Хранители Затерянных Городов - [19]
И они все еще не объяснили, почему они искали ее.
— Ты скажи мне, — сказал Олден Кинлину. — У тебя есть ее досье?
— Прямо здесь. — Кинлин подержал небольшой серебряный квадрат прежде, чем передать его Софи.
— Лизни его, — объяснил Фитц. — Им нужна твоя ДНК.
Она попыталась не думать о том, насколько антисанитарно это было, когда она немного лизнула квадрат. Металл стал теплым, и Софи почти уронила его, когда голограмма вспыхнула из центра: две спирали ДНК вращались в воздухе с неземным сиянием. Слово «СОВПАДЕНИЕ» вспыхнуло через них ярко-зеленым.
Софи потребовалась секунда, чтобы понять, что она перестала дышать.
Ее ДНК совпало. Она действительно была из этого мира.
— Так вот почему Прентис пожертвовал всем, — выдохнул Кинлин, уставившись на светящиеся двойные спирали, как будто видя в них давно потерянного ребенка.
Прентис? Это было имя?
И чем он пожертвовал?
Олден ответил, прежде чем она могла спросить.
— У него определенно были свои причины. Ты увидишь, когда попробуешь исследование.
Софи подскочила, когда Олден сжал ее плечи. Он, вероятно, хотел успокоить ее, но это не помогло, когда Кинлин потянулся к ней.
— Это не такое большое дело, — пообещал Фитц.
— Это займет не больше минуты, — добавил Кинлин.
Она проглотила свои страхи и кивнула.
Два холодных, тонких пальца, прижались к ее вискам, и Кинлин закрыл глаза. Софи считала секунды, когда они проходили. Двести семьдесят восемь секунд прошли, прежде чем он отстранился… так это называется меньше минуты?
У Кинлина отвисла челюсть.
— Это то, что я думал, — пробормотал Олден, словно про себя. Он повернулся и начал шагать.
— Вы тоже ничего не услышали? — спросила Софи. Часть ее испытала облегчение… она ненавидела саму мысль о вторжении в ее частные мысли. Но ей не нравился взгляд на лице Кинлина, как будто из него выкачали весь воздух.
— Что это значит? — спросил Кинлин спокойно.
— Это значит, что она будет самой великой Хранительницей, которую мы когда-либо знали, как только подрастет, — сказал Олден через вздох.
Кинлин фыркнул.
— Если она уже не является таковой.
Олден замер на полушаге. Когда он повернулся к ней, то выглядел побледневшим.
— Что такое Хранитель? — спросила Софи.
Прошла секунда, прежде чем Олден ответил.
— Некоторая информация слишком важна, чтобы записывать ее. Таким образом, мы делимся ей с Хранителями, отлично обученными Телепатами, и оставляем их отвечать за защиту тайны.
— Тогда почему я уже должна быть одной из них?
— Кинлин пошутил об этом. — Улыбка Олдена не коснулась глаз, поэтому ему было тяжело поверить.
С другой стороны единственная тайна, которую она в настоящее время скрывала, была тем, где она спрятала игру караоке своей сестры, таким образом, ей больше не приходилось слушать, как Эми все время фальшивит. Как она могла быть Хранительницей?
— Возможно, нам следует поговорить наверху. — Олден указал на холл, где сидел регистратор, делая какие-то заметки. Явно подслушивая.
Кинлин повел их в дальний конец небольшого офиса. Он лизнул серебряную полоску на стене, открылась узкая дверь, показав винтовую лестницу. Они поднялись в пустой овальный зал с живой видеозаписью кадров пожаров, проецируемых на стены.
Жуткий холод поселился внутри Софи, когда она узнала город.
— Почему вы наблюдаете за пожарами в Сан-Диего? — Она указала на вид южной Калифорнии с воздуха. Белые линии огня образовывали почти идеальный полукруг вокруг Сан-Диего.
— Ты знаешь эту область? — спросил Кинлин.
— Да, я там живу.
Вздох Кинлина устроил звон в ее ушах.
Тонкие линии оставили след на лбу Олдена, когда он уставился на изображения.
— Почему ты не сказал мне, что были пожары? — спросил он Фитца.
— Я не знал, что это важно.
— Я не просил, чтобы ты говорил мне, что является важным. Я просил тебя говорить мне все. — Олден повернулся к Кинлину. — Почему ты смотришь за пожарами?
— Они горят белым жаром… против ветра. Как будто их создал кто-то, кто знал то, что они делали. Плюс… разве это не похоже на знак?
Софи понятия не имела, что это был за «знак», но ей не понравилось то, как на лбу Олдена появились линии. Небольшие долины беспокойства.
— Предполагаю, что это то, что ты нашел в статье, которую прислал мне, — пробормотал Олден. — Я задумался, почему ты смотрел там. Мы установили эту область несколько лет назад.
— В статье? — спросил Кинлин.
— Та, о вундеркинде в Сан-Диего. Она привела меня прямо к Софи.
Отблески пылающего огня заставили Кинлина выглядеть еще более загнанным, когда он переместил свой вес.
— Я не посылал тебе статей. Там было сообщение от меня?
Олден нахмурился.
— Нет. Но ты был единственным, кто знал, чем я занимался.
— Не единственным, — сказал Кинлин спокойно.
— Что происходит? — спросила Софи. Ее не волновало, что она их перебила… или то, что Фитц предупреждающе махал ей руками. — Что за знак? Что не так с пожарами? Мне нужно просить семью переехать оттуда?
Оказывалось, что запрет на чтение мыслей был более печальным, чем она когда-либо представляла. Ответы, в которых она нуждалась, были тут… в пределах ее досягаемости. Но что произошло бы, если они поймали ее на этом?
Она не хотела знать.
— Нет причин для волнения, Софи, — пообещал Олден. — Я знаю, что для тебя все это кажется очень странным, но я уверяю тебя, у нас все под контролем.
Эксиллиум – школа для юных преступников, её названием пугают учеников. Никто не попадает в неё добровольно, а Софи ищет любую возможность туда перевестись. В Эксиллиуме спрятаны ответы на вопросы, от которых зависит не только жизнь Софи, но и само существование Забытых городов. Только перевестись – самое простое. Для начала в школе нужно попросту выжить, потому что её девиз «Каждый сам за себя»!
Сначала Софи думала, что огонь, следы от которого не вылечить никакой магией и который можно погасить только специальным колдовским зельем, – это просто случайность. Но случайностей стало слишком много даже для волшебного мира, и Софи поняла, что за ней кто-то охотится. Кто-то, владеющий магией огня, скрывающийся в тени и чьи коварные планы, сама о том не подозревая, Софи нарушила. Самое действенное оружие против такого врага – публичность: надо как можно быстрее выяснить имя преследователя. Смертельная гонка началась – кто успеет первым?
Спокойная жизнь Софи сгорела в одно мгновенье, когда к ней подошел мальчик-ровесник со странным предложением. Оказалось, что Софи – эльф, она обладает магическими способностями, а значит, больше не может оставаться со своей семьей и ходить в обычную школу. Теперь у девочки будут опекуны-эльфы и учиться она будет в магической школе. Но почему-то никто не хочет рассказать Софи, почему она, эльф, родилась в семье обычных людей, будто бы это знание опасно не только для девочки, но и для её новых знакомых. А значит, Софи придётся раскрыть эту тайну самой – вместе ещё с парой дюжин тайн Хранителей затерянных и забытых городов…
Аликорн – древний символ надежды, но вот её-то у Софи почти не осталось. Потому что аликорн – это не только разумный крылатый единорог с сияющей шерстью, но и невероятно редкое магическое существо, которое неожиданно оказалось ставкой в игре. Одна сторона хочет его убить, вторая – спрятать, но и тем, и другим очень мешает Софи. Ей всего тринадцать, она не готова сражаться со всем миром, но и предавать нового друга не хочет. Надеяться Софи может только на себя. Как же ей поступить? Может быть, улететь?
Софи и её друзья влипли в неприятности. И причиной тому… ну, ладно, чрезмерное любопытство. Не нужно было исследовать шпильку с таинственным звёздным камнем, не началась бы тогда вся эта чехарда с заговорами, похищениями, покушениями, таинственными организациями, секретными планами и… угрозой всемирной катастрофы.
Когда противник всегда на шаг впереди, когда предугадывает твои действия или хитрыми манипуляциям вынуждает тебя действовать так, как ему нужно, остаётся последнее. Отбросить секреты, тайны и недомолвки, задержать дыхание и довериться ловушке, надеясь на себя, на друзей и на то, что вас объединяет.
Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20. .
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Разворачиваются темные схемы… и преданность Софи имеет свои пределы… в этой волнующей пятой книге серии «Хранители Затерянных Городов». Софи Фостер вернулась в Потерянные Города… но они изменились. Угроза войны нависла тяжестью над ее сверкающим миром, Невидимки сеют хаос. Грани между другом и врагом стерлись, и Софи не уверена, кому можно доверять. Но когда ее предупреждают, что люди, которых она любит больше всего на свете, станут следующими жертвами, она знает, что должна действовать. Таинственный символ мог быть ключом… если бы она только знала, как перевести его.
Софи готова раскрыть правду о своей телепатии в этой наполненной приключениями четвертой книге серии «Хранители затерянных городов». Софи Фостер находится в бегах… но по крайней мере она не одна. Ее самые близкие друзья из Затерянных Городов пошли с ней, чтобы присоединиться к Черному Лебедю. У них все еще есть сомнения относительно теневой организации, но единственный способ найти ответы состоит в том, чтобы начать работать с ними. И когда они приспосабливаются к их новым жизням, они раскрывают тайны, намного большие, чем те, что они представляли. Но их враги далеки от завершения и разжигают ужасающую чуму, которая угрожает безопасности всех видов.
Софи Фостер старается изо всех сил. Скорбит. Борется. Но она знает одно: ее не победят. У Невидимок были победы… но сражение далеко от окончания. Пора изменить тактику. Принести жертвы. Вновь все исследовать. Возможно, даже настало время для Софи довериться ее врагам. Все пути ведут к «Наступлению Ночи» — зловещей двери в еще более зловещем месте. Софи и ее друзья заключают опасную сделку, чтобы добраться туда. Но ничто не может подготовить их к тому, что они обнаружат. Проблемы, с которыми они столкнутся, ведут глубоко в их историю.
Софи Фостер хочет получить ответы. Но после жизни полной лжи иногда правда становится самым опасным открытием. Даже самый маленький секрет приходит с ужасающими новыми обязанностями. И Софи не единственная, у кого есть пробелы в ее прошлом или тайны, окружающие ее семью. Она и ее друзья — часть чего-то гораздо большего, чем они себе представляли, и их роли уже были предопределены. Каждая зацепка затягивает их все глубже в заговор. Каждое воспоминание заставляет их подвергать сомнению все… особенно друг друга.