Хозяйка судьбы - [20]

Шрифт
Интервал

— О-ли-вер… — мстительно растягивая слова, тут же протянула рыжая, с удовольствием наблюдая за свирепеющей Викторией, — сказал, что у меня есть для этого все возможности…

— Ты даже искру не смогла создать, о каких возможностях речь? — хмыкнула блондинка. В словах ясно читался скабрезный намек.

Положение спас гонг. Инира подхватила Отишу под локоть, поспешно утаскивая на лекцию.

— На твоем месте, я бы меньше думала об Оливере и больше — об учебе, — выговорила она подруге сразу после лекции. Та выглядела задумчивой — возможно потому, что они, наконец, дошли до последнего, четвертого способа увеличения дара и он ей не понравился. — Ты же слышала его, нет легких путей. Концентрация и пробуждение, больше ничего не поможет… А ты все эти лекции удачно продрыхла!

— И сколько, по-твоему, нужно медитировать, чтобы иметь силу, как у лорда-директора? — неожиданно перебила ее Отиша, резко останавливаясь. Успевшая уйти вперед Инира недовольно нахмурилась и вернулась. Подруга смотрела в окно. Вид открывался и впрямь поразительный. На полигоне выстроившиеся полукругом магики нападали на одиноко стоявшего на возвышении человека. Влажная земля вокруг лорда-директора (а это был именно он) стремительно иссыхала, воздух вокруг дрожал и плавился, а нападавшие, словно волны, наталкивались на эту стену и отступали обратно.

Один из них тем временем зашел со спины. В руках у него концентрировался электрический шар — то ли сгенерированный даром, то ли припасенный заранее. В ту же секунду, как шар сорвался в полет, Инира прыгнула следом, срывая голос в вопле:

— Нет!!!

Наваждение рассеялось так же внезапно, как и появилось. Острая боль и хохот Отишы быстро привели ее в чувство. Инира обнаружила себя, лежащей на полу в коридоре. На лбу росла шишка. Рыжая хихикала рядом, протягивая ей руку:

— Ты дурная, знаешь? Чего орала, думаешь, ему может что-то повредить? Я даже не уверена, что он живой… И он бы тебя все равно не услышал…

Инира отчаянно покраснела, чувствуя себя откровенно по-дурацки. Они снова подошли к окну, где показательное выступление лорда перешло в обучение новому заклинанию. Сердце все еще бухало где-то в животе, в висках ломило — ощущение было такое, словно она перенесла лихорадку. Что это было? На секунду ей показалось, что она совсем рядом с ним — дотянись рукой и можно дотронуться…

Ощущения были какие-то неправильные, не уместные…

— Знала б я, что ты такая впечатлительная… — Отиша заботливо приобняла ее за плечи. — Пошли уже, горе мое… Оливер немного умеет лечить, ты себе лоб рассадила…

До самого вечера Иниру не покидало ощущение нереальности происходящего. Рыжая не преминула рассказать всей компании о наивной подруге, но ее это словно не затронуло. Она еле дождалась вечера, чтобы ускользнуть в библиотеку сразу после ужина.

Помещение в очередной раз изменилось. Общая потрепанность исчезла, столы сияли новеньким лаком, книги на полках — чистыми, вытертыми от пыли корешками, а на ее столике у камина (пылавшего) стояла кружка с травяным отваром.

Инира подозрительно к ней принюхалась.

— Эй? Это мне?

В темноте снова послышался шорох и клекотание.

— Ладно, будем считать, мне, — пробормотала девушка, залпом выпивая содержимое кружки. Отвар оказался смесью ромашки, мяты и зверобоя — обычное укрепляющее. После него у нее внутри словно взорвался небольшой огненный шарик, наполнив теплом.

— Спасибо, — неуверенно поблагодарила Инира, устраиваясь в кресле. И уже в полудреме: — Вот бы еще кушетку вместо кресла…

Проснулась она от странно чувства — словно ее куда-то несли. Мерное покачивание сменилось ощущением полнейшего покоя и мягкости. Приоткрыв глаза, она улыбнулась, глядя на странную черную морду с огромными янтарными глазами.

Морду?!

Ее воплю могли позавидовать все баньши, вместе взятые. Морда «лопнула», обернувшись сгустком темноты, поспешно утекающим в тень за ближайшим шкафом, Инира рухнула на пол, приложившись боком обо что-то твердое. От падения дыхание сбилось и она замолчала. Сердце колотилось, руки тряслись, но она вскочила, готовая защищаться и поспешно огляделась. В помещении все было как обычно, за исключением…

Рядом с ее креслом стояла кушетка. Мягкий серый бархат обтягивал даже на первый взгляд удобный диванчик, который весьма дико смотрелся в строгой обстановке библиотеки. На спинке покоился шерстяной плед.

— Великие души… — осела в кресло Инира. Нет, тут совершенно точно что-то было не так. И морда ей не приснилась.

Как ни странно, страха она не ощущала. Первый испуг от неожиданности прошел, и девушка поняла, что ничуть существа не боится. Более того, она, кажется… Ему доверяет? Это ведь оно снабжало ее углем и отваром, оно же, видимо, пыталось исполнить ее неосторожно высказанную просьбу и заботилось о ней…

— Эй? — понятия не имея как его звать, она остановилась на привычном, — Вернись, я не буду больше кричать…

Только слабое шевеление за шкафом дало понять, что ее услышали.

— Я не трону тебя, пожалуйста, — предприняла еще одну попытку Инира. Бесполезно. — Ладно… Прости, я только хотела сказать… Спасибо. Кто бы ты ни был.

Тем не менее, оставаться в библиотеке не хотелось. Угрозы она не чувствовала, дар молчал, но бастард не любила секретов. И уж точно не стоило быть слишком доверчивой.


Еще от автора Анна Александровна Никода
Домовой

Разобравшись с чертовщиной, творящейся в деревне, я вздохнула спокойно — колдун убит, его выведенные твари тоже, сестрица убралась восвояси и даже дорогу в деревню замело. Живи и радуйся! Вся имевшаяся в округе нечисть затаилась до весны — самое время, чтобы насладиться желанным покоем. Если бы еще не вездесущие дети, столичные охотники, пристально наблюдающий участковый и странные слухи о покойниках на кладбище… При создании обложки использована картина «Друзья» Александра Емельянова.


Ведьма

Желание сбежать от мира привело меня в такую глушь, что, казалось бы, можно купаться в одиночестве, покое и безопасности. Я еще никогда так сильно не ошибалась. Собственная прабабка оказалась оборотнем, священник — колдуном, местный алкоголик — страдающим от проклятия, а тут еще и сестра-ведьма решила заглянуть на огонек. Нет уж, нет уж, не надо мне такого счастья! Вот разберусь со всей этой чертовщиной и заживу спокойно…


Рекомендуем почитать
Здесь водятся чудовища

Во многих уголках Земли существуют места, где исчезают люди. Николасу Шоу и его прелестной спутнице Линде, путешествующей в компании пекинеса Ланга, не повезло. Получасовой путь по Короткой Дороге привёл их не в лесной посёлок, а в не менее живописную страну, где перемешались века и народности, герои сказаний и высокие технологии из фантастических произведений, чудовища и Древняя Мудрость…


Я сам полагал, что зебры существуют...

Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...


Волчье племя

Ронан, северный варвар, защитник слабых и угнетенных, на этот раз попадает в земли древних славян. Как всегда, Ронан — в центре событий. Интриги, вражда племен, подосланные убийцы… С риском для жизни Ронан отправляется в племя людей — оборотней. Где мечом, где разумным словом — герой восстанавливает справедливость.История в жанре фэнтези. Крутой герой наследует многое от Конана, про которого мне в пору молодости приходилось писать, псевдославянский мир и псевдорусский стиль — от Марии Семеновой, которой я увлекалась в пору написания этого произведения (1996 год), а волколюды-оборотни — результат моей вечной и неизменной любви к оборотням, вампирам и прочей нечисти.


Пойманные сном

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зимняя магия

Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.