Хрангелы - [30]
– Нет. К огромному сожалению – нет.
– Выходит, надо готовиться к атаке на купол?
– Да. Вот только расстраиваться не надо. Побереги энергию – еще пригодится! Наоборот, с этого момента начинаем тренироваться и крепнуть, ясно?
– Ясно, – кивнула Готта, – а мы не можем сделать что-то такое, ну... профилактическое?
– Нет. Разве что уничтожить всех темнонов сразу, одним махом.
– А мы можем?
– Можем. В принципе. Но только тогда мы и людей уничтожим. Так устроен мир – нет только одного цвета, нет только света, нет добра без существования зла. Во все времена человек борется за то, чтобы зла в нем было меньше, а добра – больше. Ну, по крайней мере, такой, который себя человекомсчитает....
– Но помочь-то ему в этом можно?
– Нет. Каждый должен справиться сам. И многим удается... Мы только поддерживаем, совсем чуть-чуть, но без этого «чуть-чуть»
человеку труднее противостоять вмешательству темнонов.
– А они вмешиваются?
– Ещё как! Даже больше, чем им позволено.
– Господин Глава Совета, – возмутилась Готта, – не кажется ли вам, что это несправедливо: они, значит, вмешиваются, и «ещё как!», а мы честно выполняем правила игры!
– Не кажется. На то мы и силы добра, чтобы честно выполнять правила игры.
***
Темноны упорно искали способ разрушить купол над островом. Чернокнижники рылись в старинных манускриптах и магических свитках, ища самые сильные заклинания, воины тренировались, наращивая силу. Старейшины обдумывали, что предпринять, если купол все-таки не удастся уничтожить... Дарк исходил бессильной злобой из-за того, что преимущество темных висит на волоске. Если этого потенциального спасителя человечества (пропади он пропадом, подумал Дарк) вдруг осенит, то все их колоссальные усилия напрасны.
– С одной стороны, купол – это проблема, – рассуждал он вслух, – но с другой, – отлично, что он есть! Дети на острове даже не догадываются, что должны кого-то спасать, кроме самих себя. Их мысли заняты совсем другим, никто из них не знает, что происходит в мире, никто об этом не думает. Может, никакая битва и не нужна? Подохнут, как пауки в банке – без еды, без присмотра...
Обитатели GT, однако, не собирались следовать планам Дарка. Пошел третий день «беспризорного» житья, и все у них было нормально, если так можно сказать о жизни на клочке суши без связи с внешним миром, без информации, без привычных и необходимых вещей – телефона, Интернета, электронной почты, телевизора. Все как-то неожиданно быстро привыкли к самообслуживанию, смирились с безмолвием средств коммуникации, втянулись в ритм дежурств,
перестали удивляться тому, что никто их пока не нашёл. И без этого удивляться было чему! Кроме Антона, вдруг научившегося поджигать словом и взглядом даже то, что в принципе гореть не умело, и Дино, двигавшего с одинаковой лёгкостью свою и чужую обувь, тяжеленные баллоны с водой и другие предметы на любое заказываемое расстояние, необычные способности проявили и другие «островитяне».
Салма, например, могла моментально превратить в кипяток холодную воду, и – наоборот. Обнаружилось это, как и в случае с Дино и Антоном, совершено случайно!
Распределив дежурства по столовой, девчонки с удовольствием готовили еду и накрывали на стол, но вот мыть посуду не нравилось никому. Тем более когда блюда были сложными, и требовали неограниченного количества сковородок, сковородочек, противней, кастрюль и всякого такого. Те, кто уже однажды дежурил, пытались готовить максимально просто – «посудоемко».
Накануне вечером Салма, дежурившая впервые, решила поразить воображение едоков настоящей мексиканской кухней.
– Так, на первое – гаспачо, на второе – такито с гуакамоле, на десерт – сладкая кесада, – огласила она запланированное меню.
– Ух ты, – восхитилась Сара, – как красиво звучит! Непонятно, но красиво!
– Возражаю, – быстренько вмешалась Маша. Ее папа был поклонником мексиканской кухни и, в отличие от Сары, она представляла себе, о чем идет речь.
– Это почему это? – подбоченясь, спросила Салма.
– У меня есть аргументы, честное слово, – заторопилась Маша. – Во-первых, мы готовим ужин, а на ужин первое не едят...
– В Мексике едят!
– А во-вторых... (Маша поняла, что латиноамериканский темперамент сметет любые аргументы, поэтому надо немедленно найти максимально весомый) ...ты представляешь, сколько после этого будет посуды?
– Маша! Мария! О, святая дева, ты слышишь это? – воздев руки к небу, нараспев сказала Салма. – Да что такое какая-то посуда по сравнению с удовольствием от настоящей еды? Или тебе не нравится наша кухня? – несколько угрожающе закончила она.
– О-ох, – вздохнула Маша, – нравится...
Ясно – Салму не переубедить. Будет и гаспачо, и такито, и кесада. И гора грязной утвари...
Надо сказать, Салма оказалась отличным шеф-поваром: ужин удался на славу! Даже Йену, который, оказывается, терпеть не мог мексиканскую еду (об этом он по секрету сказал Питеру) кое-что понравилось. Может, благодаря океанскому воздуху? Как бы там ни было, но Йен церемонно, с восточной любезностью поблагодарил Салму. Она просто светилась!
Натка подмигнула Маше.
В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.
Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.
Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.
Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.