Холодное сердце - [3]
Дело это оказалось трудным – Эльза часто теряла контроль над своим даром. Когда принцесса смеялась, плакала или огорчалась, кончики её пальцев покрывались льдом.
Обеспокоенный король подарил Эльзе пару кожаных перчаток. Он посоветовал дочери постоянно носить их и напомнил, что Эльза должна сдерживать свою магию для собственной безопасности.
– Скрывай свой дар, – повторял он. – Что бы ты ни чувствовала.
Девочка печально соглашалась.
Шли годы. Анна проводила большую часть времени в одиночестве. Иногда она играла в куклы, иногда вела воображаемые беседы с изображёнными на картинах людьми в портретной галерее. Ей было невероятно одиноко. Малышка то и дело стучала в дверь Эльзы, умоляя сестру выйти и поиграть с ней. Но Эльза ни разу не согласилась. Воспоминания об их былой дружбе постепенно меркли.
Однажды Анна выглянула из окна и увидела, что в королевском саду идёт снег. Она помчалась вниз по коридору в комнату сестры.
– Давай слепим снеговика! – крикнула Анна в закрытую дверь. Ей никто не ответил. Дверь не открылась. Опечалившись, Анна ушла во двор и решила слепить снеговика сама. Скатав кривобокий ком, она взглянула в окно Эльзы. Анне показалось, что сверху ей кто-то улыбнулся. Но когда она снова подняла глаза, там уже никого не было. Забыв о даре Эльзы и о той ночи, Анна не понимала, почему ей всё время приходится быть одной. В конце концов она просто смирилась с тем, что у сестры холодный и замкнутый характер. Анна не знала, что Эльза тоже страдает от одиночества и так же скучает по младшей сестре, как младшая – по старшей. Эльзе очень хотелось поиграть с Анной, но она больше не могла этого себе позволить.
– Мне страшно, – однажды призналась Эльза отцу. – Мой дар становится сильнее.
– Если ты будешь расстраиваться, положение только ухудшится, – предупредил её король. – Успокойся, – и потянулся к дочери, чтобы обнять её.
– Нет, – резко ответила она, в страхе отшатнувшись. – Не трогай меня.
Однажды, несколько лет спустя, когда девочки уже стали молодыми девушками, король и королева сели на корабль, чтобы нанести визит в другое королевство. Они обняли дочерей на прощание и оставили их дома – такое не раз бывало и раньше. Но это путешествие стало для короля и королевы последним. Корабль попал в шторм, и они погибли в море. В королевстве был объявлен траур. В замке Анна не находила себе места от горя. Не зная, где ещё найти поддержку, она снова постучалась в дверь Эльзы.
– Эльза? Как ты? Я здесь, рядом, – позвала Анна. Но, как обычно, ответа не последовало. Анна упала без сил, печально приклонив голову к двери. – Теперь мы с тобой совсем одни. И что нам делать?
Эльза в своей комнате тоже чувствовала себя ужасно. Но она не могла выйти – просто не знала, как теперь быть. Вместо этого она повернулась спиной к закрытой двери и безмолвно заплакала. Вскоре вся комната вокруг неё наполнилась снегом и льдом. К этому времени девочки превратились в молоденьких барышень. Но они выросли врозь, и Анна чувствовала, что теперь почти не знает Эльзу.
Когда Эльзе исполнился двадцать один год, пришло время её коронации. Девушка должна была стать новой королевой Эренделла. Всё королевство гудело, словно пчелиный улей. Впервые за много лет и только на один день ворота замка должны были открыться для жителей Эренделла и соседних королевств.
Намечался незабываемый праздник.
Глава 4
Утром в День коронации Эльзы тяжёлые ворота замка наконец-то открылись. Все жители Эренделла хотели отпраздновать великое событие. Улицы перед замком были заполнены горожанами, желавшими посмотреть на новую королеву.
Кроме этого, фьорд заполнили корабли гостей из других королевств, прибывшие издалека засвидетельствовать своё почтение. Один за другим, важные персоны ступали на причал пристани Эренделла.
– Милости просим в наш скромный Эренделл, – приветствовал гостей помощник короля. В числе прочих важных персон, желающих поздравить новую королеву, прибыл и герцог Варавский, мужчина невысокого роста с белыми усами. Два дюжих охранника ни на шаг не отходили от герцога и несли его багаж.
– Ах, Эренделл, наш самый загадочный торговый партнёр, – весело произнёс герцог. – Откройте ворота, я раскрою все ваши секреты и узнаю, чем вы богаты!
А в это время далеко отсюда Кристоф спускался по горной тропинке. За прошедшие годы он вырос и возмужал. Кристоф и Свен стали настоящими собирателями льда и возили с гор самый лучший лёд. Кристоф надеялся получить хорошую выручку, продавая его гостям Эренделла, прибывшим на коронацию.
– Коронация в жаркий июльский день, понимаешь, что это значит? – спросил он Свена, запряжённого в расшатанную гружённую льдом тележку.
Олень поднял брови. Свен не умел говорить, но это не смущало Кристофа. Он часто сам говорил за верного друга, слегка изменив голос, чтобы он звучал пониже и по-оленьи.
– Конечно, понимаю, – уверенно ответил он за Свена. – Уже к полудню от меня будет вонять, как от стаи взбесившихся скунсов.
– Да, так и будет, – усмехнувшись, ответил Кристоф уже своим обычным голосом. – А ещё людям очень захочется льда. И побольше. – Он потянул Свена за верёвку, и два друга продолжили свой спуск в город.
Аладдин гордится своей роскошной коллекцией монет. Не хватает лишь одной, с изображением великолепного верблюда. У принца совсем скоро день рождения, и этот красивый сувенир стал бы для него идеальным подарком. Вместе со своим преданным тигром Раджой Жасмин отправляется за сюрпризом на волшебном ковре. Но кто бы мог подумать, что приключение сильно затянется и герои окажутся одни посреди пустыни?..
Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…
Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.
Бартоломе де Лас-Касас… Кто он? Несколько столетий тому назад современники-испанцы проклинали его, называя врагом народа, еретиком, недостойным быть подданным Испании. Индейцы Америки шли к нему, как к отцу, ища защиты и справедливости. Бартоломе было восемнадцать лет, когда Христофор Колумб в 1492 году открыл за Атлантическим океаном неведомые земли — Новый Свет, впоследствии названный Америкой. Никто не думал тогда, каким несчастьем для народов Нового Света станет высадка испанцев на этом континенте… Отец Бартоломе участвовал во втором плавании Колумба и привез в 1496 году с острова Кубы юного индейца-аравака, ставшего для Бартоломе близким, как родной брат. Бартоломе, пылкий студент Саламанкского университета, влюбленный в красавицу Беатриче, не мог в те годы даже предположить, что вся его жизнь будет посвящена порабощенным индейцам Америки. Бартоломе Лас-Касас прожил большую и бурную жизнь, полную препятствий, опасностей и лишений.
Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…
Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.
Всем известны уральские сказы Павла Бажова с их самобытной поэтичностью. И вот теперь читатель сможет познакомиться с сибирскими сказами Владимира Галкина, современного собирателя и обработчика фольклора. Прочтите сборник «Чудные зерна», и фантастические истории о Ямщицком деде, о Седом Медведе, о Горном Батюшке поведают вам о жизни наших далеких прадедов.
Приближается первое Рождество, которое Анна и Эльза смогут наконец отметить вместе! Девушки хотят порадовать жителей королевства великолепной вечеринкой, но те предпочитают провести Сочельник в кругу близких, соблюдая семейные традиции. Сюрприз не удался, но снеговичок Олаф не готов сдаться! Он решает найти для Анны и Эльзы самую лучшую праздничную традицию. Однако это оказывается совсем не так просто, как он ожидал.
Анна и Эльза вот уже несколько лет спокойно живут в замке, вот только, наконец обретя друг друга, сестры так и не научились находить общий язык. Королева все больше погружается в государственные дела, а принцесса вновь ощущает себя покинутой и никому не нужной... И вот однажды в замке появляется волк, который, похоже, явился сюда прямо из ночных кошмаров Анны. Вместе с ним на Эренделл опустилось проклятие, уничтожающее посевы и погружающее животных и людей в беспробудный сон. Королевству и его жителям грозит неминуемая гибель.
Молния Маккуин и его новая команда отправляются в мировое турне! С ними едет даже Мэтр, и его ждут такие приключения, о которых он и мечтать не мог - целое шпионское расследование! Вот только то, зачем он приехал, - помогать Молнии - у него выходит не очень хорошо, а Маккуин начинает жалеть, что взял неказистого товарища с собой. Смогут ли друзья пройти через все испытания и сохранить самое ценное, что у них есть, - настоящую дружбу?
В Эренделле творится что-то странное! Какая-то неведанная сила выгнала жителей королевства из их домов. Королева Эльза, ее сестра Анна и их друзья Кристоф, Свен и Олаф отправляются в дальний путь, чтобы выяснить, что же происходит в их родном крае. Но причина, по которой они собрались в дорогу, не только в этом. Эльза слышит таинственный голос, который зовет ее к себе. Поможет ли он понять, что случилось в Эренделле? Или даст наконец королеве ответ, откуда у нее ее чудесный дар? А возможно, он знает, почему магия будто сошла с ума, когда Эльза впервые услышала таинственный зов?..