Холодное сердце II - [5]
Анна немного помедлила, окинула теплым взглядом любимый ею народ. Друзья и родственники передавали друг другу еду и оживленно болтали. Все радовались возможности провести время вместе.
Когда солнце село, а горожане с полными животами разбрелись по домам, Анна отперла дверь замка, и Эльза, Свен, Кристоф и Олаф гуськом вошли внутрь. Девушка закрыла дверь, радостно предвкушая приятный вечер в кругу семьи.
Глава 6
В библиотеке замка в камине пылал огонь, и красные и оранжевые языки пламени бросали на стены причудливые тени. Это было теплое и безопасное место, где собирались самые близкие сестрам люди, и не верилось, что когда-то Ханс во время вечной зимы гасил здесь огонь и запирал замерзающую Анну.
Эльза, Олаф и Кристоф устроились на маленьком диване и пытались угадать, что изображала Анна. Они играли в шарады. Свен вел счет и звонил в колокольчик, когда время истекало.
Эльза в растерянности смотрела на сестру – она не имела ни малейшего понятия, кого пытается показать Анна. Ящерицу? Корабль? Совершенно озадаченная, она откинулась на спинку дивана, глядя, как Анна строит глупую свирепую рожицу.
– Я знаю, – уверенно сказал Кристоф. – Это лев.
– Медведь гризли, – предположил Олаф.
– Людоед, – выдвинул другой вариант Кристоф.
– Бурый медведь, – уточнил Олаф.
– Злобная физиономия! – крикнул Кристоф.
– Черный медведь, – продолжал перечислять виды медведей Олаф.
Анна поняла, что нужно как-то изменить тактику, иначе никто никогда не догадается, что она имеет в виду. Она притворилась, что хватает меч и пронзает воздух, словно невидимого врага.
– Ханс! – тут же подпрыгнул на месте Олаф.
Все хорошо помнили принца Южных островов, три года назад предавшего Анну и весь Эренделл. Анна жестами дала понять Олафу, что он почти угадал.
– Гнусное чудовище, – сказала Эльза, которая наконец смогла сказать свое слово.
– Самая большая ошибка в твоей жизни! – выкрикнул Кристоф.
– Отказался даже поцеловать тебя! – добавил Олаф.
Свен позвонил в колокольчик, который держал в зубах, давая понять, что время закончилось. Анна удивилась, что друзья так и не назвали правильного ответа, но ей понравилось, как точно они описали Ханса. Все вопросительно смотрели на нее.
– Злодей, – объяснила она.
Раздался многоголосый досадливый стон. Ханс в самом деле просто злодей.
– Вроде как мы все были правы, – сказал Олаф.
Игроки дружно закивали, и Анна села на диван рядом с Эльзой.
– Ладно, Олаф, твоя очередь, – подтолкнул снеговика Кристоф.
– Хорошо, – ответил тот. – Теперь, когда я умею читать, это гораздо легче! – Свен протянул ему шляпу, Олаф вытянул бумажку и прочел написанное: – Блиц! Мальчики против девочек.
Кристоф разгорячился:
– Я готов, я готов. Давайте!
Свен перевернул песочные часы и позвонил в колокольчик.
У Олафа было преимущество в шарадах, потому что он мог менять форму тела. Так он и поступил: вытащил свои руки, ноги и нос и стал распихивать их по другим местам снежных комьев, чтобы донести до зрителей тот или иной образ. Кристоф мгновенно давал правильные ответы.
– Единорог, – говорил он. – Мороженое. Замок! Окен! Чайник! Мышь! О-о, Эльза!
Свен позвонил в колокольчик. Время вышло! Друзья радостно воскликнули: Кристоф угадал все живые картины до единой.
Анна считала, что это несправедливо.
– Менять части тела местами вообще-то нечестно, – сердито произнесла она. По лицу Эльзы было видно, что она согласна. – Ну неважно. Мы все равно выиграем: сестры понимают друг друга без слов.
Эльза, не разделявшая ее уверенности, встала и вынула из шляпы бумажку.
– Спасибо, Свен, – поблагодарила она.
– Ладно, – подбодрила ее Анна. – Начали! Давай, Эльза. – Она не сомневалась, что легко справится с загадками.
Свен позвонил в колокольчик, и Эльза начала что-то изображать. Анна сразу же поняла, что выбирать эту игру для семейного вечера было большой ошибкой. Несмотря на волшебные способности, показывать шарады Эльза катастрофически не умела. Все ее действия не имели ни малейшего смысла, каждое движение выглядело каким-то... неопределенным.
– Непонятно. Покажи это телом, – учила ее Анна. Потом она просто стала перебирать догадки: – Это... нет, ничего. Воздух. Дерево. Люди. Чуди! Ой, такого слова нет. Мальчик с лопатой? Зубы? А, палатка!
– Белый медведь! – выкрикнул Олаф, не желая оставаться в стороне.
– Ты в другой команде! – напомнила ему Анна, ведь они играли против мальчиков, а у тех и так уже было тысяча очков.
– Прости, – извинился снеговик.
Эльза снова взглянула на бумажку, но вдруг, размышляя, как изобразить картинку, опять услышала таинственный красивый голос. Сердце у нее заколотилось, ладони вспотели. Она взглянула на друзей, но они ничего не замечали, ломая голову над ее шарадами. Эльза резко обернулась, ища, откуда исходит голос.
– Горы, – сказала Анна. – Зубы. Или это я уже говорила? Ох, ах. Смущение? Волнение? Ужас? Беспокойство?
Эльза даже не слышала сестру – в ее ушах звучал только странный голос.
– Нет, ты определенно выглядишь обеспокоенной, – сказала Анна.
Прозвенел колокольчик – время истекло. Анна расстроилась.
– Мы выиграли! – громко объявил Кристоф.
Но Анна не хотела сдаваться. Она резво спрыгнула с дивана.
Имя французской писательницы-коммунистки Жоржетты Геген-Дрейфюс знакомо советским детям, В 1938 году в Детгизе выходила ее повесть «Маленький Жак» - о мальчике из предместья Парижа. Повесть «Как бездомная собака» написана после войны. В ней рассказывается о девочке-сироте, жертве войны, о том, как она находит семью. Все содержание книги направлено против войны, которая приводит к неисчислимым бедствиям, калечит людей и физически и морально. В книге много красочных описаний природы южной Франции, показана жизнь крестьян. Художник Владимир Петрович Куприянов.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.
Повесть о жизни девочки Вали — дочери рабочего-революционера. Действие происходит вначале в городе Перми, затем в Петрограде в 1914–1918 годы. Прочтя эту книгу, вы узнаете о том, как живописец Кончиков, заметив способности Вали к рисованию, стремится развить её талант, и о том, как настойчивость и желание учиться помогают Вале выдержать конкурс и поступить в художественное училище.
Анна почти всю жизнь провела в замке за закрытыми дверями, и вот в один день весь её мир перевернулся с ног на голову! Теперь ей нужно спасти королевство от внезапно налетевшей посреди лета стужи! Объединившись с ледорубом Кристофом, его оленем Свеном и очаровательным снеговичком Олафом, она отправляется на поиски сбежавшей сестры Эльзы, коротая оказалась могущественной волшебницей и случайно… заморозила Эренделл!
В Эренделле творится что-то странное! Какая-то неведанная сила выгнала жителей королевства из их домов. Королева Эльза, ее сестра Анна и их друзья Кристоф, Свен и Олаф отправляются в дальний путь, чтобы выяснить, что же происходит в их родном крае. Но причина, по которой они собрались в дорогу, не только в этом. Эльза слышит таинственный голос, который зовет ее к себе. Поможет ли он понять, что случилось в Эренделле? Или даст наконец королеве ответ, откуда у нее ее чудесный дар? А возможно, он знает, почему магия будто сошла с ума, когда Эльза впервые услышала таинственный зов?..
Все знают, как Ариэль, прекрасная русалочка, отдала свою душу коварной морской ведьме Урсуле, чтобы узнать счастье настоящей любви. И как жестокая злодейка этим даром воспользовалась. Но мало кто знает о судьбе самой Урсулы. Преданная братом, лишившаяся единственного человека, которому она была дорога, юная девушка, чтобы выжить, оказалась вынуждена вернуться в ту стихию, откуда была родом, и стать ведьмой. Ведьмой, державшей в страхе всех морских обитателей. Могущественной, но несчастной и одинокой… Узнайте подлинную историю Урсулы, ведьмы, чья любовь была отвергнута, а преданность растоптана…