Холодная сталь - [34]
– Именно, – горько усмехнулся Филин. – За это мне гарантировали безбедную жизнь на Канарских островах. Одни слова…
«Нынче тебе придется в Заполярье уголь государству добывать!» – добавил я «про себя».
– И ты завладел?
– Нет, – покачал головой Филин. – Это оказалось не так-то просто. Клин все время начеку.
– Но ты хоть узнал, где находится эта информация?
– Да, – гордо кивнул Филин.
– В компьютере Дракова?
– Черта с два! Он технике никогда не доверял. В группировке «Север» есть такие специалисты, что к любому компьютеру подключатся. Старик знал это, поэтому решил действовать по старинке – перефотографировал все данные на микропленку, а ее спрятал в гипсовой сувенирной маске…
Воцарилось молчание. Я недоумевал – почему Мохов опаздывает? А Филин, видимо, спрашивал себя, на кой черт мне все это надо? Он решил узнать мое настроение и задал наводящий вопрос:
– Ты согласен, Чума, что сведения, которые я тебе сообщил, стоят больше, чем моя жизнь?
– Совершенно согласен, – подбодрил я его.
– Я, кажется, догадываюсь, что ты за фрукт, – сделал Филин умное лицо. – Ты представляешь какую-то фирму, которая тоже решила принять участие в этой игре за «Северэкономплюс»…
– Ты недалек от истины. Я, действительно, представляю в этой войне третью сторону, которая предпочитает действовать скрыто…
– Вот, вот, – обрадовался Филин подтверждению своей догадки. – Значит, не в ваших интересах отправлять меня на тот свет?
– Как знать, – задумчиво произнес я. – Ты мне еще не сказал, где спрятана та гипсовая маска, в которой заложен компромат на врагов «Азии»…
– Да там компромат не только на врагов, но и на самих «азиатов», – горячо заверил меня Филин. – Старик делал это с тем расчетом, чтобы без него никто не мог обойтись, чтобы, если б он пошел ко дну, то и все остальные последовали за ним…
«Забавный был тип, – подумал я, – в оригинальности мышления такому не откажешь!»
– …А маску Драков никуда не прятал, – продолжал Филин. – Наоборот, повесил на самое видное место – в комнате для гостей. Ты, Чума, еще не находишься под подозрением. Ты мог бы забрать эту маску из дома Дракова. Благодаря этому куску глины мы могли бы стать миллионерами…
– Покойниками мы могли бы стать, – грубо оборвал я его. – Люди, которые знают столько, сколько знаешь ты, долго не задерживаются на этом свете. Неужели ты думаешь, что «северяне» оставили б тебя в живых после того, как ты передал бы им микропленку из маски?
Филин испуганно молчал. Он явно не принадлежал к тому типу игроков, которые рассчитывают свою партию на несколько ходов вперед.
– Может, ты хочешь прикрыть меня? – вымолвил он, наконец, со скрытой надеждой.
– Именно это я и хочу сделать, хотя с большим удовольствием пустил бы тебе пулю в лоб.
Если при первых словах моей фразы глаза Филина заискрились радостью, то при последних в них загорелся ужас.
– За что? – спросил он, втянув голову в плечи.
– За то, что ты, паскуда, убивал моих товарищей пять лет назад, – сказал я и ударил его рукояткой пистолета по голове.
– Так ты – легавый? – с ужасом проговорил он, прикрывая голову руками от новых ударов.
– Я из того самого Четырнадцатого Отдела, который был уничтожен пять лет назад, – представился я огорошенному бандиту. – Я поклялся отомстить за ребят. Думаю, ты понимаешь, что у меня есть все основания пристрелить тебя сейчас же?
– Не убивай, – сделал попытку опуститься на колени Филин. – Я тебе еще пригожусь.
– Вот именно поэтому я тебя сейчас и не убью, – пообещал я. – Ты должен будешь помочь мне найти того человека в прокуратуре, который предал нас тогда. Ты должен будешь дать показания на суде против него и других членов «Азии». Если ты сделаешь то, что я сказал, ты будешь не только выведен из-под «вышки», но даже получишь скидку в сроке заключения.
– А когда выйду на свободу, мне… – и не договорив, Филин провел ладонью по горлу.
– Если забьешься в какую-нибудь укромную щель и не будешь тусоваться по блатным «малинам», у тебя есть все шансы умереть естественной смертью. В противном случае, тебя однозначно угробят. Итак, что ты решил?
– А не пошел бы ты… – начал было Филин.
В считанные секунды я нанес ему восемь молниеносных ударов по голове, в области груди и печени.
– Если ты и дальше будешь наезжать на меня, Филя, ты узнаешь, что такое боль, – предупредил я скорчившегося от боли бандита.
– Я думаю, мы можем договориться, – прохрипел Филин.
– Браво! – воскликнул я. – Наконец-то я слышу слова не мальчика, но мужа. Сейчас сюда пожалует мой лучший друг и ты повторишь ему все, что сказал до этого мне…
В этот момент от сильного удара ногой распахнулась дверь, и в комнату вбежали два человека в штатском, но с военной выправкой. В руках у них были пистолеты с глушителями.
– Не двигаться! – рявкнул один из них, русоволосый и с голубыми глазами – типичный ариец. – Лечь на пол и вытянуть перед собой руки!
Второй – коренастый и черноволосый – плотно прикрыл дверь. Этот его жест мне очень не понравился. «Дрянь дело, – подумал я. – Эти типы хотят сделать как можно меньше шума. Значит, на уме у них что-то очень нехорошее… И куда же Мохов подевался?»
Если б я был человеком неопытным, то, возможно, еще подумал бы о том, стоит ли бросать пистолет? Но глазами этих двух парней на меня смотрела сама Смерть. Им нельзя было сопротивляться в открытую. Меня могли спасти только хитрость или быстрота реакции.
Цикл волшебных сказок Ю. Кузнецова знакомит читателя с продолжением приключений героев произведений А. М. Волкова «Волшебник Изумрудного города» и еще пяти его книг. При этом автор создал собственный фантастический мир, где происходят приключения прежних и новых созданных им самим героев, которых объединяет любовь к приключениям, верность друзьям и, конечно же, доброта, которая даже из злой колдуньи способна сделать вполне симпатичное существо. Тем, кто знает и любит сказки, предстоит увлекательнейшее и поучительное чтение.
Цикл волшебных сказок Ю. Кузнецова знакомит читателя с продолжением приключений героев произведений А. М. Волкова «Волшебник Изумрудного города» и еще пяти его книг. При этом автор создал собственный фантастический мир, где происходят приключения прежних и новых созданных им самим героев, которых объединяет любовь к приключениям, верность друзьям и, конечно же, доброта, которая даже из злой колдуньи способна сделать вполне симпатичное существо. Тем, кто знает и любит сказки, предстоит увлекательнейшее и поучительное чтение.
Новая книга серии открывает для читателя прекрасного автора «крутого» детектива – Юрия Николаевича Кузнецова. Два романа «Кровавый след» и «Холодная сталь» раскрывает те стороны работы «органов», которые для большинства людей остаются невидимыми.
В новой книге детского писателя-сказочника Юрия Кузнецова вниманию читателей предлагаются не совсем обычные для его творчества произведения. На сей раз это – не сказки, а автобиографические и фантастические рассказы, а также стихи-раздумья о пережитом за долгие годы жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
По мнению Юрия Кузнецова и Ларисы Велькович, в основе любой эффективной деятельности лежит сотрудничество. Принуждение и манипулирование, даже если и обеспечивают нужный результат на начальном этапе, не работают в долгосрочной перспективе. Эти методы не приведут вас к успеху и не помогут построить гармоничные отношения – как с окружающими, так и с самим собой.Авторы, имеющие более чем двадцатилетний опыт ведения тренингов личностного роста, рассказывают, на чем основано сотрудничество, какие факторы поддерживают, а какие разрушают его.
В этом томе читатель познакомится с новыми персонажами Картера Брауна — Ларри Бейкером, Рэнди Робертсом и Энди Кэйном. Герои попадают в ситуации, когда кровь буквально стынет в жилах, но благодаря смелости и острому уму они одерживают победу не только над преступниками, но и над многочисленными представительницами прекрасного пола.
Бывший педагог Анатолий Исаков вынужден оставить основную профессию и уйти в нелегальные таксисты, так называемые «бомбилы», работать «под черным флагом» для того, чтобы прокормить свою семью: маленького двухлетнего сына и беременную жену. Его мама-пенсионерка помогает сыну чем может, но этого, конечно, молодой семье не хватает.Перед самым наступлением нового 2013 года мама Анатолия неожиданно погибает в дорожно-транспортном происшествии, а находившийся с ней в это время маленький Артем, сын Анатолия, чудом остается жив.
Ваш лучший друг обнаружил свою любовницу УБИТОЙ У СЕБЯ ДОМА — и в панике решил избавиться от ее трупа. Ужасно? Но… возможно. А вот что делать, если через три дня исчезает уже САМ ВАШ ДРУГ?Милиция не должна ЗНАТЬ НИ О ЧЕМ, потому что поверить в вашу историю она все равно не сможет. Остается одно — НАЧАТЬ СОБСТВЕННОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ Попытаться не просто связать воедино два нелепых, страшных дела, но и найти в запутанном клубке противоречивых, нестыкующихся и совершенно бредовых совпадений ту единственную нить, что способна привести к разгадке происходящего.…Слишком много вопросов.…Слишком много подозреваемых.…Слишком много людей, готовых на все, чтобы не дать Вам узнать ИСТИНУ!..
О контрабандистах все знают еще из классических произведений. У Лермонтова в «Герое нашего времени» перед нами встает образ контрабандиста, окруженный романтическим ореолом: «Янко не боится ни моря, ни ветров, ни тумана, ни береговых сторожей...»«Работа» контрабандиста всегда была сопряжена с опасностями. Неудачника ожидало суровое наказание.К примеру, виновных в продаже запрещенного в России табака наказывали 26—30 ударами кнута, после которых, как пишет в своей книге «История телесных наказаний в России» Н.
Новый том серии „Энциклопедия преступлений и катастроф” посвящен особо опасным преступникам. В книге собраны сотни навевающих ужас фактов из истории криминалистики всех времен и народов.
События, описываемые в приключенческой повести «Тобаго» меняет курс», относятся к периоду присоединения Латвии к Советскому Союзу. В центре повествования — команда торгового латвийского судна «Тобаго», находящегося во время этих событий в океанском плавании.«Три дня в Криспорте» — приключения советских моряков в зарубежном порту.«24–25» не возвращается» — повесть о поиске преступника.Авторизованный перевод с латышского Юрия Каппе.
Сколько платят на рынке за человеческие органы? И можно ли их купить при желании? Или это слухи — про людей, которые пропадают без следа? А может, в самом деле, — так было? Возможно, было… Или примерно так. Во всяком случае долю вымысла в романе не следует исключать…
Остросюжетная книга «Записки наемника» рассказывает о трагическом жизненном пути нашего современника – Юрия Язубца, который стал наемником и в результате превратился в беспощадного убийцу. Книга написана на основе документального материала.