Хорошие мужчины на дороге не валяются - [10]

Шрифт
Интервал

– Очень мило, – сдержанно заметила она.

– Послушай, я подарил тебе эти кислые палочки, потому что тебе не хватало красных. Ты сердишься?

– В смысле? – настороженно спросила Саванна. Клинтон никак не мог знать, для чего на самом деле ей нужны были палочки. – Я люблю конфеты, как все. Я все равно собиралась купить красные.

На губах Клинтона заиграла веселая улыбка, но его нахмуренный лоб выдавал замешательство.

Она решила поменять тему разговора на менее опасную:

– Можно взглянуть на твою спальню?

Улыбка не сходила с его лица:

– Твоей я не видел.

– А хочешь?

– Никогда об этом не думал, – признался он.

Саванна отвела взгляд и направилась к двери. «Снова он ведет себя, как будто тут главный».

– Хорошо, ну, мне завтра рано вставать. Мы скоро поговорим.

– Подожди, – попросил он, догоняя ее. Она прижалась спиной к стене. «Ах, я знала, что он хочет этого». Саванна заглянула ему в глаза, ища знакомое выражение. Своим взглядом она сказала все. Закрыв глаза, она почувствовала, как его горячие губы находят ее. Язык Клинтона проник ей в рот. Саванна обняла его широкие плечи. Скользнув рукой по его крепкому заду, она обнаружила, что на Клинтоне нет белья. Мысль о его члене, ждущем своего часа, разбудила в ней желание.

– М-м-м-м-м, – Клинтон целовал ложбинку между ее шеей и ключицей. – Теперь я могу показать тебе мою спальню?

Саванна оттолкнула его. Она не могла, не хотела, чтобы с Клинтоном все было вот так. Даже для нее это было слишком рано. Она хотела, чтобы ему нравилась прежде всего она, а не ее задница.

– Мне пора, – сказала Саванна и выскользнула за дверь. Клинтон посмотрел ей вслед.


В три часа ночи она услышала стук в дверь. Она не сомневалась, что это был Клинтон. Она пообещала себе, что, если он постучит еще раз, она откроет. Мысль о том, что ей приходится игнорировать его, не давала покоя. «Тук. Тук». Ей туг же вспомнилась его грудь и сексуальные губы, покрывающие ее тело горячими поцелуями.

Выскользнув из постели, Саванна завернулась в простыню персикового цвета. Настроив радио на любимую джазовую станцию, она отперла дверь. Прежде чем Клинтон вошел, она бегом вернулась в спальню и притаилась под одеялом.

В дверном проеме возникла его тень.

– Саванна, ты здесь?

Взяв пульт управления, она сделала музыку немного громче. Саванна не поверила ушам. По радио крутили ее любимую мелодию, которую она слушала еще в школе.

Клинтон тихо остановился возле ее кровати. Вся его фигура излучала уверенность.

«Пожалуйста, не говори ничего», – подумала Саванна. Она всегда хотела, чтобы однажды в темноте ее взял незнакомец.

Клинтон стащил с себя спортивные темно-серые брюки и белую майку. Когда он лег на кровать рядом с ней, она ощутила, как его тепло проникает в нее. От его прохладной цепочки у нее по спине побежали мурашки.

– Ч-е-е-е-рт, – Клинтон издал глубокий стон. Оседлав девушку сзади, он обхватил руками ее шикарные груди.

Саванна подпевала звучащей мелодии, пока Клинтон все сильнее нажимал своим телом на ее зад. Она перевернулась, все еще напевая, и посмотрела в его сонные улыбающиеся глаза. Саванна шире раздвинула ноги, чтобы дать Клинтону возможность познать ее всю.

Их языки переплелись.

Потом он нырнул под одеяло.

– О-о-о-о-о! – вскрикнула Саванна, ощутив, как его горячий язык проникает в ее рай. Он изогнулся, чтобы добраться до самых потаенных уголков ее плоти. Саванна согнула ноги в коленях. Казалось, Клинтон выедает роскошную сердцевину сочной дыни. Он лизал и сосал ее, пока тело Саванны не начало биться в конвульсиях наступающего оргазма.

Теперь Саванна уже ни на что не обращала внимания. Клинтон перекатился на спину и начал потирать свой член. Она уставилась на его пенис. Клинтон медленно массировал его, как будто приглашая Саванну доставить ему такое же удовольствие, какое он только что доставил ей.

Как только она приблизилась к нему, Клинтон схватил ее за ягодицы и насадил на свой кол. Он легко проник на максимальную глубину. Саванна медленно поднималась и опускалась над его распростертым телом. Наконец, как ей показалось, Клинтон достиг пика наслаждения. Его глаза закатились, он кусал нижнюю губу, а на лбу выступили бисеринки пота. «Хорошо, получи». Она напрягла бедра и позволила его члену еще больше проникнуть в нее. Клинтон застонал.

– Черт! – Саванна начала убыстрять темп. К этому моменту любой другой уже взмолился бы о пощаде, он же просто продолжал двигаться с ней в такт.

– Лежи спокойно, – прошептала Саванна, не давая ему приподняться.

Клинтон улыбнулся и закрыл глаза.

– Детка, по-моему, ты наконец встретила того, кто может выдержать твой темп.

Саванна легла на него, а Клинтон несколько раз хлопнул ее по заднице. Ни на секунду не сбавляя темпа, Клинтон ввел палец в ее задний проход. Она никогда в жизни не ощущала ничего подобного. Он засовывал его вес глубже, заставляя ее куночку крепче прижиматься к его плоти. «Черт, – подумала Саванна. – Он меня сейчас затрахает». Этого она совсем не планировала. По идее, это она должна была его выпороть.

Час спустя Саванна в изнеможении повалилась на постель рядом с Клинтоном. Он привстал и начал с удовольствием подкрепляться чипсами.


Рекомендуем почитать
Возвращение любви

Роман И. Хохловой — это жизненная история любви и драматических событий. Любящие люди оказались совершенно не готовыми к трудностям, которые на них обрушились, они нелепо теряют друг друга, чтобы вновь обрести.


Где прячется невеста?

Когда бывший полицейский Мэк Карлино согласился разыскать сбежавшую невесту Алана Сомертона, он и представить себе не мог, какой очаровательной и манящей окажется эта Тедди Логан и как ему трудно будет преодолеть внезапно возникшее влечение…Но дело есть дело!Однако, как это часто бывает, в их непростые отношения вмешался случай, который изменил все…


Черт возьми, я люблю тебя!

Джоана и Энтони оказались случайными попутчиками в поезде. Она студентка, он маститый профессор истории. Перебросившись парой фраз, оба поняли, что не могут жить друг без друга. Но судьба сыграла с ними злую шутку: в вокзальной суете Джоана теряет визитную карточку Энтони с номером его телефона. Не дождавшись ее звонка и не в силах разыскать девушку, тот поддается уговорам друга и решает устроить свою личную жизнь с помощью брачного агентства. Но фортуна дарит влюбленным необыкновенный подарок…


Очень личный переводчик

Быть персональным переводчиком у известного бизнесмена? Легко! Потакать любым его прихотям, стать настоящей ассистенткой? Запросто, лишь бы видеть его каждый день. Постараться не влюбиться и сохранить деловые отношения? Совершенно невозможно... Прошу простить автора за немного покалеченную грамматику французского =) .


Любовь творит чудеса

Любовь творит чудеса. Известная фраза. Но какого это в отношении ангела? Непростого ангела.


Неудачная неделя

- Тебя отчислят? - Угу, - Федя сплюнул, а я посочувствовала парню. - Пытался договориться с преподшей? - Она денег не берет, - угрюмо ответил Федя. Да, с удивлением подумала я, не одна моя мама такая принципиальная. - Может, как-то надавить? - Киллеров нанять? - ехидно поинтересовался Федя.  .


Куртизанка

Великие парижские куртизанки из клана д'Оноре Франсуаза и мадам Габриэль прочили Симоне блестящее будущее — стать достойной продолжательницей семейного бизнеса. Ведь у девушки было все: ослепительная внешность, острый ум и взрывной характер. Однако Симона нарушает план матери и бабушки, влюбившись в прекрасного ювелира персидского шаха, который должен был стать ее первым мужчиной. Она решает ехать за любимым на край света, в Персию, страну с другой религией, другими обычаями.


Создана для греха

Как бы вы поступили, если бы вас бросил жених? Возможно, так, как поступила Кловер, юная и привлекательная англичанка. Она приняла приглашение своей кузины – известного дизайнера – и приехала в Лондон. Забыться, обрести новый опыт, найти новых друзей – теперь это цель ее жизни.Немало испытаний выпадет на долю Кловер, прежде чем она станет своей в кругу любителей изысканных наслаждений.


Сладкий поцелуй

В сборник включены три повести, объединенные общей темой: невозможность человека устоять перед настоящими чувствами. Прошлые потери и разочарования заставляют героев этих произведений стараться в новых отношениях ограничиться так называемым партнерством по сексу. Но любовь настигает их и заставляет признать: никакой секс ради секса не может заменить полное единение тел и душ, которое несет это прекрасное всепоглощающее чувство.


Мой гарем

Софи Аидрески является самым популярным автором эротических произведений в Германии. Рассказы в ее сборнике бесстыдно великолепны. Бесстыдны они как в прямом, так и в переносном смысле — они сексуальны и остроумны одновременно, это совращения совершенно особого рода. Ни один автор не пишет красочнее о любви, ее эротических страстях и безумствах.