Хранители Затерянных Городов - [101]
И почему?
Стучащий шум прервал ее размышления. Софи споткнулась и сжала руками виски.
— Что случилось? — спросил Декс, поддерживая ее.
— Человеческие мысли. — Она закрыла глаза, делая глубокие вдохи. — Они становятся громче. Тиерган учил меня, как их ограждать, но прямо сейчас у меня нет на это энергии.
— Не могу поверить, что ты — Телепат, — пробормотал он.
— Это имеет значение?
— Нет. — Он прикусил губу. — Но… ты когда-нибудь слушала мои мысли?
— Конечно нет. Я не хочу знать чьи-то секреты. Плюс, это против правил. Однажды я сделала это и получила наказание.
— Так за это тебя наказали?
— Я украла задание на промежуточное тестирование из ума Леди Гэлвин.
Декс рассмеялся, и она не смогла удержаться и присоединилась к нему. Это чувствовалось неправильным… учитывая их текущую ситуацию. Но, ни один из них, кажется, не мог остановиться. Они все еще смеялись, когда повернули за угол, и Декс налетел на старика, подметающего тротуар перед своим магазином.
— Смотрите, куда идете! — прокричал мужчина, когда он изо всех сил пытался вернуть свое равновесие.
— Мы просим прощения, — извинилась Софи.
Он махнул им своей метлой.
— Вы должны быть более осторожными. Кто-нибудь мог пострадать.
— Будем. — Она потянула Декса прочь до того, как мужчина привлек к ним больше внимания.
— На каком языке ты говорила? — спросил Декс, когда они были вне пределов слышимости. — Было похоже, будто ты пыталась прочистить горло.
— Что ты имеешь в виду?
— Что ты имеешь в виду под тем, что я имею в виду?
— Я имею в виду… подожди… что?
— Софи, ты понимаешь, что там ты говорила на другом языке, да?
— Нет, я не говорила.
— Да. Говорила.
— О! Я говорила на Английском. Люди не говорят на Просвещенном Языке.
— Я знаю, что они не говорят на Просвещенном Языке. Но я знаю Английский, и я не понял ни слова из того, что ты сказала.
Она только наполовину слушала его, потому что увидела часть башни, возвышающуюся над крышами.
— Не может быть…
Она направилась вниз по улице. Декс побежал за ней.
Улица закончилась в широком парке, и Софи застыла. Через сто ярдов перед ней был ориентир, настолько узнаваемый, что она должна была моргнуть несколько раз, чтобы удостовериться, что она действительно ясно видела.
— Что это такое? — спросил Декс.
— Эйфелева башня. — Она изумленно уставилась на изящную структуру, которую она видела на сотнях фотографий. — Мы в Париже. Подожди… — Она повернулась к Дексу, — … мы во Франции.
— И это означает?
— Ты, должно быть, слышал, как я говорю… по-французски. — Она боролась с мыслью, но это не имело смысла. Как она могла говорить на языке, который никогда не учила?
— Ладно, — сказал Декс, прервав ее мысли. — Мы знаем, где мы. И что теперь?
— Понятия не имею. Предполагаю, что мы продолжаем двигаться.
Они последовали за толпой индийских туристов, потому что их накидки выглядели менее неуместными, окруженные сари.
— Нам понадобятся деньги, — сказала Софи, когда они прошли обмен валюты. — Но если у тебя нет желания грабить банк, нам будет нужно понять, как обойтись без них.
— Разве деньги не выходят из той машины? — спросил Декс, указав на банкомат. — Так они показывают это в фильмах, которые смотрит моя мама.
— Да, но у тебя должен быть счет и код.
— Мы можем подделать их?
— Нет. У них есть все виды мер безопасности.
Он нахмурился.
— Ну, я собираюсь проверить это. Возможно, я смогу заставить его работать.
— Как ты сможешь «заставить его работать»?
— Я хорош с устройствами.
Она прикусила губу.
— Прекрасно, но… будь осторожен. У них есть камеры и персонал.
Он отмахнулся от нее, когда встал в очередь. Софи волновалась на заднем плане, прикрывая глаза, когда он начал нажимать случайные кнопки, будто это была игра. Она ждала полицейских сирен и сигналов тревоги, но всего пару несколько минут спустя он подошел к ней.
— Тысячи хватит? — Он протянул толстую пачку радужных банкнот. — Это просто бумага, так что я не уверен.
Она ахнула, обернувшись через плечо.
— Что ты сделал?
— Я сказал ему, что нам были нужны деньги, и он мне их дал.
— Ты сказал ему? Как?
— Я не знаю. Я просто знал, какие кнопки должен был нажать. А что?
— Потому что это не нормально, Декс. Ты просто ограбил банкомат.
— Ограбил?
— Да. — Она запихнула деньги под свою накидку, таким образом, никто их не увидит. — Как ты так хорошо ладишь с машинами? Это особенная способность или что?
Он думал в течение секунды, прежде чем его плечи опустились.
— Это так. Держу пари, что я — Технопат.
— Ты говоришь так, будто это плохо.
— Это почти так же хорошо как быть Замораживателем. Но думаю, что это лучше чем ничего. Я должен буду изучить это, когда мы вернемся домой. Если мы вернемся домой. — Его голос дрогнул.
Она сжала его руку.
— Мы найдем выход. Я втянула тебя в это, и я вытащу нас.
— Как? — прошептал он.
— Я не знаю. — Она впилась взглядом в то место, где должен был быть ее нексус. — Почему он не дал нам нексус?
— Они могут отследить нексус через область, которая удерживает тебя вместе.
Софи попыталась не волноваться о том, как легко они могли быть найдены.
— Хорошо. Тогда ответ должен быть в этой записке. Мы должны провести кое-какое исследование.
— Исследование?
Эксиллиум – школа для юных преступников, её названием пугают учеников. Никто не попадает в неё добровольно, а Софи ищет любую возможность туда перевестись. В Эксиллиуме спрятаны ответы на вопросы, от которых зависит не только жизнь Софи, но и само существование Забытых городов. Только перевестись – самое простое. Для начала в школе нужно попросту выжить, потому что её девиз «Каждый сам за себя»!
Сначала Софи думала, что огонь, следы от которого не вылечить никакой магией и который можно погасить только специальным колдовским зельем, – это просто случайность. Но случайностей стало слишком много даже для волшебного мира, и Софи поняла, что за ней кто-то охотится. Кто-то, владеющий магией огня, скрывающийся в тени и чьи коварные планы, сама о том не подозревая, Софи нарушила. Самое действенное оружие против такого врага – публичность: надо как можно быстрее выяснить имя преследователя. Смертельная гонка началась – кто успеет первым?
Спокойная жизнь Софи сгорела в одно мгновенье, когда к ней подошел мальчик-ровесник со странным предложением. Оказалось, что Софи – эльф, она обладает магическими способностями, а значит, больше не может оставаться со своей семьей и ходить в обычную школу. Теперь у девочки будут опекуны-эльфы и учиться она будет в магической школе. Но почему-то никто не хочет рассказать Софи, почему она, эльф, родилась в семье обычных людей, будто бы это знание опасно не только для девочки, но и для её новых знакомых. А значит, Софи придётся раскрыть эту тайну самой – вместе ещё с парой дюжин тайн Хранителей затерянных и забытых городов…
Аликорн – древний символ надежды, но вот её-то у Софи почти не осталось. Потому что аликорн – это не только разумный крылатый единорог с сияющей шерстью, но и невероятно редкое магическое существо, которое неожиданно оказалось ставкой в игре. Одна сторона хочет его убить, вторая – спрятать, но и тем, и другим очень мешает Софи. Ей всего тринадцать, она не готова сражаться со всем миром, но и предавать нового друга не хочет. Надеяться Софи может только на себя. Как же ей поступить? Может быть, улететь?
Софи и её друзья влипли в неприятности. И причиной тому… ну, ладно, чрезмерное любопытство. Не нужно было исследовать шпильку с таинственным звёздным камнем, не началась бы тогда вся эта чехарда с заговорами, похищениями, покушениями, таинственными организациями, секретными планами и… угрозой всемирной катастрофы.
Когда противник всегда на шаг впереди, когда предугадывает твои действия или хитрыми манипуляциям вынуждает тебя действовать так, как ему нужно, остаётся последнее. Отбросить секреты, тайны и недомолвки, задержать дыхание и довериться ловушке, надеясь на себя, на друзей и на то, что вас объединяет.
Оказывается время можно не только украсть, но и заморозить, чтобы потом прожить чужие дни или годы. Это удается властелину времени по имени Магистр. Могущество его безгранично. Почти. Медвежонок из Дальнего леса пытается восстановить справедливость. Он блуждает в чужих снах и во времени, открывая его удивительные секреты. Близится вековой рубеж власти над временем. В полночь состоится инициация. Уже все зеркала времени направлены на Магистра, и он вновь становится его господином. Почти. Мышонок по имени Малёк нарушает все планы.Книга будет интересна тем, кто любит слушать или читать сказки в стиле фэнтези.
В очередном выпуске серии «Polaris» представлена фантастическая повесть в стихах «Воздушные делишки пионера Мишки» (1925). Сегодня эта нелепая агитка, где рассказывается о малолетнем пионере, занятом воздушной войной и бомбардировками далекой и чужой страны Востока, неожиданно обретает зловещую актуальность. Одним из авторов повести-поэмы выступил Н. Горбачев, сочинивший прогремевшее в свое время «Послание евангелисту Демьяну (Бедному)».
В «Космическом стюарде» действие происходит в будущем, главный герой начинает взрослую жизнь, и очень важно сделать правильный выбор…Подходит читателям от 12 лет.
«…Он думал, что завтра же потихоньку проберётся на половину лохматых, найдёт ту школу и допишет на стене: «Простите, мы…» Мы — что? Мы — не хотели? Мы не подумали? Мы по глупости?»Подходит читателям от 12 лет.
В нашем мире идет охота на облака. Преследовать их, ловить и выжимать – единственный способ получить драгоценную воду. Однажды я стану Охотником за Облаками, бесстрашным путешественником, который, рискуя жизнью, доставляет воду на самые дальние и опасные острова, обгоняя небесных акул и пиратов. Родители, разумеется, против, но всем не угодишь. В конце концов, все, что делает жизнь по-настоящему интересной, приходится преследовать, будь то мечты, облака или Дженин, девушка с двумя шрамами на лице. Она из семьи Охотников за Облаками, так что я вцепился в нее как оголодавшая китовая блоха.
Натаниэлю снова пришлось несладко. Вы пробовали по раскаленной пустыне, а затем по реке, кишащей крокодилами, добраться до… василиска, чудовища, чей взгляд смертелен для всего живого? А юному спасателю волшебных животных приходится отваживаться и не на такое. Хорошо, что мальчику на помощь всегда приходит его подруга – гремлинша Мазя. Не беда, что она питается бензином и время от времени ломает самолеты. Зато на нее можно положиться. Но вот как насчет того, чтобы надеть на василиска очки и обезопасить его раз и навсегда? Кто поможет Натаниэлю выполнить это задание?
Разворачиваются темные схемы… и преданность Софи имеет свои пределы… в этой волнующей пятой книге серии «Хранители Затерянных Городов». Софи Фостер вернулась в Потерянные Города… но они изменились. Угроза войны нависла тяжестью над ее сверкающим миром, Невидимки сеют хаос. Грани между другом и врагом стерлись, и Софи не уверена, кому можно доверять. Но когда ее предупреждают, что люди, которых она любит больше всего на свете, станут следующими жертвами, она знает, что должна действовать. Таинственный символ мог быть ключом… если бы она только знала, как перевести его.
Софи готова раскрыть правду о своей телепатии в этой наполненной приключениями четвертой книге серии «Хранители затерянных городов». Софи Фостер находится в бегах… но по крайней мере она не одна. Ее самые близкие друзья из Затерянных Городов пошли с ней, чтобы присоединиться к Черному Лебедю. У них все еще есть сомнения относительно теневой организации, но единственный способ найти ответы состоит в том, чтобы начать работать с ними. И когда они приспосабливаются к их новым жизням, они раскрывают тайны, намного большие, чем те, что они представляли. Но их враги далеки от завершения и разжигают ужасающую чуму, которая угрожает безопасности всех видов.
Софи Фостер старается изо всех сил. Скорбит. Борется. Но она знает одно: ее не победят. У Невидимок были победы… но сражение далеко от окончания. Пора изменить тактику. Принести жертвы. Вновь все исследовать. Возможно, даже настало время для Софи довериться ее врагам. Все пути ведут к «Наступлению Ночи» — зловещей двери в еще более зловещем месте. Софи и ее друзья заключают опасную сделку, чтобы добраться туда. Но ничто не может подготовить их к тому, что они обнаружат. Проблемы, с которыми они столкнутся, ведут глубоко в их историю.
Софи Фостер хочет получить ответы. Но после жизни полной лжи иногда правда становится самым опасным открытием. Даже самый маленький секрет приходит с ужасающими новыми обязанностями. И Софи не единственная, у кого есть пробелы в ее прошлом или тайны, окружающие ее семью. Она и ее друзья — часть чего-то гораздо большего, чем они себе представляли, и их роли уже были предопределены. Каждая зацепка затягивает их все глубже в заговор. Каждое воспоминание заставляет их подвергать сомнению все… особенно друг друга.