Хорошо в деревне летом - [30]
– Не наш, слава богу! – кивнул Мураш. – Соседский. И внутри никого не было…
– Один кот, – мрачно добавил Иван Ильич.
Шериф вылез из машины и протянул руку сначала одному, потом другому.
– Ну, коты учету не подлежат. Вполне можем считать, что обошлось без жертв… А мне так и так в Двупалое надо было, – он повернулся к машине, откуда с любопытством выглядывал мужчина средних лет. – Вот, прессу вам привез. Из Владика прямо! Будет статью про потерпевшего художника писать.
Журналист, поняв, что речь идет о нем, живо выбрался наружу, захватил с заднего сиденья чемоданчик и направился к ним. Походка была бодрой, пружинистой – не по возрасту. Мужики под пятьдесят уже степеннее ходят. Да и пальто какое-то… студенческое. Впрочем, Иван Ильич старался не судить о людях по одежке. Тем более, тут с самого начала все понятно: журналист порядочным человеком быть не может.
Приезжий между тем приблизился и улыбнулся неожиданно приятной улыбкой.
– Добрый день. Будем знакомы, – он поставил чемоданчик на снег и протянул ладонь, – Сергей Горобец.
– Из «Плоскодонки»? – спросил Мураш и тут же в испуге оглянулся – не прознала бы супруга о его глубоких познаниях в местной прессе.
– Ну-ну, я внештатник. Впрочем тут как раз по их заданию.
– По какому же? – полюбопытствовал Иван Ильич, с трудом сдерживая растущее изумление.
– Да вот на материал о вашем земляке отзывов немало. В том числе прямо отсюда, из деревни звонили.
– Так телефон же сломан, – удивился Мураш.
– Это как сломан? – строго спросил Назаренко.
– Да несколько дней уже.
– А мне почему не доложили? Виделись же вчера! Как вот с вами работать прикажете? Одичали совсем…
Журналист с интересом перевел взгляд с Шерифа на местных и продолжил:
– Звонок и был несколько дней назад. В общем, редакция и решила еще одну статью подготовить, поподробнее – тем более, выставка у него намечается.
– А мы уж слыхали, – Мураш приосанился. – Петька, брательник покойного, давеча за картинами приезжал.
– Ну? Стало быть, не погибла коллекция вместе с домом?
– Все увез, слава богу.
– Где ж вас поселить-то теперь? – задумчиво пробормотал Назаренко. – Думал в дом художника – да вон как вышло.
Он поглядел на Мураша, и тот поспешно ответил:
– У нас местов нету… Вон, у Ваньки, может? У них просторно, да и удобства имеются.
Все обернулись к Ивану Ильичу. Он представил сцену, которая непременно разыграется, едва журналист узнает – а он непременно узнает! – кто звонил с местного телефона в редакцию, – и ужаснулся. Горобец тем временем сделал шаг вперед.
– Так что же, Иван… извините, отчества не расслышал.
– Ильич… – это прозвучало как признание.
– Иван Ильич, – голубые глаза весело сощурились, – что, примете городского гостя?
Он беспомощно огляделся.
– Да у нас места тоже не то чтобы… Я-то не против, главное, чтобы тетка не возражала.
– Я не стесню, – заверил журналист. – Размещусь компактно и ненадолго. Командировка максимум на неделю, а наберется материал быстро – еще раньше уеду.
– Ну вот хозяин вам и поможет, – подхватил Шериф, – познакомит, с кем надо, да и сам порасскажет… они с художником друзья были.
– Я уж понял, – улыбнулся Горобец. Почему-то теперь его улыбка совсем не казалась приятной Ивану Ильичу.
«И чего ты прицепился ко мне? – с тоской подумал он, – Неделю в одной комнате жопами толкаться – зачем? Уж городской мог бы башкой подумать. И было б на что обижаться, тоже мне – газету желтушной назвал. Тем более внештатнику какое дело? Как бы отвлечь его?»
– Между прочим, ситуация с пожаром вдвойне интересная, и возможно, след тянется к базе отдыха. – повернулся он к Шерифу. – Во-первых, источник возгорания не выяснен, во-вторых, пожарную команду вызвали неизвестные и неизвестным образом.
– Точно! Телефон же… – даже у непрошибаемого Назаренко брови уползли на полсантиметра выше по лбу.
– Сломан! – кивнул Иван Ильич. – Иннокентий считает, что…
Мураш бойко вставил:
– У этих бандитов телефон есть специальный…
– Спутниковый, – буркнул Шериф. – Ну что с того? Вызвать пожарных – это не преступление, а общественно полезный поступок. Тут скорее интересно, кто сломал общий телефон.
– Да они небось и сломали.
– Чтобы что?
– Чтобы подмогу было не вызвать, – заявил Мураш. – Потом увидели, что ветер подымается, да забоялись, что огонь до базы дойдет.
Шериф с сомнением посмотрел на заснеженный пустырь шириной в добрую сотню метров, отделяющий старый хутор от новых домиков.
– Будылей под снегом хватает, конечно, но вряд ли…
– Да откуда городским-то это понять?
Мураш даже по лбу постучал. Справедливости ради, Иван Ильич разделял сомнения Шерифа, но не стал сбрасывать со счетов неосведомленность городских о пожарной безопасности и о жизни вообще.
– Я с Иннокентием согласен. Единственное, не думаю, что поломка телефона – дело их рук. Охранники базу вообще не покидают, по деревне незамеченными бы просто не прошли.
– А может они того… ночью? – нахмурился Мураш.
– Ночью собаки бы хай подняли. На чужих-то! Нет, точно не вариант.
– Да чего вам вообще тут криминал мерещится? – вполне искренне удивился Назаренко. – Ну, сгорела халупа старая, пустая. Мало ли кто мог залезть – поживиться, может, чем-то хотел – да плитку включенной оставить.
Средневековая Франция. На солнечном побережье расположилась рыбацкая деревушка. Бродячий авантюрист Андре Эрмите приезжает сюда по приглашению слуги Лу, чтобы встретить Рождество с его семьей. Накануне праздника происходит жестокое убийство. Эти земли находятся под властью католической церкви: если не удастся найти виновного, местным жителям угрожает инквизиция. Андре придется искать правды среди общего недоверия и враждебности. Всех здесь связывают родственные узы и нелюбовь к чужакам. Деревенская жизнь полна предрассудков, особенно если в деле замешана ведьма.
1959 год. Убийство полицейского всколыхнуло городок на восточном побережье США. Супруга жертвы давно исчезла, единственная дочь отбилась от рук, а коллеги не скрывают своей неприязни. Для внутреннего расследования из Бостона приезжают детектив Стивен Бойд и его пожилой помощник Уилкинс. Чтобы напасть на след убийцы, придется напрячь все силы – слишком много скелетов спрятано в шкафах жителей Саннивейла.
Франция, XVI век. В захолустной гостинице собирается весьма пестрое общество. Волей случая купец, дворянин, семья состоятельных горожан и бродячий авантюрист вынуждены ночевать под одной крышей. Хозяева не слишком гостеприимны, постояльцы хмурятся, и не все доживут до утра. Когда одного из гостей находят мертвым, подозрение падает на каждого. Авантюрист Андре Эрмите берется за расследование. До конца дня он раскроет много тайн и перестанет верить в случай…
Это подростковая детективная повесть о 16-летней Лизе, которая обожает совать нос в дела подполковника полиции, а по совместительству и её отца, Андрея Валерьевича Ефимова. В этом деле отец Лизы оказывается под подозрением в отравлении бездомного мужчины, который месяц назад убил любимую собаку Лизы. Весь город уверен, что полицейский решил отомстить. Но Лиза и друзья Ефимова точно знают, что Андрей Валерьевич ни в чем не виноват. В игру вступают его дочь, её друг Костя, криминалист Левченко и лейтенант службы безопасности Козырев.
Сегодня вы можете найти несчитанное количество различных книг и рассказов о том, как человечество в один миг перестало существовать по причине какой-то катастрофы или смертельной пандемии. А что если данный рассказ не об этом? Здесь время постапокалипсиса – это неизменная составляющая, то, что есть, вне зависимости от обстоятельств. Отсутствие на земле практически семи миллиардов человек уже воспринимается как должное, а трагедия одного-единственного человека может быть значительнее всего того ужасного, что уже произошло.
Безлюдный отель, четыре случайных постояльца и одна невинная жертва. Убийца, очевидно, один из них, но правда скрывается за семью печатями. Детективный триллер, в котором банальная командировка четырех менеджеров превратилась в азартную игру, где выигрыш мог получить лишь самый лучший из них. И если судья оказывается неподкупен, он не оставляет игрокам другого выхода, как избавиться от него. От автора: Все события и персонажи являются вымышленными, любое совпадение с реально живущими или жившими людьми случайно.
Бескрайние просторы северных морей. Шторм. Волны. Ветер. В кипящем котле разбушевавшейся стихии разрываемый на части чудом держится на плаву надувной спасательный плотик. Внутри один человек, несчастный, которому довелось пережить нечто страшное, что-то, о чем измученный разум предпочел тут-таки забыть. Он борется, он не сдается, он надеется на благополучный исход, но у стихии свои планы. Плот несет на скалы. Берег все ближе, жизнь бедолаги в руках провидения. Теперь оно решает, бросить ли его на камни, или вынести на мягкий песок.
Подающий большие надежды спортсмен Юрий Сергеев не знал, что означает слово «кумите». Это запрещенные бои в полном контакте, проводимые в каждом крупном городе мира, начиная от Нью-Йорка, Лос-Анджелеса и заканчивая Гонконгом. И главное — это не только бой, это искусство интриги: умение сплести паутину, запутать сеть так тонко, чтобы человек, попав в страшную ловушку, сам радовался тому, что он… уже жертва. Жертва, не знающая даже глубины той пропасти, из которой никогда не сможет выбраться наверх. На жаргоне ловких дельцов, умеющих оборачивать в деньги возможности человеческого тела, эту жертву называют коротким словом «мясо».
Алекс Смолев переезжает из Петербурга на один из красивейших островов греческого архипелага Киклады. Покупает небольшую виллу и виноградник в надежде на спокойную и размеренную жизнь. Но загадочные убийства постояльцев виллы и жителей острова заставляют его принять участие в расследовании. Ему помогают друзья, старший инспектор уголовной полиции острова, даже Бюро Интерпола. В сборник вошли ранее опубликованные повести «Выбор Ариадны», «Масамунэ и Мурамаса», «Сумма впечатлений».