— Но…
— Плывем с потоком, — повторил он, улыбаясь, и снова приник к ее губам. Через некоторое время он отодвинулся от нее и серьезно посмотрел своими магнетическими глазами: — Ты моя, Кэм, ты для меня. Навсегда. Разреши любить тебя. Сейчас.
Ее сопротивление ослабло, она вся словно таяла.
— Но здесь нет мебели.
— А кому нужна мебель? — Он указал на кипу белой ткани в углу. — Похоже, это еще не успели использовать.
— Ох, ох, как изобретательно, — дразня его взглядом, сказала Кэмрин.
— Ты меня с ума сводишь.
Впереди у нее масса времени, вся оставшаяся жизнь. Она еще помучается из-за того, что не может пополнить их семью. Но сейчас Кэмрин забудет все, потеряется с ним, с ее любимым. Она так сильно любит этого удивительного человека, что может задохнуться, не вынести таких глубоких чувств.
Кэмрин подняла на Блейна глаза.
— Покажи.
— О, с удовольствием! Я тебе покажу, как ты сводишь меня с ума.
Он вынул из кипы и расстелил на полу кусок ткани с таким видом, словно раскладывал покрывало из горностая перед принцессой.
— Присоединишься ко мне?
Еще подходя к дому своей младшей сестры, Блейн услышал пронзительные детские крики. Сейчас племянники бросятся на него, и он с удовольствием обнимет и возьмет на руки два маленьких детских тельца. Хотя Блейн очень любил свою младшую сестру Джоди, он не бывал бы здесь так часто, если бы не ее дети — близнецы Джеймс и Джемма.
Он порылся в карманах — не забыл ли еженедельные подарки? — и открыл калитку. Близнецы подняли головы, увидели любимого дядю, в унисон радостно завопили и устремились к нему с максимальной скоростью.
— Привет, ребятишки!
Он наклонился, раскинул руки, и через секунду дети уже висели на нем.
— Ну-ка, расскажите, вы маму на этой неделе слушались?
— У-гу-у, — несколько расплывчато ответил Джеймс.
— Спрашивать надо меня, — к ним направлялась Джоди, держа в руках поднос с фруктами, водой и сухим крекером. — Ты меня спроси, как я умудрилась захотеть еще одного, имея этих двух ужасных хулиганов.
— Прекрасных, ты хочешь сказать? — поцеловав сестру и забирая у нее поднос, сказал Блейн.
Она уселась в кресло, с улыбкой глядя на близнецов, которые замерли, напоминая теперь молчаливых ангелочков.
— Они ужасающие, непослушные непоседы! Они спокойны, только когда ты подкупаешь их подарками каждую неделю.
— Я не подкупаю. Я балую и порчу моих любимых племянницу и племянника.
— Только бы Сэнди и Моника не услышали тебя. Знаешь, они думают, что эти дети — посланцы бога.
Блейн с улыбкой пошарил в карманах:
— Хмм, а что же у меня здесь есть?
Услышав знакомые слова, дети вмиг перестали быть молчаливыми ангелочками, запрыгали и начали карабкаться на Блейна.
— Джеймс! Джемма! — пыталась урезонить близнецов Джоди.
— Ой-ой-ой! — хором выдохнули ребята, расширившимися глазами глядя на необыкновенно красивые землеройные машинки, которые были им совершенно необходимы для рытья ям в песке.
Придя в себя от шока, они бросились к куче песка.
— Что нужно сказать? А поесть?
Голос матери остановил детишек, они обернулись:
— Спа-а-сибо, дядя Бле-ейн…
Они растягивали каждое слово, как всегда делают дети, когда им напоминают, что они должны вежливо поблагодарить. Улыбку дяди они восприняли как команду «вольно» и бросились к вожделенному песку.
— Они перекусят позже, пусть поиграют.
— Ты легкая добыча. Подожди, будут свои дети, увидишь.
Улыбка Блейна погасла, он взял несколько виноградин и уселся в кресло напротив сестры.
— Я что-то не так сказала?
— Все в порядке.
— Братишка, ну не обращай внимания. Конечно, нужна женщина…
Не просто какая-то женщина. Вполне определенная, единственная женщина.
Женщина, которую он любит с тех пор, как впервые увидел ее. Его женщина, его мечта. Но все так непросто. Он видел выражение ее лица, когда она говорила о том, что не сумеет иметь детей…
Джоди подозрительно прищурилась:
— Она не хочет детей? Поэтому у тебя было такое странное лицо, когда я сказала о твоих собственных детях!
— Все не так просто…
— Как непросто?
— Это Кэм, — он понимал, что Джоди не отпустит его, пока не узнает правду, а что это правда, сестра интуитивно поймет.
— Кэм? Та твоя девятнадцатилетняя жена Кэм, от которой ты ушел? Кэм — любовь твоей жизни? Та Кэм, о которой мы столько слышали и никогда не видели? — Джоди напряженно выпрямилась.
— Та самая, — Блейн, привыкший к драматическому восприятию событий сестрой, улыбнулся.
— И что же? Что происходит? Ты нашел ее? Вы вместе? — Джоди сложила руки на уже сильно выступающем животе и потребовала: — Ну, говори, братец. Говори, не заставляй меня выпытывать все. Блейн, я не шучу. Либо ты все сейчас расскажешь, либо я созвонюсь с Сэнди, Моникой и мамой и…
— Все, все! Хотя, как только я уйду, ты всех все равно обзвонишь.
— Конечно! Ну, давай, выкладывай. Вы снова вместе? И главное, когда мы ее увидим?
Блейн взял абрикос и медленно жевал его, зная по опыту, что сестренка долго молчать не будет. Он выпил воды и подмигнул сестре.
— Что происходит? Мы снова вместе, вот что.
Джоди радостно всплеснула руками:
— Я знала! Это чудесно, я счастлива за тебя.
— Я тоже счастлив. — И это действительно так.
Когда Блейн нашел Кэмрин и начал строить их дом, он надеялся, что их отношения восстановятся, что Кэм захочет попробовать снова стать его женой. А теперь они действительно вдвоем, они пара, и он с трудом верил своему счастью.