Ходячая неприятность - [60]

Шрифт
Интервал

Даймонду досталось блюдо, заваленное куриными грудками без костей, бурым рисом, свежей спаржей, ломтиками авокадо и огромной золотистой кукурузной лепешкой. У Салли на тарелке красовались три фигурных кусочка моркови, пять зеленых бобов, выложенных в форме звезды, две половинки зернового хлебца и кучка чего-то, смахивающего на рыбу.

– По крайней мере закуску принесли, – весело провозгласила Салли и насторожилась, взглянув на самодовольное выражение лица Джеймса.

– Это вряд ли, – хмыкнул тот, увлеченно копаясь в переполненной тарелке.

– В смысле?

– Загляни в меню, детка. Это весь твой ужин.

Салли посмотрела на скудное содержимое своего блюда с тревогой, переходящей в отчаяние.

– Нет! – с неподдельным ужасом воскликнула она.

– Да, милая, да.

– Ты просто обязан со мной поделиться, – решительно заявила Салли. – Этого и канарейке не хватит. Я же почти не ела ту гадость, которую ты приносил из забегаловок с отвратительным фаст-фудом, и теперь умираю с голоду. Умираю, слышишь?

– Какая жалость. Но ты ведь знаешь, здешние правила очень строгие, а тебе необходимо срочно похудеть. Ты же хочешь избавиться от лишних двадцати фунтов, правда?

– Я хочу избавиться от тебя, причем немедленно, – кровожадно зарычала Салли. – Мне незачем терять двадцать фунтов. Разве что десять… – призналась она с запоздалой честностью, вспомнив платье с бисером.

– Ну, наверное, не следовало бы такое говорить, – протянул Даймонд, задумчиво жуя восхитительный на вид кусок курицы, – но так уж случилось, что на мой взгляд твоя фигура в полном порядке.

– Правда? – восхитилась Салли.

– Я пошел бы еще дальше, – потеплев глазами, продолжил Джеймс завораживающим голосом. – Думаю, ты идеальна.

– Идеальна? Я? – изумившись, восторженно пискнула Салли.

– В смысле, твое тело, – уточнил Джеймс, откинувшись на спинку стула. – А вот поведение оставляет желать лучшего.

– Иди к черту, – нежно шепнула она и потянулась через стол за спаржей сотрапезника.

Даймонд шлепнул воришку по руке. Добыча упала. Салли рассвирепела.

– Очень хочется посмотреть, как ты поглощаешь эти побеги с шишечками, но думаю, тебе следует соблюдать местные правила. А вот и хозяйка.


* * *

Барби лавировала между столиками, сверкая зубастой улыбкой. Она сменила облегающий комбинезон на нечто еще более обтягивающее, загорелая веснушчатая грудь едва не выпрыгивала наружу. Салли задалась вопросом, не подшутил ли над ней Даймонд. Неужели он и вправду предпочитает женственные крутые изгибы игре накаченных мышц. Нелогично вроде бы, но она поверила его комплименту. Наверное, просто потому, что очень хотела поверить.

– Вы ничего не съели, Велма, – заворковала Барби, опустившись на один из пустых стульев. – Не голодны? Могу забрать тарелку, если вы решили, извините за выражение, худеть на всю катушку.

«Люси, – напомнила себе Салли. – Если изобью эту заразу, то уничтожу все шансы найти сестру».

Изобразила сладкую улыбку и подцепила завиток моркови.

– Просто все так красиво разложено, а я ненавижу разрушать композиции.

– Наш шеф-повар гордится своей фантастической сервировкой. А вы, Рэй? Вам ужин по вкусу?

Даймонд, свинья такая, доел последний кусочек, абсолютно ничего не оставив для «жены». Салли уныло захрустела зеленой фасолью.

Подошел официант и опустил мясистую руку на плечо куклы-переростка.

– Эй, Барби, – сказал он. – Босс хочет тебя видеть, и немедленно.

– Служебный долг зовет. Сейчас вернусь, – пообещала та и грациозной походкой поплыла между столиками.

«Супруги» встретились взглядами.

– Не вздумай смеяться, – предупредила Салли. – Если начнешь, я не смогу остановиться.

– Барби, – покачал головой Даймонд. – Кто бы мог подумать? Интересно, о чем это босс вдруг решил с ней поговорить. И кто у нас босс?

– Думаешь, уже известно, что мы здесь?

– Скорее всего. Не следует недооценивать противника. Кальдерини очень хороши в своем деле и не заняли бы главенствующих позиций, если бы не держали руку на пульсе ситуации. Закончила?

Салли уныло посмотрела на пустую тарелку, где сиротливо блестела рыбная чешуйка, и сердито выдохнула.

– Можно сказать и так. Вряд ли дадут десерт, как считаешь?

– Даже не мечтай.

Джеймс встал, отодвинул ее стул, «супруги» направились через переполненный зал к двери и вышли в пустой коридор. Очевидно, другие обитателя научились подольше растягивать скудные пайки.

– Боже, как же я хочу есть, – жалобно простонала Салли. – Ладно, Даймонд, что дальше?

– Смотри сюда, – прошептал Джеймс, вытащил из пиджака белую дамасскую салфетку и торжественно протянул «жене».

Салли дрожащими пальцами развернула узелок и обнаружила слегка раскрошившуюся кукурузную лепешку.

– Даймонд, – прошепелявила она, целиком засунув лакомство в рот, – я тебя люблю.

– Все так говорят, – хмыкнул тот. – Если бы я знал, что тебя можно соблазнить кусочком хлеба, то давно бы подсуетился.

– Даймонд, – хрипло выдавила Салли, судорожно сглотнула и потянулась ладонями к его груди.

Но Джеймс поймал на полпути шаловливые ручонки.

– Не делай этого.

– Чего – этого?

– Не смотри на меня так, не дотрагивайся, не целуй, – перечислил Даймонд, невольно стиснув тонкие пальчики. – В противном случае я отнесу тебя в ту отвратительно шикарную спальню, откуда мы не выйдем до завтрашнего утра. А нам нужно отыскать твою сестру.


Еще от автора Энн Стюарт
Красив и очень опасен

Его зовут Ричард Тьернан. Он очень красив и опасен для женщин. Его обвиняют в смерти жены и собственных детей. И вот теперь его новой жертвой может стать Кэссиди. Ей все это известно, и все же она отдает сердце человеку, которому верит тем больше, чем сильнее его клеймят как убийцу. Кэссиди готова выполнить все его желания… и он проводит ее по опасному лабиринту страсти, который оказывается для нее единственным путем к ошеломляющей правде.


Надменный любовник

Всего искусства обедневшей аристократки Джессамин Мэйтланд предсказывать будущее при помощи карт не хватило на то, чтобы предугадать, с каким невероятным человеком свяжут се магические узы судьбы. Напрасно клялась себе Джессамин, что никто и никогда не покорит ее сердце — Алистэйр Маккалпин, таинственный вор-джентльмен, твердо намерен добиться своего. Но постепенно то, что началось как рискованная игра, стало для игроков вопросом жизни и смерти…


Черный лед

Энн Стюарт окрестили «гроссмейстером» жанра остросюжетного романа, и это неудивительно, ведь писательница, как никто другой, умеет создать интересную интригу с элементами детектива и психологического триллера.В своем новом романе «Черный лед» Стюарт берет за основу беспроигрышную сюжетную схему: девушка отправляется на работу, о которой можно только мечтать, и попадает в крупные неприятности. Сюжетная схема построена на приеме контраста, который автор сохраняет на протяжении всего произведения: из оживленного Парижа героиня перемещается в далекий от цивилизации замок, в один момент размеренная жизнь превращается в настоящий детектив, а первая радость от новой работы сменяется паническим страхом…Стюарт до самой последней страницы удается сохранить напряжение в романе за счет тонкого психологизма: главная героиня Хлоя не знает, кому верить, останется ли она жива и кто же все-таки таинственный красавец Бастьен – предатель или друг?Действие развивается стремительно: погони, перестрелки делают произведение острым, интригующим.


Полуночная роза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Танцующая при луне

Элизабет Пенсхерст родилась в семье священника. Девушка не отличалась покладистым характером. Днем она была послушной и почтительной, а по ночам тайком убегала в лес, чтобы учиться врачеванию у старой знахарки и танцевать. Когда в деревне узнали о греховном поведении Элизабет, отец решил отправить ее к дальним родственникам. Так из родного дома она попадает в замок, полный сладостных тайн и опасных испытаний.


Месть по-французски

Юная Жаклин де Лорне после гибели родителей на гильотине была вынуждена торговать своим телом на улицах Парижа. В своих бедах она винит Николаса Блэкторна, молодого англичанина, которого безумно любила и который, как она считает, предал ее. И вот теперь, спустя десять лет, вновь встретив виновника своих несчастий, ставшего за это время циничным повесой и дуэлянтом, Жаклин решает ему отомстить…


Рекомендуем почитать
Психея. Забвение

Андреа Уиллис знала, что некого винить в случившемся, кроме себя. В поисках утраченного, она потеряла самых дорогих людей. Превратившись в тень, она перестала искать смысл. Исправить было невозможно. Она меняет все в своей жизни, место проживания, отношение к себе, но, к сожалению, не к окружающим. Девушка не ожидает самого страшного, что может с ней случиться, — это смертельный прыжок в погоне за правдой. Андреа играет с огнем, позабыв о том, что смерть идет по пятам. Как и Грант Меллон, готовый в любую минуту отдать свою жизнь ради любимой Андреа.


Билет в преисподнюю

Погибают молодые и красивые девушки. Убийца действует хладнокровно, жестоко и беспощадно. В ходе следствия не удается обнаружить ни малейшей зацепки. Лишь только у одной из погибших девушек есть страшная тайна, которую придется узнать, чтобы раскрыть это сложное и запутанное дело.Фото для обложки с сайта pixabay.


Лето у моря

В книгу Анжелики Бронской «Лето у моря» вошли одноименная драматическая повесть о светлом лете и черной ошибке, образцовый детективный роман «Александр», повесть «Когда осыпаются розы» — о том, каким сложным и многоступенчатым процессом может быть потеря любимого человека, а также короткий рассказ «Пять дней в Париже». Можно ли влюбиться в своего кузена? Как быть, если вдруг неожиданно сбывается твой сон, но наяву превращается в самый худший из кошмаров? И что делать, если мужчина из твоих грез может оказаться расчетливым и хладнокровным убийцей? Точность деталей, особый слог, неподдельные эмоции и неожиданные повороты сюжета — характерные черты произведений писательницы.


Нефанатка

Есть фанатки, которые караулят тебя у гостиниц, рисуют плакаты и задаривают мягкими игрушками. Есть фанатки, больная страсть которых может лишить тебя всего. И есть девушка, которая полюбит тебя настоящего. Но сможет ли она смириться со всем тем, что принесла тебе твоя слава? И на что ты готов, чтобы удержать её? Я был звездой. Я стал никем. Она – мой смысл, чтобы жить…Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.


Между двух огней

После смерти возлюбленного Лорейн Драй с трудом может представить свою будущую жизнь. Как же ей хотелось бы, чтобы Франциско был рядом. Но говорят — бойтесь желаний. Мечты сбываются, но будущее не столь радужно — впереди обреченная на провал война с Серым братством — простыми оборотнями, веками мечтающих о смерти огненных. Верховный альфа убит в бою, и теперь Лорейн должна участвовать в борьбе за его место. Вот только есть ли место любви в мире войны и соперничества? И сможет ли неопытная волчица удержаться от соблазнов? В соавторстве с Иррьяной.


Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.