Хранители Предела - [10]
– Ну же! Торопись, каракатица ты серая! Чем скорее придем, тем быстрее нас жарить начнут!
Волк покосился на меня, но шаг не ускорил. Я на секунду задумалась, не стоит ли устроить истерику по поводу того, что гадкий слуга не подчиняется приказам. Но потом решила, что еще не факт – пробудится ли сила от жарения меня, драгоценной? И будут ли нас вообще жарить? И пошла медленнее. Я не большой любитель рисковать жизнью. Мне действительно на роду написано стать великим полководцем, сидеть на вороном коне на вершине утеса и посылать тысячи людей на верную смерть от стрел, пик и мечей врагов. В первых рядах отправила бы Бурана… Ну, погоди, гадкая серая собака!
Конечно, не люблю описывать пейзажи, но, думаю, если совсем от этого отказаться, то вы ничего представить не сможете. Если вы не Буран или один из толстячков нашего эскорта. Не подумайте только, что я плохо отношусь к полным людям! Но этих аборигенов называла и продолжу называть толстяками! Эти людишки захватили меня в плен, тыкали палками и, возможно, собираются изжарить с луком и перцем! Тут уж всякому терпению и интеллигентности придет конец. И потом, они все как на подбор толстые… Может, у них это вообще красивым считается.
Вели нас по узкой тропинке среди высоченной травы, окружив частоколом палок. Через некоторое время появилась рощица невысоких деревьев. Мы прошли ее и двинулись дальше. Шли и шли… Зеленая трава сменилась пожухлой, но такой же высокой.
Окружающий пейзаж стал напоминать саванну по каналу ВВС. Только без жирафов, носорогов, гиен, львов и стад антилоп. И вообще из животных там были только дикари. Даже птичек никаких. Тишину нарушал лишь шорох сухой травы.
О! Возможно, мы попали в умирающий мир, в котором остался десяток благодатных островков, наподобие того, где высадились. И дикари приведут нас к вождю, который поведает печальную историю их родины. И что шаман деревни, перед тем как погибнуть от страшной болезни, предсказал приход двух чужестранцев – прекрасной юной феи и воина, закованного в шкуру зверя, которые спасут мир.
Ах, красота! Прекрасная юная фея… Я шла, уже не замечая ничего вокруг, улыбаясь и хихикая время от времени, погруженная в мечты о спасении мира и, разумеется, дальнейшем его порабощении.
Нас привели в небольшую, грязную, ничем не примечательную деревеньку. Повсюду бегали голые толстые дети, полуголые толстые женщины занимались хозяйством, а толстые мужчины в травяных юбочках полировали палки или вырезали на них что-то. Не удержавшись, заглянула за плечо одному – он старательно ковырял острой ракушкой: «М + К = …» Кажется, я даже крякнула от удивления.
Интересно то, что ни один человек не стрелял, не изготавливал и вообще ничего не делал с луком и стрелами. И если подумать…
– Буран! – завопила я, резко дергая волка за шкирку. – Буран, у дикарей нет луков!
Волк посмотрел на меня, оглядел аборигенов, сопровождающих нас, кивнул. И выжидающе посмотрел на меня.
– Дубина, Буран! – яростно зашипела я. – А кто стрелял-то в нас?
Глава 5
Волк скорчил задумчивую морду и прямо на ходу пожал плечами. И как ему это удается?..
– И здесь нет лука ни у одного толстяка. Никто стрел не делает. Не кажется ли тебе это странным, друг мой? Похоже, у них вообще оружия нет. Тупые палки не в счет. Наверное, они вообще вегетарианцы. Значит, жарить не будут…
И вот нас привели к самому большому и красивому дому в деревне. Ну, во всяком случае, я оценила шалаш, представший перед нами, как «самый красивый» из всех тех, мимо которых мы прошли. Он выглядел значительно больше остальных, а перед входом из сухой земли торчали деревянные палки с украшениями. Опять-таки я сама решила, что «с украшениями». А на самом деле человеческие головы, вяленные на солнце, и голые черепа вполне могли выполнять роль оберегов или, там, памятников.
Возможно, вы не поверите, но страха я не испытала. Подумала только, почему вокруг голов мухи стаями не вьются. Возможно, успокаивало присутствие Бурана, а может, я просто ужасно черствая и невпечатлительная. Спокойненько разглядывая кочерыжки, чуть не пропустила момент, когда из шалаша вышел Вождь.
Никем другим он просто не мог оказаться – высок (то есть выше меня), могуч (то есть толще всех в деревне, вместе взятых), и наши провожатые повалились перед ним на колени. Вождь величаво колыхнул жирком и заговорил.
Я бы и рада поведать о том, что он говорил, но… К величайшему моему возмущению, Вождь начал нести нерусскую белиберду!
Ужасно, отвратительно невоспитанно! Живешь в России – говори по… Ой. О чем я? Если рассуждать логически, он имел полное право говорить на родном языке. Просто немного обидно. Ведь обычно в фэнтезийных романах все говорят на языке, понятном главному герою. А если нет, то в начале путешествия, добрый волшебник/торговец/случайный прохожий одаривает героя/героиню чудесной возможностью понимать чужую речь. Где, спрашивается, добрый волшебник? Мне что, так и придется скитаться среди нерусей и не иметь возможности хотя бы понять, о чем они болтают? Крайне печальная перспектива. Крайне.
Разумеется, нет ничего удивительного в том, что весь Предел говорил по-русски. Ведь если на то пошло, это они меня туда притащили, так что должны были подготовиться. А может, это и вовсе их государственный язык. И почему я раньше не поинтересовалась? До того памятного момента, как они захотели разорвать принцессу фейерверком на кучу маленьких Саш. Возможно, у них существуют талисманы, чтобы понимать иностранцев и свободно с ними изъясняться. Я бы взяла парочку и сейчас свободно болтала со всеми вокруг. Вынужденное молчание убивает.
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
«Когда вглядываешься в бездну — бездна заглядывает в тебя». Если рискнули играть в магию — магия может запросто сыграть вами, словно разменной пешкой. И тогда невинная «ролевая игра» по мотивам «Властелина Колец» обернется кровавым кошмаром, провалом в бездну, беспощадной войной миров. Потому что реальные эльфы ничуть не похожи на те прекрасные создания, что воспевал Толкин, — для настоящих эльфов, возомнивших себя высшей расой и кичащихся собственным первородством, человеческая жизнь не стоит ни гроша, мы для них — низшие существа, которых следует истреблять, не щадя ни женщин, ни детей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Игнис и Кама – принц и принцесса маленького королевства Лапис – вынуждены скитаться в поисках спасения. Древняя земля, названная в честь губителя мира Анкиду Лучезарного, постепенно погружается в хаос. С севера покатили обезумевшие орды разбойников. На юге забурлили кочевники. На востоке храмовники в белом возвещают об искуплении зла. Оживают мертвые. В подземельях, оставшихся от низвергнутого губителя, зреет оставленная им скверна. Изгнанные и оболганные Игнис и Кама не подозревают, что судьба мира зависит от их выбора…
Молодому дворянину Данри Кинаро выпала честь стать официальным фаворитом молодой королевы и научить ее не бояться мужчин. Только вот честь эта весьма сомнительная. Никогда по доброй воле Данри не выбрал бы унизительную роль бесправной игрушки взбалмошной шестнадцатилетней девчонки. Но так сложились обстоятельства, и Кинаро постарался вести себя в соответствии с ними. Вот только он не ожидал, что окажется втянут в круговорот дворцовых интриг, а юная королева влюбится в него и не захочет отпускать любимую игрушку даже после свадьбы…
Для Гаррада зи Сонтеза, обедневшего Бахрийского князя, спасение девушек от неминуемой гибели – дело привычное. Вопрос в том, что после этого каждая норовит стать его законной супругой. Гаррад, в общем-то, и не отказывается, но… у него хватает и других проблем. Одна из них – поиск приличной работы. Попробуй прокорми такую ораву законных жен… Ну и вскоре подвернулась работенка. Да не где-нибудь, а в императорском дворце! Работа, конечно, пыльная и не творческая. Охота дипломированному магу-конструктору возиться с ветхими, требующими частого ремонта артефактами? Однако чего не сделаешь для любимых женщин! Тем более – в непосредственной близости от императорского трона.
Быть темным властелином не так уж и плохо. Власть, бессмертие, разнообразные и многочисленные жизненные удовольствия… Но быть проигравшим темным властелином – хуже участи не придумаешь. Темный эльф Илларион Шторм ощутил это на себе в полной мере. Вечное заточение, ни еды нормальной, ни выпивки, ни женщин. А хуже всего – осознание своего бессилия, тогда как кровожадные мертвецы раздирают твой родной Арсарот на кровоточащие куски. И все-таки многовековое заключение не сказалось на умственных способностях Иллариона.