Хранитель лаванды - [14]
Лоран Мартин, друг детства Люка, происходил из семьи потомственных пчеловодов. Его семья и семья Боне были неразрывно связаны друг с другом. Без пчел лаванда не будет опыляться, а без лаванды семья Мартина не смогла бы зарабатывать на жизнь.
По теории Лорана, счастливые пчелы увеличивают доход Люка на десять процентов. Люк только закатывал глаза, однако обычно откладывал начало сбора урожая на несколько дней, чтобы сделать приятное Лорану. Только не в этом году.
Лоран отыскал Люка на лавандовых полях рано утром, когда даже птицы еще не завели утреннюю перекличку.
— Это правда? Вы начинаете сегодня?
— Не стал бы я шутить в таком важном деле.
— Мои пчелы не готовы.
Люк засмеялся.
— Они никогда не готовы.
Люк с Мартином во всем были полной противоположностью друг другу. Люк — высокий, с пышными, но аккуратно подстриженными волосами и широкой белозубой улыбкой. И Мартин — едва ему по плечо, с решительным подбородком, копной черных лоснящихся кудрей и усиками, которые он отращивал для «большей галантности». На фоне Люка Лоран выглядел почти мальчишкой, и, хотя ему было хорошо за двадцать, он еще только мечтал о популярности у женщин.
Прямо-таки обидно, считал Люк — ведь романтично-мечтательный Лоран мог часами читать наизусть стихи, тут бы любое девичье сердце растаяло. Но Лоран, страстный от природы, все же уступал другу в решительности и силе характера.
— На одиннадцать дней раньше, чем в прошлом году, — простонал Лоран.
— Знаю, и все же начинаем сегодня, — отозвался Люк.
Лоран сорвал стебелек лаванды.
— Даже мне видно, что она еще не в полном цвету.
— Времена нынче сложные.
— Сложнее, чем в прошлом году? Что изменилось? Мы все еще воюем. Франция все еще оккупирована. Люди все еще гибнут.
— Тем больше причин поскорее получить масло.
— Чтобы уберечь немцев от заразы?
Люк вздохнул и помрачнел.
— Лоран, дело в моей семье. Увидишь моих сестер, сам поймешь. Сбор урожая поможет им держаться вдали от властей, а тут, в благоуханных полях, у любого станет легче на душе. — Лицо его смягчилось. — Я помогу тебе передвинуть ульи на другие поля.
Лоран тихонько застонал.
— Уступи, прошу тебя!
Люку хотелось рассказать другу о том, что узнал о своем происхождении. Но сейчас было не время.
— Ну ладно, ладно, — махнул рукой Лоран. — На одном условии.
— Называй, — заверил Люк, прищурившись и обводя взглядом поля в поисках самого удобного места, чтобы греть воду для «Лебеденка».
— Ты собираешься делать предложение Катрине?
Люк засмеялся.
— Нет. А это условие?
Лоран нахмурился.
— Условие — чтобы ты перестал с ней встречаться. — И пояснил в ответ на удивленный взгляд Люка: — Пока ты не уберешься с картины в целом, она мое предложение и слушать не станет.
— Считай, уже убрался. — Люк вскинул руки, показывая, что сдается.
— Обещаешь? Ты перестанешь… ну знаешь… с ней?
Люк ощутил легкий укол изумления — и вины. Он и понятия не имел, что Лоран сохнет по Катрине.
— Что ж ты раньше-то не сказал?
— А ты бы прекратил?
— Ну конечно. Разве у меня совсем сердца нет?
— Катрина, наверное, как раз и считает, что нет. Собственно, я бы мог назвать изрядное количество девушек, которые с ней согласятся.
— Я всегда честен с ними. Я им не лгу.
— Пусть так. Но тебе не кажется, что женщины иной раз хотят, чтобы им солгали?
— Нет, Катрина злится на меня потому, что не добилась того, чего хотела.
— Это потому, что она на тебя глаз положила. Если ты не будешь обращать на нее внимания, может, она и меня заметит.
Люк приобнял товарища.
— Послушай… мне очень жаль. Даю слово — я больше к ней и пальцем не притронусь, разве что поцелую в щечку, когда буду поздравлять на вашей свадьбе.
Лоран просветлел.
— Загляну к ней сегодня вечером. Я… мне кажется, я ее люблю…
Люк улыбнулся.
— Я не люблю ее так, как ты. Говоря начистоту, я ее вовсе не люблю.
— Но почему?
— Дело не в Катрине. — Люк провел рукой по волосам. — Наверное, я вообще на это не способен.
— На что? Любить?
— Ну нет, семью же свою я люблю. Даже тебя люблю! Но любить женщину, вот как ты… — Он покачал головой. — Сам факт, что ты ее так долго ждал… Нет, сам факт, что ты ее так долго ждал и все еще любишь. Это так… самоотверженно. По-моему, если бы я кого полюбил, то не вынес бы, если бы она смотрела на другого мужчину.
— Тогда давай надеяться, что тебе не придется испытывать свою любовь таким образом.
— Мне очень жаль, — серьезно произнес Люк.
— Может, ты и бесчувственный самонадеянный гад, — промолвил Лоран без тени гнева, — но ты — единственный, кому я доверяю целиком и полностью.
— В наши дни доверие — большая редкость.
— А Фугассу ты доверяешь? — внезапно спросил Лоран.
Столь резкая смена темы застала Люка врасплох.
— Булочнику? А почему бы нет?
— Не знаю. Недавно я заметил, что он за мной наблюдает, и очень пристально.
— Он за тобой наблюдает? Но как?
— Украдкой.
— Ты не должен ему денег? Или твоя семья?
— Ничего подобного! — возмущенно заявил Лоран.
— Может, он считает, что ты должен записаться в добровольцы?
Лоран фыркнул.
— Казалось бы, кому, как не ему, понимать, что нам нужны пчелы.
— А ты ничего такого у него за спиной не говорил?
— Да я его почти и не знаю!
— Тогда, наверное, он тоже мечтает о Катрине, — театрально возвестил Люк.
Ничто не может разрушить любовь. Даже войне, которая забирает жизни, сжигает дома, лишает надежды, это не под силу.Вторая мировая в разгаре. Люк Равенсбург счастливо живет в Провансе, пока война не губит его семью. Знакомство с Лизеттой, юной красавицей, возвращает ему смысл жизни. Но не только Люк влюблен в девушку. Маркус Килиан, английский полковник, уже ведет борьбу за ее сердце.Война близится к концу, и Лизетте нужно решить: остаться с Килианом или уйти к Люку, чтобы вместе вернуться в Прованс, где их ждут спасительные лавандовые поля и воспоминания о счастливой и мирной жизни.Ранее роман выходил под названием «Хранитель лаванды».
Золотые Поля. Золотые рудники. Великолепная природа тех мест завораживает. А женщины, живущие там, удивительно красивы. Но золото, добытое там, одних сделало очень богатыми людьми, а других — свело в могилу.Второе десятилетие XX века. Оказавшись далеко от дома, в Индии, двое молодых англичан становятся друзьями. Один из них — харизматичный и беспринципный покоритель женских сердец Джек Брайант; другой — честный и преданный Нед Синклер. Вместе они отправятся завоевывать легендарные Золотые Поля. Но кровавая тайна и любовь к одной женщине поставят их отношения под угрозу.
Таких ужасных преступлений Лондон еще не знал! Полиция даже не может опознать убитых, ведь неизвестный маньяк коллекционирует лица жертв. Но почему его выбор пал на возлюбленную старшего инспектора Джека Хоксворта? По правилам, Джек должен отказаться от расследования, однако он не остановится, пока не выследит убийцу своей девушки и их нерожденного ребенка…
…Умер благородный король Моргравии Магнус. Ушел из жизни и его преданный военачальник и друг детства Тирск. Согласно традиции трон Магнуса предстоит занять его наследнику принцу Селимусу, а пост Тирска — его сыну Уилу.Однако что-то пошло не так…Потому что полубезумный Селимус получает удовольствие лишь от чужих мук и унижений, а Уил все чаще задумывается, стоит ли служить жестокому тирану.Судьба нацелила свой меч в самое сердце Моргравии. И орудием ее станет таинственный Дар-проклятие, который с последним вздохом передала Уилу казненная ведьма Миррен…
Люк и Лизетта были идеальной парой. Их любовь выдержала множество испытаний – войной, когда оба участвовали во французском Сопротивлении, горем, когда Люк узнал, что его родные погибли. Лизетта всегда была для мужа поддержкой. Они мечтали жить долго и счастливо и умереть в один день. Но, увы, их планам не суждено было сбыться. Лизетта погибла, и теперь Люк не знает, как и ради чего ему жить дальше. Он возвращается во Францию, где среди лавандовых полей прошли его детство и юность. Именно здесь он поклялся найти человека, убившего его любимую сестру.
Люк и Лизетта были идеальной парой. Вместе прошли войну, участвовали во французском Сопротивлении и пережили потерю близких людей. Они мечтали о новой и счастливой жизни. Но, увы, их планам не суждено было сбыться. Лизетта погибла, и больше некому защитить Люка от призраков прошлого. Он не знает, как теперь жить дальше.Люк возвращается во Францию, где среди лавандовых полей и пьянящих ароматов цветов живет человек, убивший его сестру. Когда-то он поклялся отомстить за нее и исполнит задуманное. Тогда прошлое, возможно, отпустит его.Память о Лизетте Люк будет хранить вечно, но, как знать, – может, судьба приготовила для него новую встречу.
Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р.
Журналистка Эбба Линдквист переживает личностный кризис – она, специалист по семейным отношениям, образцовая жена и мать, поддается влечению к вновь возникшему в ее жизни кумиру юности, некогда популярному рок-музыканту. Ради него она бросает все, чего достигла за эти годы и что так яро отстаивала. Но отношения с человеком, чья жизненная позиция слишком сильно отличается от того, к чему она привыкла, не складываются гармонично. Доходит до того, что Эббе приходится посещать психотерапевта. И тут она получает заказ – написать статью об отношениях в длиною в жизнь.
Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.
Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.
Книга посвящается 60-летию вооруженного народного восстания в Болгарии в сентябре 1923 года. В произведениях известного болгарского писателя повествуется о видных деятелях мирового коммунистического движения Георгии Димитрове и Василе Коларове, командирах повстанческих отрядов Георгии Дамянове и Христо Михайлове, о героях-повстанцах, представителях различных слоев болгарского народа, объединившихся в борьбе против монархического гнета, за установление народной власти. Автор раскрывает богатые боевые и революционные традиции болгарского народа, показывает преемственность поколений болгарских революционеров. Книга представит интерес для широкого круга читателей.