Хорошие мужчины на дороге не валяются - [11]

Шрифт
Интервал

Саванна молча лежала на кровати, пока Клинтон смеялся над шутками новой серии «Сейнфелда». Ее охватило какое-то тревожное чувство. Что, если ему не понравилось? Он должен был сразу же заснуть. Он вообще кончил или нет? Она кончила много раз. Такого с ней раньше не бывало. Но Саванна чувствовала, что чего-то не хватает. Что-то она должна была сделать. Что-то такое, что у нее хорошо получается и что понравится Клинтону.

Пока он жевал чипсы и смеялся над шутками, сыпавшимися с экрана телевизора, Саванна медленно залезла под одеяло.

– Саванна, только послушай. Это сцена, где Крамер… Крамер… Ч-е-е-е-рт. – Клинтон уронил чипсы.

Саванна начала сосать его плоть, словно сладкий леденец. Чем глубже Саванна заглатывала его, тем громче он стонал. Саванна купалась в волнах приторного аромата, наслаждаясь нежностью его кожи.

– Детка… детка, о черт, – Клинтон так часто и громко повторял эти слова, что Саванна оглянулась, испугавшись, что кто-то мог его услышать и зайти.

Закончив наконец свое лучшее представление, она начала просматривать газеты, в то время как Клинтон мирно посапывал у нее на плече. Вот так-то лучше.

На следующий день они все еще были вместе. Пока Клинтон спал, Саванна распечатала новую пачку кислых палочек и засунула одну из них в банку. Она стояла, смотрела на банку и думала, как скоро она устанет от Клинтона. Саванне было сложно представить, когда это случится. Минет, который она ему сделала, по идее, предназначался жениху, которого у Саванны уже давно не было. Отставив банку в сторону, она ощутила, как теплая рука ласкает ее плечо.

– Доброе утро или, скорее, день, – сказал Клинтон, весело смеясь и крепко прижимая девушку к груди.

– О, – прошептала Саванна, ставя банку в шкафчик. – Не хотела тебя будить, но мне надо кое-что сделать. – Она не любила врать, но подумала, что будет лучше, если он сейчас уйдет.

– Тебе помочь? – спросил Клинтон.

– Нет. Спасибо. – Саванна достала сковородку и немного сливочного масла. – Ты любишь жареный сыр?

Клинтон кивнул и скрестил руки на груди.

– Почему ты положила в банку только одну палочку, если я купил тебе целую пачку? – Он достал банку.

Саванна вздрогнула:

– Я еще не закончила с теми, что были у меня.

Клинтон не ответил. В воздухе повисла неловкая тишина. Тогда он спросил:

– Я, значит, буду красным? – и нервно рассмеялся.

– Нет, – хмуро вздохнула Саванна, переворачивая бутерброды. Она устала от вопросов. Саванна не понимала, когда это пожарные стали такими догадливыми. – Мне просто так нравится. Одни собирают фантики, а я – кислые палочки. Будешь есть?

Клинтон скептически улыбнулся. Этой улыбкой он как бы хотел сказать, что обязательно найдет объяснение этой ее любви к конфетам.


В следующие две недели они спали то у него, то у нее. Они заказывали еду в номер и смотрели фильмы, а затем до рассвета познавали друг друга. К этому времени на счету у Клинтона было восемь палочек. В банке почти не осталось места. Это означало, что наставала пора расставлять точки над «i».

В пятницу вечером, направляясь домой, Саванна с нетерпением ждала встречи с Клинтоном. Он предупредил, что на сегодняшний вечер запланировал нечто особенное. Она перерыла весь комод в поисках подходящего белья. Кружева? Ажурные чулки? Шелк? Выбор был большим. Она решила выйти голышом, лишь накинув леопардовый халат и обув красные туфли на платформе.

Саванна расчесывала свои длинные черные волосы, пока они не стали гладкими и шелковистыми. Она накрасила губы красной помадой, которая выгодно подчеркивала ее черную кожу. Ее ногти выглядели прекрасно, хотя маникюр она делала целую неделю назад. Когда она втирала в кожу свой любимый бальзам, зазвонил телефон. Она заметалась по комнате в его поисках.

– Саванна, я буду в восемь. Сегодня вечером тебя ждет сюрприз, – сказал Клинтон и положил трубку.

Сюрприз? Саванна подумала, что сюрпризов вроде бы уже не осталось. Клинтон преподнес ей достаточно неожиданностей в постели. Он мог бы с полным правом издать руководство под названием «Как удовлетворить женщину». Например, в прошлую субботу он показал ей «клиторатор». Клинтон покрыл ее клитор своим языком и начал водить им туда-сюда, пока не довел Саванну до потрясающего оргазма. Но, задумавшись, Саванна поняла, что больше всего удивилась, когда обнаружила, что он любит говорить с ней. После секса они говорили обо всем, начиная с обсуждения самых свеженьких фильмов и заканчивая последними событиями в мире. С ним она чувствовала себя уютно и спокойно. Они никогда не спешили расставаться.

Точно в восемь в дверь позвонили. Саванна быстренько обула свои красные туфли и скользящей походкой отправилась открывать дверь. Она запахнулась в леопардовый халат, оставив довольно глубокий вырез.

Когда она открыла дверь, ее глаза расширились от удивления. На Клинтоне был льняной костюм цвета хаки, а в руках – букет цветов. Она не могла поверить своим глазам. Значит, они поедут в город. Она потуже запахнулась в халат.

– Заходи, – пригласила Саванна, принимая букет. – Спасибо.

Клинтон широко улыбнулся, продолжая держать одну руку в кармане.

– Может, мне надо было предупредить. Но я хотел, чтобы это был сюрприз.


Рекомендуем почитать
Возвращение любви

Роман И. Хохловой — это жизненная история любви и драматических событий. Любящие люди оказались совершенно не готовыми к трудностям, которые на них обрушились, они нелепо теряют друг друга, чтобы вновь обрести.


Где прячется невеста?

Когда бывший полицейский Мэк Карлино согласился разыскать сбежавшую невесту Алана Сомертона, он и представить себе не мог, какой очаровательной и манящей окажется эта Тедди Логан и как ему трудно будет преодолеть внезапно возникшее влечение…Но дело есть дело!Однако, как это часто бывает, в их непростые отношения вмешался случай, который изменил все…


Черт возьми, я люблю тебя!

Джоана и Энтони оказались случайными попутчиками в поезде. Она студентка, он маститый профессор истории. Перебросившись парой фраз, оба поняли, что не могут жить друг без друга. Но судьба сыграла с ними злую шутку: в вокзальной суете Джоана теряет визитную карточку Энтони с номером его телефона. Не дождавшись ее звонка и не в силах разыскать девушку, тот поддается уговорам друга и решает устроить свою личную жизнь с помощью брачного агентства. Но фортуна дарит влюбленным необыкновенный подарок…


Очень личный переводчик

Быть персональным переводчиком у известного бизнесмена? Легко! Потакать любым его прихотям, стать настоящей ассистенткой? Запросто, лишь бы видеть его каждый день. Постараться не влюбиться и сохранить деловые отношения? Совершенно невозможно... Прошу простить автора за немного покалеченную грамматику французского =) .


Любовь творит чудеса

Любовь творит чудеса. Известная фраза. Но какого это в отношении ангела? Непростого ангела.


Неудачная неделя

- Тебя отчислят? - Угу, - Федя сплюнул, а я посочувствовала парню. - Пытался договориться с преподшей? - Она денег не берет, - угрюмо ответил Федя. Да, с удивлением подумала я, не одна моя мама такая принципиальная. - Может, как-то надавить? - Киллеров нанять? - ехидно поинтересовался Федя.  .


Куртизанка

Великие парижские куртизанки из клана д'Оноре Франсуаза и мадам Габриэль прочили Симоне блестящее будущее — стать достойной продолжательницей семейного бизнеса. Ведь у девушки было все: ослепительная внешность, острый ум и взрывной характер. Однако Симона нарушает план матери и бабушки, влюбившись в прекрасного ювелира персидского шаха, который должен был стать ее первым мужчиной. Она решает ехать за любимым на край света, в Персию, страну с другой религией, другими обычаями.


Создана для греха

Как бы вы поступили, если бы вас бросил жених? Возможно, так, как поступила Кловер, юная и привлекательная англичанка. Она приняла приглашение своей кузины – известного дизайнера – и приехала в Лондон. Забыться, обрести новый опыт, найти новых друзей – теперь это цель ее жизни.Немало испытаний выпадет на долю Кловер, прежде чем она станет своей в кругу любителей изысканных наслаждений.


Сладкий поцелуй

В сборник включены три повести, объединенные общей темой: невозможность человека устоять перед настоящими чувствами. Прошлые потери и разочарования заставляют героев этих произведений стараться в новых отношениях ограничиться так называемым партнерством по сексу. Но любовь настигает их и заставляет признать: никакой секс ради секса не может заменить полное единение тел и душ, которое несет это прекрасное всепоглощающее чувство.


Мой гарем

Софи Аидрески является самым популярным автором эротических произведений в Германии. Рассказы в ее сборнике бесстыдно великолепны. Бесстыдны они как в прямом, так и в переносном смысле — они сексуальны и остроумны одновременно, это совращения совершенно особого рода. Ни один автор не пишет красочнее о любви, ее эротических страстях и безумствах.