Хозяин Ястребиного острова - [90]
– Не вешай нос, Мирана, все будет хорошо.
Глава 28
Повалив Леллу на спину, Сайра взгромоздилась на него, придавив грудью и пытаясь прижать его руки к полу. Лелла отчаянно боролся, изо всех сил стараясь сбросить ее с себя. Он яростно выгибался и бил коленями ей в спину. На секунду она выпустила его и залепила увесистую пощечину. Не успел он опомниться, как она уже снова схватила его за запястья и прижала их к полу.
Лелла истошно закричал. Сайра размахнулась и снова наотмашь ударила его по лицу. Юноша окончательно выбился из сил и лишь скулил, как щенок.
– Наконец-то успокоилась, гадина, – прорычала Сайра. – Даже не пытайся ударить меня снова, а не то я вырву тебе глотку.
Вдруг Сайра почти физически ощутила воцарившуюся вокруг них звенящую тишину. Она медленно подняла голову и встретилась взглядом с Мираной. Позади нее стоял Гунлейк. Эйнар загадочно улыбался, потирая подбородок длинными тонкими пальцами, молча наблюдая за происходящим.
– У тебя на губах кровь, – спокойно заметил он, обращаясь к Сайре.
– Знаю. Меня тошнит от нее, поскольку она принадлежит этой малолетней дикарке.
– Ты и в самом деле такая, Лелла? – присаживаясь перед юношей на корточки, спросил Эйнар, внимательно глядя в его полные слез глаза. – Ты малолетняя дикарка?
Юноша с надеждой посмотрел на своего хозяина и разрыдался. Слезы душили его, ручейками стекая по окровавленным щекам.
– Она расцарапала мне в кровь лицо, – всхлипывая, произнес он. – Она испортила мою красоту.
– Отпусти Леллу, – произнес Эйнар. Он протянул Сайре руку и помог подняться. – А теперь объясни, в чем дело.
Лелла открыл было рот, но Эйнар жестом остановил его и повернулся к Сайре:
– Расскажи, как все было.
– Эта самодовольная мерзавка сказала мне, что убьет меня, если я попытаюсь соблазнить вас. Пришлось объяснить ей, милорд, что я не такая грязная шлюха, как она. Я девственница. К тому же я кузина короля Норвегии, Харальда Светловолосого. Я сказала, что не собираюсь спать с вами до нашей свадьбы.
Последние слова Сайры повергли всех в шок. Все взоры устремились на Эйнара. Что он предпримет? Высечет новую рабыню промасленным кнутом, упиваясь каждым ее криком? Или пронзит ей сердце клинком, злорадно наблюдая, как она корчится в предсмертных судорогах?
Эйнар задумчиво посмотрел на Сайру, на ее роскошные серебристые волосы, в беспорядке рассыпавшиеся по плечам, на голубые, полные чувственной страсти глаза. Губы девушки были чуть приоткрыты, пышные груди призывно вздымались. Взгляд Эйнара задержался на аппетитной ложбинке между полными грудями. На белой коже начинали проступать следы от ногтей Леллы. Ему удалось пару раз ударить ее, прежде чем она сбила его с ног. Лелла был достаточно силен и гибок. Эйнар знал это. Он был приятно удивлен, что новая рабыня оказалась проворнее, и мог поклясться, что видел, как она отвесила Лелле пару внушительных пощечин, после которых юноша заскулил, как щенок. Она даже не удосужилась стереть с губ кровь, отметил про себя Эйнар. Он ни минуты не сомневался в том, что она девственница и кузина норвежского короля. Но как, однако, странно, что она приходится кузиной и Рорику Харальдссону, этому болвану, чье благородство, вероятнее всего, однажды погубит его.
Лелла с трудом поднялся и встал рядом с Эйнаром, дожидаясь, пока хозяин обратит на него внимание. Он был уверен, что Эйнар прикажет высечь новую рабыню. С каким удовольствием он убил бы ее своими руками или же бил бы до тех пор, пока она не взмолится о пощаде, и вот тогда он останется неумолим. На его щеках были лишь незначительные ссадины, но тем не менее эта мерзавка здорово потрепала его. Пауза затянулась. Эйнар до сих пор не вынес своего решения. В глубине души Лелла почувствовал смутную тревогу. Эйнар пристально посмотрел ему в глаза. Снова этот пронзительный, вселяющий ужас взгляд. Лелла всякий раз пугался его, не в силах предугадать ход мыслей Эйнара, постичь глубины его темного сознания. Он взглянул на стоящую поодаль Мирану. Она была мертвенно-бледна, губы перекошены гримасой отвращения. Лелла вдруг понял, что ненавидит ее гораздо больше, чем ненавидит и боится Сайру. Он вцепился в тунику Эйнара.
– Милорд, – нежно сказал Лелла. Обычно он говорил так в те минуты, когда Эйнар был близок к оргазму.
Эйнар ничего не ответил и даже не повернулся к нему, чтобы как-то приободрить, не поцеловал, что часто делал при всех, не стесняясь даже своих воинов. Эйнар ни разу не поцеловал его с тех пор, как вернулась Мирана. Он непременно должен сделать это сейчас. Он должен подтвердить этим мерзавкам, что любит своего Леллу.
– Милорд, – снова сказал он.
На этот раз Эйнар повернулся и нежно взял его за подбородок.
– Раздевайся, Лелла, – тихо произнес он.
Лелла шарахнулся от Эйнара, точно тот ударил его.
– Ты слышал, немедленно раздевайся, или я жестоко разделаюсь с тобой.
Лелла поспешно скинул тунику, платье и тонкую рубашку. Он стоял обнаженный, с опущенной головой, густые золотистые волосы, на его счастье, надежно скрывали пылающее от стыда лицо. Он был окончательно унижен и раздавлен устремленными на него насмешливыми взглядами.
Молодой граф Дуглас Шербрук собирается жениться. Он сделал предложение красавице Мелисанде, но обманным путем его женили на другой девушке — Александре. Дуглас взбешен и собирается развестись с самозванкой. Невеста-обманщица, с детства влюбленная в графа, всеми силами старается добиться его расположения. Удастся ли ей покорить его? Как сложатся их отношения?
Жестокосердный кузен, сам того не желая, разбил сердце юной Мегги Шербрук, с детства в него влюбленной, но так и не дождавшейся ответного чувства.Что остается? Поплакать о загубленной жизни — и уехать в далекий ирландский замок со скоропалительно избранным супругом, загадочным Томасом Малкомом…Но… Томас знает о женщинах гораздо больше, чем Мегги может себе представить. И теперь, когда этот мужчина с пылким сердцем повстречал женщину своей мечты, он не остановится ни перед чем, чтобы зажечь в ней пожар огненной страсти!
Закаленный в сражениях воин и юная наследница огромного состояния. Он — суровый и хладнокровные, она — вся как неукротимый порыв чувств. Но истинная любовь, не замечая разницы в характерах, творит чудеса. Нерасторжимыми узами связала она влюбленных, но удастся ли им обрести свои островок счастья в сердце опасней и бесконечно суровой средневековой Англии?
Экстравагантность очаровательной Уинифред Леверинг Бэскомб дошла до опасного предела — девушка рискнула появиться в доме барона Клиффа, лорда Грейсона, под видом… Джека, юного слуги своих собственных пожилых тетушек! Первая встреча не могла, казалось бы, привести ни к чему хорошему… однако послужила началом для истории страстной любви. Истории, полной невероятнейших приключений, обжигающе пылких страстей и озорного, искрометного юмора…
Это была самая, наверное, невероятная брачная ночь в Англии. Жених, легкомысленный граф Ротрмор, с трудом мог заставить себя взглянуть на девушку, которую взял в жены но приказу короля: в знак протеста возмущенная невеста, прекрасная Фрэнсис Килбракен, постаралась предстать перед ним в самом непривлекательном виде… Кто мог подумать, что именно так начнется история жгучей страсти и великой любви, чистой и чувственной, — любви, которой предстояло связать Фрэнсис и Ротрмора неразрывными узами?..
Наследство Уиндемов — таинственный клад, связавший судьбы двух людей: отважного Марка Уиндема, графа Чейза, рожденного в богатстве и роскоши, и прекрасной Дукессы Кокрейн, бедной сироты. Марк и Дукесса отправились на поиски сказочного богатства, еще не подозревая, что самым драгоценным сокровищем, которое они обретут, станет пылкая, страстная любовь…
Сэди работает воспитателем в детском приюте. Помогать обездоленным крохам — ее призвание, ведь она и сама сирота. Вместе со своим женихом красавица мечтает, что однажды у них будет свой дом. Нужно только накопить немного денег, чтобы они с Блэйном могли пожениться. Но когда Блэйн сообщает, что наконец их мечта сбылась и можно готовиться к свадьбе, Сэди приходит в растерянность. Ведь ей предстоит оставить работу в приюте! Может ли она покинуть бедных малышей? Девушка должна сделать выбор между личным счастьем — и чужими детьми…
Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.
Юная француженка Валентина выходит замуж за наследника меховой империи не по любви; она ищет утешения в объятиях любовника, не осознавая, насколько дорог ей муж. Она поймет это только после его смерти. Гордая и независимая, Валентина, пережив войну, трагедии, происшедшие с близкими, поймет, что нельзя быть счастливой, не даря счастья родным людям.
1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.
Айрис и Уилл счастливо женаты уже семь лет. Они любят друг друга, их брак близок к совершенству. Но однажды утром, когда Уилл отправляется в командировку во Флориду, счастливый и безмятежный мир Айрис рушится. Потерпел крушение «боинг», летевший совсем в другом направлении, в Сиэтл. Выживших нет. И по сообщению авиакомпании, Уилл – один из погибших пассажиров. Айрис потрясена известием, но отказывается верить, считает случившееся недоразумением. Однако телефон мужа молчит, а на месте авиакатастрофы находят его вещи и обручальное кольцо.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…