Хорошие мужчины на дороге не валяются - [7]

Шрифт
Интервал

– Ты такая сексуальная. Я хочу посмотреть на тебя, – сказал он, отодвигаясь от нее. Но Саванна отмахнулась от него:

– Я сосу твой член, пока ты сидишь. Так что расслабься.

Через некоторое время Жак выпустил густую струю тянучки на бортик джакузи. Саванна была рада, что он не попал на нее.

Приблизительно через час Жак и Саванна вернулись за стол и стали лакомиться клубникой, сыром и куриными крылышками. Все это запивали шампанским. Он приказал ей закрыть глаза, а сам принялся кормить ее. Только часа в три ночи они занялись любовью. Она уже устала, но хотела довести дело до конца. Секс занял пять минут, заполненных восторженными возгласами Жака на французском. Может, поэтому она больше любила предварительную игру. Когда все закончилось, она заснула. Проснувшись через четыре часа, Саванна приняла душ и ушла. Она не хотела, чтобы ей слишком поправилось в гостях у Жака. Он вызвал для нее машину. Она подумала, что с удобными партнерами можно получать удобный секс, даже если ты замужем. Вернувшись домой, она улеглась спать. Ей снилось, что большой и сильный чернокожий пожарный спасает ее из горящего здания. Саванне стало интересно, сбудется ли когда-нибудь ее сон.

Саванна проснулась, когда уже было далеко за полдень. В доме был беспорядок, оставшийся с пятницы. Она спала на тех же простынях, на которых они с Чайно занимались любовью. Когда она ложилась спать, то была утомлена – не физически, а морально. С каждым мужчиной она должна была вести себя по-особенному, а ей становилось все труднее справляться с этим. Она просто хотела быть собой и перестать держать все под контролем. Однако Саванна считала, что из-за своего прошлого она никому не нужна. Она хотела быть любимой больше всего на свете, но боялась, что это сильно все изменит. Ее мозг слишком устал, чтобы загружать его такими размышлениями. Она не спеша доковыляла до кухни и распахнула дверцу холодильника. Там лежала пачка заплесневевшего швейцарского сыра, молоко недельной давности, тарелка с испортившимся салатом и гнилой банан. Саванна захлопнула дверцу. Если бы у нее был кто-нибудь, кого можно было бы послать в магазин! На улице стояла духота. Саванне совсем не хотелось тащиться в ближайший супермаркет, но выхода не было. Как и все в ее жизни, никто за нее это не сделает.

Саванна заколола волосы, надела джинсовые шорты, топик и солнцезащитные очки. На улице было полно людей, так как в ближайшей церкви только что окончилась служба. Ей пришлось лавировать между широкополыми шляпами, тяжелыми сумками и маленькими детьми, снующими вокруг. Некоторые люди смотрели на нее высокомерно. Когда она видела влюбленные парочки ее возраста, то ощущала несильный укол зависти. Последний раз Саванна была в церкви, когда ей было десять лет.

Тогда ее крестили. Ее бабушка не уставала повторять, что десять лет – слишком долгий срок, и демоны могли успеть завладеть ее душой. «Может, так и есть», – подумала она. Саванна никогда не была пай-девочкой, и ей постоянно напоминали, какая она плохая.

В магазине Саванна купила несколько пачек хлопьев, замороженные завтраки, свежий хлеб, пару упаковок мяса, картофель, готовых цыплят, макароны и сыр. Очередь была не такой длинной, как она боялась. Быстро расплатившись, она вышла из магазина и поспешила домой, неся в руках два тяжелых пакета с едой. Когда она остановилась на перекрестке, ожидая зеленого света, перед ней затормозила машина. Саванна немедленно пошла дальше.

– Извини, мисс «Шугаркейн», – окликнул ее знакомый голос. – Все еще любишь мартини с манго?

Она обернулась, чуть не выронив пакеты. Это был он. Она не знала, что ей делать: убежать или сделать вид, что он обознался. У нее был озадаченный вид.

– Привет, – поздоровалась Саванна. Игнорируя гудки других машин, мужчина выбрался из автомобиля и подошел к ней. Она вздрогнула. Яркое солнце, просто сводило ее с ума.

– Я Клинтон. Думаю, что мы почти познакомились неделю назад в «Шугаркейн», – сказал он, протягивая широкую коричневую руку. На нем были белые брюки и кремовая рубашка, которая была очень подходящей в такой жаркий день. Саванну разбирало любопытство, а вдруг он тоже был в церкви.

– А, точно, – ответила Саванна. – Я совсем забыла.

Черт, точно забыла.

– Извини, если напугал, но я сказал себе, что когда в следующий раз увижу тебя, то обязательно познакомлюсь… – сообщил он.

– Саванна. Очень приятно, – сказала Саванна. Ее подмышки взмокли от пота, а она только сейчас вспомнила, что забыла про дезодорант.

– Не против, если я помогу тебе с пакетами? Ты далеко живешь? – спросил он, забирая пакеты у нее из рук. Саванне понравилась его напористость. Она решила, что с его стороны было очень мило предложить помощь.

– В нескольких кварталах отсюда. Но если ты настаиваешь… – Саванна обрадовалась, что ей не придется больше ковылять пешком.

Когда Клинтон клал пакеты на заднее сиденье, на его рубашку капнуло немного жира.

– О Боже мой, – воскликнула Саванна, прикрывая рот рукой от неожиданности.

Клинтон взглянул на рубашку:

– Она и не такое видала. Не беспокойся. Я пришлю тебе счет за химчистку, – Он улыбнулся и распахнул перед ней дверцу.


Рекомендуем почитать
Ангел является дважды

В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Лили. Посвящение в женщину

Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.


Нежданная невеста

Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…


Опрометчивый поцелуй

Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.


Любовь решает все сама

Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…


Куртизанка

Великие парижские куртизанки из клана д'Оноре Франсуаза и мадам Габриэль прочили Симоне блестящее будущее — стать достойной продолжательницей семейного бизнеса. Ведь у девушки было все: ослепительная внешность, острый ум и взрывной характер. Однако Симона нарушает план матери и бабушки, влюбившись в прекрасного ювелира персидского шаха, который должен был стать ее первым мужчиной. Она решает ехать за любимым на край света, в Персию, страну с другой религией, другими обычаями.


Создана для греха

Как бы вы поступили, если бы вас бросил жених? Возможно, так, как поступила Кловер, юная и привлекательная англичанка. Она приняла приглашение своей кузины – известного дизайнера – и приехала в Лондон. Забыться, обрести новый опыт, найти новых друзей – теперь это цель ее жизни.Немало испытаний выпадет на долю Кловер, прежде чем она станет своей в кругу любителей изысканных наслаждений.


Сладкий поцелуй

В сборник включены три повести, объединенные общей темой: невозможность человека устоять перед настоящими чувствами. Прошлые потери и разочарования заставляют героев этих произведений стараться в новых отношениях ограничиться так называемым партнерством по сексу. Но любовь настигает их и заставляет признать: никакой секс ради секса не может заменить полное единение тел и душ, которое несет это прекрасное всепоглощающее чувство.


Мой гарем

Софи Аидрески является самым популярным автором эротических произведений в Германии. Рассказы в ее сборнике бесстыдно великолепны. Бесстыдны они как в прямом, так и в переносном смысле — они сексуальны и остроумны одновременно, это совращения совершенно особого рода. Ни один автор не пишет красочнее о любви, ее эротических страстях и безумствах.