Холодные горы - [7]

Шрифт
Интервал

Пока девушка размышляла, служанка сняла крышку с подноса и помещение окутал аромат фруктов и меда. Похоже господин гор знал о Линдиниуме несколько больше, чем говорил. В блюдах и тарелках лежали фрукты, овощи, мед и творог и совершенно не было мяса или рыбы. Линдийки употребляли эти продукты чрезвычайно редко, в основном во время беременности. Все остальное время суровая дисциплина женских покоев ограничивала еду вообще, но позволяла сладкие фрукты и немного меда.

Эллина отлично поела, и пока Кисандра торопливо доедала все, что осталось на подносе, решила выглянуть в окно. Небольшой розовый садик был очарователен, но прямо за ним открывался вид на внутренний двор полный людей в черной форме. Присмотревшись девушка поняла, что все стоят вокруг столба, на котором болтается знакомый ей толстячок в расшитых одеждах. По знаку высокого стройного мужчины в черной маске с толстячка ободрали одежду и под его тонкий скулеж начали громко отсчитывать удары длинной двухвостой плети.

На пятом толстяк обмяк, но безликий довел наказание до конца. После десятого удара на спину наказанному вылили ведро воды и хозяин замка громко объявил:

— Наказан за невыполнение приказа, и возможный ущерб моему имуществу. Понижен в должности. Отныне служит на кухне.

Собравшиеся рядом слуги в обычной одежде сдавлено ахнули, похоже перевод на кухню был чем-то совершенно ужасным.

— Оооо, — рядом с рукой Эллины раздался восторженный писк, — Тиноса перевели на кухню!

— Что это значит? — спросила линдийка, еле сдерживаясь, чтобы не отстраниться от служанки.

— Он больше никогда не вернется в гарем, — серьезно ответила Киса, — в кухне работают те, кто больше не нужен в покоях.

Эллина задумалась — может и ей добиться перевода в кухню? Вот только готовить она не умела. Ее память хранила сотни рецептов, она могла приготовить некоторые редкие лакомства, но чистить овощи, взбивать яйца или потрошить птицу ей не приходилось.

Закончить размышления ей не дали — стукнула дверь. Вошли двое безликих с большим сундуком в руках. Они собирались грохнуть его на пол у порога, но на слуг коршуном налетела Киссандра:

— Что это вы делаете? Как мы его ворочать будем? Несите вот сюда!

Безликие молча отнесли ящик в угол и ретировались. Служанка тотчас открыла сундук и восхищенно завизжала:

— Ах, какая красота, госпожа, взгляните!

Эллина не торопливо, как полагалось хорошей госпоже, приблизилась и заглянула внутрь. Похоже линдиниум платил дань не только людьми, но и одеждой! Сундук был полон отрезов ткани, подобранных по оттенкам. Тут было и одеяние замужней латриссы и юной девы, и домашние тусклые шелка и яркие праздничные. Служанка протянула было к ним руки, но вовремя дернулась, сообразив, что ладони перемазаны липким соком фруктов.

— Иди вымойся, — сказала ей Эллизия, — и подбери себе чистую одежду, я оденусь сама.

Киссандра удивилась такой самостоятельности, но довольно побежала в ванную, отмываться в остывшей воде, а Эллина выбрав неяркий домашний комплект за несколько минут создала себе платье с помощью булавок и заколок. Привычная одежда успокоила девушку и она вновь подошла к узкому окну. У столба уже никого не было, двор практически опустел, зато в недрах гарема все еще слышалось бурление — хлопали двери, слышались шаги и нервный шепот.

Чисто вымытая служанка завернулась в полотенце и убежала за новой юбкой. Вернулась прилично одетая и страшно довольная. Поставила на столик вазу с фруктами и принялась делиться новостями.

Господин прогневался и наказал старшего по гарему. Только это не настоящий старший, настоящий уезжал по делам, а это был его заместитель, который решил, что приказы господина можно исполнять по-своему. Теперь господин зол и затребовал к себе сразу трех наложников и наложниц. На кухне болтают, что он не трогает новенькую и это подозрительно. Должно быть Эллина колдунья, раз хозяин предпочитает вымещать свое настроение на других. Тут служанка засмеялась еще громче и поведала новенькой вот что:

— Обычно самые-самые любимые наложники приходят посмотреть на новичков. Расстроят, гадостей наговорят, а то и отраву какую подбросят, не смертельную, но неприятную. Но к вам госпожа все бояться идти, вдруг господин узнает и накажет.

— А как господин наказывает своих рабов? — негромко спросила Эллина внутри содрогаясь от ужаса.

— По-разному, — пожала плечами служанка, принимаясь взбивать подушки на кушетке, — кого выпорет, кого в холодную посадит. Марыську в прошлом месяце солдатам в казарму отдал, она потом неделю ходить не могла.

— В казарму? — глаза девушки расширились от страха.

— Да она сама дура, — припечатала девчонка, — начала гостю приезжему глазки строить и господина вином облила. Он и сказал, что раз ей мужика хочется, то у нее их много будет.

Эллина поднесла тонкую руку к горлу, борясь с тошнотой, а служанка все не умолкала:

— Лекарь ее потом подлечил, сказал, что все в порядке. Господин на нее посмотрел, да и поставил в казарме постели стелить.

Эллина не выдержала — схватила бокал с водой и сделала несколько глотков. К такому ее не готовили. Ей было страшно, душно и дико вся эта легкость, с которой девчонка рассуждала о мужчинах и женщинах, об их отношениях и связях вызывала у линдийки нервную дрожь.


Еще от автора Елизавета Владимировна Соболянская
Между оборотнем и драконом

Женщина за тридцать отличается умом и сообразительностью, а еще способна выжить где угодно! Даже в другом мире, между оборотнем и драконом. И пусть мужчины уверены, что готовы на все ради таинственного артефакта, им еще не раз предстоит удивиться. Ведь и Лиза не лыком шита.


Вечный Господин Гор

Раз в год в предгорьях проводят жребий. Любой может стать рабом и угодить в гарем Господина Гор. Смелая девушка Уна сама приходит в замок, чтобы заменить замужнюю сестру. Господин принимает жертву…


Зануда в Академии Драконов

42 — прекрасный возраст! Кто-то выходит на пенсию, кто-то уходит в декрет, а вот Алле Николаевне повезло угодить в другой мир! Хороший библиотекарь нужен везде! Особенно в Академии Драконов, разваленной неумелым управлением. Истинный профессионал сразу берется за дело, не обращая внимания на попытки местных мужчин уделить даме внимание. Какие свидания? У меня каталог не составлен! Не надо мне приглашений на бал, лучше выбейте наконец пылеотводящие амулеты для зала особо ценных гримуаров! Вот когда в хозяйстве будет порядок, тогда и о романтике можно подумать…


Нечаянная невеста

Не желая отдавать дядюшке и кузине титул и родовые земли, граф дю Боттэ женился на первой встречной и погиб, сражаясь за короля. Через год молодая вдова отправляется в столицу, чтобы искать справедливости и вдовьей доли. Родственники, успевшие захватить поместье не желают огласки. Им проще убить скромную провинциалку, чем расстаться с нажитым, но… их ожидает сюрприз. Жак дю Боттэ оставил завещание в пользу юной супруги! Кто поможет, кто защитит ее?


Драгоценный подарок

История нашей современницы, девушки Марины, утащеной шустрыми оборотнями в другой мир. Искалеченный граф Адарис Грей не жаждет свадьбы, но ему отчаянно нужен наследник.Что произойдет между двумя осколками разных миров я расскажу вам в этой книге.


Выбор для Анны

На окраине города есть место где можно купить все от коллекционного оружия до скакуна чистых кровей, но маркиз Ринкот пришел туда, чтобы купить женщину. Посреднику все равно, для чего благородному лорду, прозванному «Ужасом трущоб», понадобилась скромная благовоспитанная леди. Он предложил маркизу выбор. Должно быть в этот миг судьба качалась на качелях и смеялась, ведь он выбрал меня!..Викторианская Англия, полная таинственной магии, аристократических секретов, жестокости и… любви!


Рекомендуем почитать
Время мечтать [повесть и рассказы]

Герои всех произведений сборника — обычные люди, которым весьма не повезло оказаться в необычных ситуациях. Каждый ищет свой выход: кто-то с честью, кто-то с пользой, кто-то — как получится… Ну, а что считать победой и какую цену можно за неё заплатить — каждый определяет сам.


Берлинская лазурь

Как стать гением и создавать шедевры? Легко, если встретить двух муз, поцелуй которых дарует талант и жажду творить. Именно это и произошло с главной героиней Лизой, приехавшей в Берлин спасаться от осенней хандры и жизненных неурядиц. Едва обретя себя и любимое дело, она попадается в ловушку легких денег, попытка выбраться из которой чуть не стоит ей жизни. Но когда твои друзья – волшебники, у зла нет ни малейшего шанса на победу. Книга содержит нецензурную брань.


Неделя жизни

Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.


Осколки господина О

Однажды окружающий мир начинает рушиться. Незнакомые места и странные персонажи вытесняют привычную реальность. Страх поглощает и очень хочется вернуться к привычной жизни. Но есть ли куда возвращаться?


Возвращение

Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.


Красный бык

Абстрактно-сюрреалистическая поэзия. Поиск и отражение образов. Голые эмоции. Содержит нецензурную брань.