Хорошо в деревне летом - [48]
– Ну! Я-то как мог нейтралитет соблюдал, только трудно было. Он еще кота Кешкой назвал, зараза такая. Во двор, бывало, выйдет и орет: Кеша! Кеша! Скотина блохастая! – а меня будто в упор нету!
– Ишь чего!
– А ты думал! Не такой простой был твой приятель.
– А кто сейчас простой… – Иван Ильич резко повернулся к собутыльнику и спросил: – Кеш, дом вы пожгли?
Мураш почти попятился, не вставая с табурета.
– Чего это… чего это – мы?
– Некому больше. У охранников с базы мотива нет, да и пожарных они вызвали. Керосина у вас с запасом. Ну и кот…
– Чего?
– Кешка через час у меня на крыльце сидел, – с расстановкой сказал Иван Ильич. – На шубе – ни пятнышка. Он ведь в доме был, а того пожара и нюхнуть не успел. Сам выпустил? Не дал тезке пропасть?
Мураш вскочил, зачем-то подошел к кухонному шкафу.
– Да отмылся где-нибудь! Коты вони не любят, вот и расстарался. Не гони волну, Осинников!
Иван Ильич тоже встал и, упрямо набычившись, шагнул вплотную к бывшему однокласснику. В молодости тот был выше на добрые полголовы, а теперь как-то усох – снова сравнялись. Как в детстве.
– Не юли, Мурашов, – негромко сказал он. – Говори правду, пока харю не начистил.
– Куда харю-то? Щас Лизка придет, – зачем-то предупредил собеседник.
– А она мне начистит, – согласился Иван Ильич. – Но я тебе – первый.
– Да остынь! Чего завелся? – Иннокентий снова уселся за стол, всколыхнул полупустую чекушку и разлил остатки по рюмкам. – Ну, мы дом спалили. Мы!
– Как и зачем? – Иван Ильич дамокловым мечом навис над душой поджигателя.
– Третьего дня… приехали пораньше, ключи в сарае хотели взять, да Петр увез – пришлось окошко высадить. Тут Кешка и сквозанул по снежку… А мы внутрь «зажигалку» кинули да отошли подальше.
– Какую «зажигалку»?
– Ну, тряпка, бутылка, керосину с бензином маленько… из подручных средств, – Мураш вопросительно поднял рюмку, но не встретив понимания, вздохнул и поставил ее обратно. – Хреново горело, конечно. Полчаса на морозе простояли, пока до кухни добралось, там мука бахнула – мы аж перетрухнули… думали, газ. А тут ветер – Лизка и говорит, давай, мол, в деревню. Помощь зови, а то сами погорим.
– И зачем это все?
– Да Лизка с этим участком осатанела! Куплю, говорит, и все тут! А Петр цену задрал – ну, она и придумала дом спалить, чтоб дешевле взять. Я отговаривать пытался, да где там…
Он махнул рукой и пригорюнился. Иван Ильич прошелся по кухне, снаружи хлопнула калитка и раздалось ворчание Кузьминичны.
– Больные вы оба два, – заявил он. – И ты, и жена твоя. Ну, чего спокойно не сиделось?
– Вань, ну, ей-богу, не моя была идея! И так ей пытался втолковать, и эдак. Не драться ж!
– Это с кем ты тут драться собрался? – Кузьминична вошла на кухню, с недовольством оглядела гостя и пустую чекушку на столе. – Закусываете, стало быть? По-человечески уже не сидится, все бы морды бить?
– Лизонька, – расплылся в пьяной улыбке Мураш, – а тут вот Ванька за хлебушком зашел.
– Вижу ваш хлебушек!
– Лизавета, – строго спросил Иван Ильич, – вы дом сожгли?
– А если и мы? – мгновенно сориентировалась хозяйка. – Шериф ясно сказал, что дела не будет заводить. И Петьке я нынче опять звонила – он уж и цену сбавил. И не обеднеет!
Иван Ильич только руками развел – ну, дура-баба.
– А ты трепался бы поменьше, – продолжала она. – Всю деревню уж перебаламутил. Везде свой нос сунуть надо! Понаехал тут, как в городе халява кончилась, да живет у тетки на всем готовеньком. На шее у государства! А форсу-то, форсу! С нами едва здоровается, а как журналист городской – хвостом за ним ходит.
– Да ты чего? – от изумления он даже забыл, о чем шла речь.
– А того! – отрезала Кузьминична, вешая шубу на крючок. – Только ляпни где-нибудь про пожар – пожалеешь. Из деревни поперед себя убежишь.
– Лиз, ну ты совсем уж… – запротестовал было Мураш.
– А ты заткнись, пьянь болотная! Языком не молол бы, и разговору бы этого не было! Все! Шел бы ты, Ваня, пока цел, – обратилась она к гостю.
Иван Ильич молча нацепил пальто, подхватил буханку, высыпав горсть мелочи на стол, буркнул:
– За хлеб!
И хлопнул дверью.
На улице остатки боевого задора как ветром сдуло. Собственно, ветром и сдуло. Встречным. Сгорбившись и подняв воротник, Иван Ильич побрел домой. Руку, в которой держал хлеб, нещадно кусал мороз.
Он пытался утешить себя мыслью: поджигателей узнал – и то хорошо. Пока неясно, имеет ли это отношение к убийству. Мурашовы давно засматривались на соседский участок. Уж где-нибудь их мысль споткнулась бы о живого и вполне здорового Василия, который занимает полезную площадь за забором.
Давно задуманный или спонтанный, план с поджогом сработал, сбавил Петр цену.
Иван Ильич остановился. Сегодня ведь они не ездили в райцентр – значит, звонила Кузьминична отсюда, из деревни. А раз так…
Лампочка над дверью бывшего клуба, а ныне церкви, светила издалека и давала надежду усталому путнику. Иван Ильич подошел к висящему на стене дома аппарату, снял ледяную трубку с рычага и сквозь завывания ветра услышал длинный гудок. Починили! В кои-то веки Шериф не подвел.
Он зажал хлеб под мышкой и расстегнул непослушными пальцами верхние пуговицы пальто – бумажка с заветным номером вторую неделю ждала своего часа во внутреннем кармане. От ветра слезились глаза, и цифры на диске пришлось искать ощупью. Хоть бы застать! Вечер еще не поздний, а у такой женщины наверняка найдутся дела поинтереснее вне дома.
Средневековая Франция. На солнечном побережье расположилась рыбацкая деревушка. Бродячий авантюрист Андре Эрмите приезжает сюда по приглашению слуги Лу, чтобы встретить Рождество с его семьей. Накануне праздника происходит жестокое убийство. Эти земли находятся под властью католической церкви: если не удастся найти виновного, местным жителям угрожает инквизиция. Андре придется искать правды среди общего недоверия и враждебности. Всех здесь связывают родственные узы и нелюбовь к чужакам. Деревенская жизнь полна предрассудков, особенно если в деле замешана ведьма.
1959 год. Убийство полицейского всколыхнуло городок на восточном побережье США. Супруга жертвы давно исчезла, единственная дочь отбилась от рук, а коллеги не скрывают своей неприязни. Для внутреннего расследования из Бостона приезжают детектив Стивен Бойд и его пожилой помощник Уилкинс. Чтобы напасть на след убийцы, придется напрячь все силы – слишком много скелетов спрятано в шкафах жителей Саннивейла.
Франция, XVI век. В захолустной гостинице собирается весьма пестрое общество. Волей случая купец, дворянин, семья состоятельных горожан и бродячий авантюрист вынуждены ночевать под одной крышей. Хозяева не слишком гостеприимны, постояльцы хмурятся, и не все доживут до утра. Когда одного из гостей находят мертвым, подозрение падает на каждого. Авантюрист Андре Эрмите берется за расследование. До конца дня он раскроет много тайн и перестанет верить в случай…
Алина Степанова — известный московский риэлтор, блогер и просто неравнодушный человек с активной жизненной позицией. Ее девиз: «Родилась. Родила. Родила. Родила. Риэлтор. Райтер. Работаю. Расследую. Рисую. Радуюсь. Ругаюсь. Ржу». В реальной жизни Алина постоянно оказывается невольно втянутой в какие-то детективные авантюры, то и дело принимая в их расследовании самое непосредственное участие, о чем регулярно пишут и снимают сюжеты СМИ. Но на этот раз перед вами не жуткая история из мира недвижимости, а художественное произведение — тревел-детектив. Сюжет хитро закручен вокруг странного исчезновения мальчика из знаменитой купальни в центре венгерской столицы.
«Стрела Амура», как и другие произведения С.Г. Байбородина, основано на реальных событиях. Богатый опыт сыскной деятельности позволил автору реалистично и детально изобразить будни сыщиков, которые просто и без бахвальства выполняют свою работу: кто-то упорным трудом и настойчивостью, а кто-то чутьём, смекалкой и везением. Но любой сыщик — живой человек, и ему не чуждо ничто человеческое. Развивающийся на фоне раскрытия жестокого убийства роман главного героя и свидетельницы преступления добавляет романтики сюжету произведения и даёт возможность читателю надеяться на удачу главного героя не только в раскрытии преступлений, но и в любви.
От автора Собранные в этой книге рассказы — не плод фантазии автора, а несколько беллетризированный фактический материал. Домысел коснулся разве что некоторых деталей, конечно, изменены и фамилии. Остальное же — то, что было. Поэтому и название — «были». Судьбы людей, которые пройдут перед вами, — частица жизни моих коллег. События, изображенные в рассказах, имели место в нашей республике за последние два десятилетия. Автор старался показать всю омерзительную сущность любого преступления и вместе с тем рассказать о тяжелой и почетной работе сотрудников милиции.
Новая книга санкт-петербургского священника и публициста игумена Силуана (Туманова) написана в популярном жанре православного детектива. В небольшом женском монастыре в российской глубинке при загадочных обстоятельствах погибает молодая монахиня. Что это? Роковое стечение обстоятельств, суицид, сердечный приступ за рулем или заранее подготовленное убийство? Во всем этом и многом другом предстоит разобраться Вере Шульгиной, дальнейшая судьба которой сложится весьма неожиданно для нее самой.
Город изменился. Полтора года исчезают жители. Разобраться в происходящем не позволяют. И источник запрета находится не только в материальном мире. Вступить в противостояние значит бросить вызов тайной религиозной организации и потусторонним силам. Только так можно прекратить исчезновения и спасти людей. Полицейский Рассказов готов. А вы?
Сегодня вы можете найти несчитанное количество различных книг и рассказов о том, как человечество в один миг перестало существовать по причине какой-то катастрофы или смертельной пандемии. А что если данный рассказ не об этом? Здесь время постапокалипсиса – это неизменная составляющая, то, что есть, вне зависимости от обстоятельств. Отсутствие на земле практически семи миллиардов человек уже воспринимается как должное, а трагедия одного-единственного человека может быть значительнее всего того ужасного, что уже произошло.