты Овангара были единственными живыми существами, в полной мере информированными о технических открытиях людей. Со временем они увлеклись хакерством. Как только какой-нибудь крупный концерн поставлял на рынок новое «железо» или софт, вокруг них тут же начинали шмыгать озелес. Ведущие программисты и конструкторы впадали в глубочайшую депрессию, когда уже готовые к выпуску разработки внезапно словно сходили с ума, а потом так же внезапно начинали функционировать без помех.
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.
В этой книге Ларин Петр вместе с друзьями окажется в гостях у грозного Ардина из Подводного царства, ускользнет из цепких лап жестокого правителя Пещеры Наслаждений, познакомится с новыми друзьями и изменит жизнь обитателей Параллельного мира. Обложка на этот раз предложена издательством.
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…
Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.
САМЫЕ ОПАСНЫЕ мерзавцы из САМЫХ ОПАСНЫХ «Ужастиков»… О да, это лицо с широкой, злой усмешкой и пугающим взглядом принадлежит чревовещательскому болванчику. Звать его Слэппи, и, пожалуй, он самый мерзкий злодей в истории «Ужастиков». Парнишка по имени Джексон Стандер может рассказать о нем. Джексон жил в двойном кошмаре со Слэппи — и Сыном Слэппи. В своему ужасу, Джексон быстро осознал, что два Слэппи ЕЩЕ хуже одного!