Хранитель сокровищ - [51]

Шрифт
Интервал

ГЛАВА 13

Элизабет резко обернулась, и волосы разлетелись блестящим шелковистым веером. Эш держался за дверной проем, и костяшки пальцев белели от напряжения.

– Бет, – чуть слышно прошептал он и покачнулся.

– О Боже! – испугалась Элизабет. Бросившись, к тяжело осевшему на пол Эшу, она обхватила руками его тонкую талию.

– Держитесь за меня. – Эш положил руку ей на плечо. – Вот так, – прибавила Элизабет.

– У меня... кружится голова, – с трудом произнес он.

– Держитесь за меня, и вы не упадете, – взволнованно приговаривала Элизабет.

Она помогла ему встать и повела к кровати. Поддерживая Эша за талию, девушка схватилась за мягкое махровое полотенце, обвязанное вокруг его бедер. Через несколько шагов, оно соскользнуло и упало на пол. Элизабет смотрела прямо перед собой, стараясь не замечать наготы.

– Вот так, – подбадривала она, – осталось совсем немного. О, простите, ради Бога, – смущенно пробормотала она, когда Эш наткнулся на бюро и глухо застонал.

– У нас все прекрасно получится. Осталось несколько шагов. – При этих словах девушка ударилась о край кровати.

– Осторожнее. Вы чуть... не, о Боже... Осторожнее!

Подавшись всем телом вперед, Эш упал на постель, увлекая за собой Элизабет. Не успела она и глазом моргнуть, как оказалась на матраце, прижатая телом Эша. Синий бархат покрывала нежно укутывал ее, и она лежала в мягком уютном гнездышке рядом с обнаженным мужчиной. Эш уткнулся лицом в ее пушистые волосы и замер от усталости. Жар его тела проникал через темно-красный шелк платья и белый хлопок белья. Лицо Элизабет горело. Сердце стучало так громко, что Эш не мог его не слышать.

Казалось, мир вокруг исчез. Остались лишь горячее мужское тело и нежный бархат покрывала. Элизабет пылала от его прикосновения. Кружилась голова от особого, «лимонного», запаха Эша. Волосы щекотали щеку, и ей безумно хотелось зарыться в роскошную темную гриву. Элизабет осторожно коснулась гладкой мускулистой спины. В мечтах она представляла себя в объятиях самого восхитительного мужчины. Но им всегда был Пейтон. И только Пейтон. Плод ее воображения.

Эш зашевелился и, приподнимаясь на локте, тихо застонал.

– Я не причинил вам боли? – спросил он.

Элизабет молча смотрела ему в глаза, пытаясь найти в себе силы произнести хоть слово. Ей казалось, что она тонет в потоке нахлынувших чувств. В глазах Эша постепенно рассеивался туман, вызванный болью, уступая место ясному и откровенному огню страсти. Он спрашивал взглядом, можно ли ее поцеловать.

«Поцелуй меня», – девушке стало страшно от собственного желания.

Эш осторожно коснулся щеки Элизабет тонкими длинными пальцами. Убрав с лица прядь волос, легонько пощекотал ее возле мочки уха. Опустив ресницы, остановился взглядом на губах.

Мгновение, которое казалось вечностью, она неподвижно лежала в объятиях Эша и с тревогой прислушивалась к своему телу, которое все больше и больше охватывало возбуждение. Она молча ждала, боясь даже дыханием спугнуть свое желание.

– Вы не должны здесь находиться, – нахмурился вдруг Эш, и рука, лежавшая на плече Элизабет, сжалась в кулак.

«Да. Должна, за милю обходить этого человека, если хотела хоть как-то защитить свое сердце. Не говоря уж о невинности».

– Если бы я не пришла на помощь, вы упали бы лицом вниз, – растерянно пробормотала девушка.

Эш улыбнулся, и полные, красиво очерченные губы показались такими соблазнительными, что она с трудом удержалась, чтобы не притронуться к ним рукой.

– Похоже, ваше упрямство сослужило мне добрую службу. Я вам благодарен, – сказал он.

– Никакая я не упрямая, – вспыхнула она.

– Это я уже слышал.

Он хотел встать, но, поморщившись, схватился за бок.

– У вас опять пошла кровь? – взволнованно спросила девушка.

– Похоже на то, – отозвался Эш.

Он посмотрел на платье, и девушка под его пристальным взглядом почувствовала, как ее обдало жаром.

– Боюсь, я испортил ваше чудесное платье, – виновато сказал Эш.

– Как вы можете сейчас думать о каком-то платье? – возмутилась она и, положив руку на его плечо, попросила:

– Дайте мне встать. Я должна посмотреть, насколько серьезно вас ранили.

Помолчав немного, он неуверенным голосом ответил:

– Если вы еще не заметили, то я, похоже, потерял свое полотенце.

Элизабет заметила это давно.

– На мне ничего нет, – повторил Эш. – Если вы не хотите смутиться, закройте глаза, пока я натяну на себя покрывало.

Девушка густо покраснела от щекотливости ситуации.

– Конечно, конечно, – поспешно согласилась она.

Закрыв глаза, Элизабет почувствовала, как он отодвигается, и с трудом преодолела соблазн подсмотреть. Эш подтянул покрывало и объявил, что все в порядке. Она открыла глаза. Он сидел на постели с наброшенным на колени бархатным покрывалом, из-под которого выглядывали длинные голые ноги. А выше полоски синего бархата...

На груди Эша вились тугие завитки, расходясь кругами вдоль крепких мускулов. Темный треугольник постепенно сужался и, превращаясь в узенькую дорожку, исчезал под мягким бархатом. Не в силах отвести взгляд, Элизабет смотрела на красивую мужскую грудь и мысленно гладила черные курчавые волоски.

– Леди Бет?

Услышав низкий голос Эша, девушка встрепенулась, как пойманный на месте преступления вор.


Еще от автора Дебра Дайер
Избранник из мечты

Родители Эмилии Мейтленд были поражены, когда их дочь заявила, что тайно обвенчалась с молодым офицером, Шериданом Блейком. Они были бы потрясены еще больше, если бы узнали, что на самом деле этот брак — фиктивный, поскольку Эмили просто придумала себе жениха. Каково же было удивление девушки, когда на одном из балов в зале появился человек, который назвал себя Шериданом Блейком и заявило своих правах на молодую жену...


Невеста сердится

Эмили Мейтленд, не желавшая вступать в брак по воле родителей, решила выдумать себе жениха-офицера, находящегося на службе в армии. Майор Шеридан Блейк — плод ее воображения — был отважен, галантен и, разумеется, хорош собой.Каково же было негодование Эмили, когда в ее доме внезапно появился мужчина под именем вымышленного жениха, требующий назначить день свадьбы!Самозванец?!Но как Эмили доказать это, не раскрывая своего обмана?Озадаченная «невеста» вынуждена принимать настойчивые ухаживания «жениха»..


Поверь в мечту

Приказ отца звучал просто и ясно: Виктория Грейнджер обязана выйти замуж до своего следующего дня рождения. В отчаянии девушка, поклявшаяся никогда не связывать свою жизнь с мужчиной, была вынуждена обратиться к суровому техасцу, которому случайно помогла спастись от гибели…Однако прелестную «мужененавистницу» поджидал большой сюрприз: отважный Спенсер Кинкейд, для виду согласившийся на фиктивный брак, вовсе не собирался отказываться от женщины, которой жаждал обладать…


Испытание мечтой

Да, красива, хотя глупа и капризна. Но очевидно именно это больше всею привлекает мужчин. Девлин Маккейн тоже не оказался исключением. Ему и Кейт Витмор суждено было раскрыть древнюю тайну и сгореть в пламени внезапно вспыхнувшего чувства.


Возлюбленная колдуна

Красавец Коннор живет во времена викингов, а его суженая, которую он часто видит в мечтах, — американка и живет в Бостоне 1889 года. Любов­ников разделяет целое тысячелетие, но даже роковое несовпадение во времени можно преодолеть с помо­щью магии и любви.


Коварная искусительница

Действие романа происходит в Лондоне. Эмма Уэйкфилд, убежденная старая дева, заправлявшая делами семьи в течение многих лет, считала, что с легкостью поймает того, кто похитил ее кузину Шарлотту. Но, когда обаятельный маркиз Себастьян Эндовер сбежал из плена и появился нее спальне, настаивая на том, что он сможет найти настоящего преступника, Эмма поняла, что ее жизнь перевернулась с ног на голову. Впервые она потеряла контроль над своими желаниями и чувствами. Приключение обещало стать восхитительным и опасным.


Рекомендуем почитать
Отблески лунного света

Благонравная девушка на выданье обязана подчиниться отцовской воле и выйти замуж. Однако с этим никак не хочет смириться леди Сибилла Каверс, уже отказавшая трем женихам у самого алтаря. Ее имя у всех на устах, но знатной красавице нет до этого дела.И вот однажды судьба сводит ее с одним из отвергнутых поклонников...Теперь, когда на границе между Англией и Шотландией снова неспокойно, их ждет множество испытаний. А подлинная страсть между мужчиной и женщиной еще больше крепнет в час смертельной опасности...


Дракула, любовь моя

Европа. Конец XIX века. Преддверие великих перемен. Время, подарившее нам незабываемую историю о любви.Он таинственный черноволосый незнакомец, чье появление зачастую предвещает гигантская летучая мышь.Она бедная сирота, воспитанная в приюте, чистая рассудком, душой и телом. Романтическая натура, десять раз прочитавшая «Джен Эйр».Он утверждает, что ждал встречи с ней четыреста лет и готов подарить ей богатство и вечную молодость. Но его зовут граф Дракула. Готова ли будет героиня отказаться от человеческой жизни, чтобы жить вечно с вампиром?


Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Очарование иллюзий

Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…