Ходячая катастрофа - [20]
“Разница есть.”
“Есть?”
“Просто не надо.. не надо делать этого, хорошо? Я не хочу видеть, как она обжимается в темном углу с Паркером Хейсом.”
Шепли кивнул, очищая сковородку от яиц.
“Или с кем-то другим.”
“И что?”
“Как долго, по-твоему, это может продолжаться?”
Я нахмурился.
“Я не знаю. Так долго, как только это возможно. Только не мешай мне.”
“Трэвис, ты хочешь быть с ней или нет? Делать все возможное, чтобы удержать ее от свидания с кем-либо еще, тогда как сам не с ней, - это идиотство.”
“Мы просто друзья”.
Шепли с сомнением усмехнулся мне.
“Друзья говорят о сексе на выходных? Почему-то я не вижу, чтобы между вами двумя что-то происходило.”
“И это не значит, что мы не можем быть друзьями.”
Шепли недоуменно поднял брови.
“Это вроде именно это и означает, чувак.”
Он не ошибся. Я просто не хотел признаваться в этом.
“Это просто…”
Я остановился, чтобы посмотреть на выражение лица Шепли.
Из всех людей, он бы, наверное, судил меня меньше всех, но я чувствовал себя слишком слабым, чтобы признаться в том, как часто я думаю о Эбби. Шепли понял бы меня, но то, что я произнес бы это вслух, не заставило меня чувствовать себя лучше.
“В ней есть то, что мне нужно. Вот и все. Неужели странно, что я считаю ее чертовски крутой и не хочу ни с кем ей делиться?”
“Ты не можешь делиться ей, если она не твоя.”
“Что я знаю об ухаживаниях, Шеп? Какие знаю отношения? Только твои. Твои навязчивые, нуждающиеся отношения. А если она встретит кого-то другого и начнет встречаться с ним, я потеряю ее.”
“Так пригласи ее на свидание.”
Я потряс головой. “Еще не готов.”
“Почему? Боишься?” спросил Шепли, бросая полотенце для посуды в мое лицо. Оно упало на пол, и я нагнулся, чтобы поднять его.
Я скручивал и натягивал ткань, крутя ее вперед-назад.
“Она другая, Шепли. Она хорошая.”
“Так чего ты ждешь?”
Я пожал плечами. “Еще одной причины, я полагаю.”
Шепли неодобрительно поморщился и наклонился, чтобы включить посудомоечную машину.
Комната наполнилась механическими звуками и шумом льющейся воды, а Шепли направился в свою комнату.
“Знаешь, у нее скоро день рождения. Мерик хочет, чтобы мы вместе что-нибудь устроили.”
“У Эбби?”
“Да. Чуть больше, чем через неделю.”
“Что ж, мы должны что-нибудь сделать. Ты знаешь, что она любит? Америка что-то придумала? Наверное, лучше купить ей что-нибудь. Что я могу подарить ей?”
Шепли улыбнулся, закрывая дверь своей комнаты.
“Ты с этим разберешься. Урок начинается через пять минут. Поедешь в “Чарджере”?”
“Неа. Я собираюсь посмотреть, удастся ли мне еще раз усадить Эбби позади себя на мотоцикле. Это ближайший способ получить доступ к внутренней стороне ее бедер.”
Шепли рассмеялся, а затем закрыл за собой дверь
Я направился в свою комнату, натянул джинсы и футболку. Бумажник, телефон, ключи. Я не мог себе представить, каково это - быть девушкой. Эти ежедневные процедуры, фигня, через которую они проходили, просто чтобы выйти за дверь, поглощала половину их жизни.
Урок длился чертову вечность, и, когда он закончился, я поспешил через кампус к Морган холлу. Эбби стояла у входа с каким-то парнем, и моя кровь тут же вскипела. Через несколько секунд я узнал Финча и с облегчением вздохнул. Она ждала, пока он покончит с сигаретой, и смеялась надо всем, что он говорил. Финч размахивал руками, видимо, в середине грандиозной истории, останавливаясь, только чтобы сделать затяжку.
Когда я подошел, Финч подмигнул Эбби. Я воспринял это как хороший знак.
“Привет, Tрэвис,” пропел он.
“Финч,” я кивнул ему и тут же переключил все внимание на Эбби. “Гулька, я еду домой. Тебя подбросить?”
“Я собиралась зайти внутрь,” сказала она, улыбнувшись мне.
Мой желудок рухнул вниз, и я заговорил раньше, чем подумал.
“Так ты не остаешься у меня сегодня на ночь?”
“Почему же, остаюсь. Мне просто нужно взять кое-какие вещи.”
“Например?”
“Что ж, мой станок, для начала. А тебе какое дело?”
Черт, она так мне нравилась. “Ага, как раз пора побрить ноги. А то они уже стали царапаться.”
Глаза Финча едва не вылезли из орбит.
Эбби нахмурилась. “Вот так рождаются слухи!” она посмотрела на Финча. “Я сплю в его кровати… просто сплю!”
“Хорошо,” сказал Финч с самодовольной улыбочкой.
Прежде, чем я понял, что произошло, она оказалась внутри общаги и быстро поднималась вверх по лестнице в ее комнату. Я прыгал через ступеньку, чтобы догнать ее.
“Не бесись. Я просто пошутил.”
“Все и так считают, что мы переспали. А ты делаешь только хуже.”
Видимо, заняться со мной сексом было для нее чем-то очень плохим. Как только я начал задаваться вопросом, рассматривала ли она меня в этом аспекте вообще, она тут же дала понять: нет, черт возьми, конечно, нет.
“Кого волнует, что они подумают?”
“Меня, Трэвис, меня!” Она толкнула дверь в свою комнату в общежитии и заметалась по ней из угла в угол, открывая и закрывая ящики, и складывая вещи в сумку.
Меня вдруг охватило чувство из серии тех, когда не знаешь, смеяться тебе или плакать. Из моего горла вырвался смешок.
Серые глаза Эбби потемнели и впились в меня.
“Не смешно. Ты хочешь,чтобы весь институт считал меня одной из твоих шлюх?”
Моих шлюх? Они были не моими. Следовательно, они были просто шлюхами.
Красавец, сердцеед, чемпион подпольных боев Трэвис не может пожаловаться на недостаток женского внимания. Но однажды университетскому Казанове встретилась девушка — похоже, та самая, единственная. Загадочная и недоступная Эбби.Трэвис похвалился при ней, что на ринге мог бы с легкостью одолеть любого соперника, вот только приходится работать на публику — делать вид, будто ты слабее, чем есть на самом деле. Эбби не поверила в его неуязвимость, и тогда было заключено пари: если в очередном поединке он пропустит хоть один удар, то целый месяц будет обходиться без секса, а если выиграет, то Эбби весь месяц проживет в его доме…
Эллиотту было всего десять, когда он впервые увидел Кэтрин: красивую девочку со светло-русыми волосами. Такую хрупкую и беззащитную… Эллиотт запомнил это мгновение на всю жизнь. Когда обоим исполнилось пятнадцать, они стали лучшими друзьями. Изгои среди сверстников, но столь близкие друг другу. И дружба переросла бы в нечто большее, если бы не обстоятельства: Эллиотт был вынужден оставить Кэтрин. Спустя время кажется, что их пути разошлись. Он – звезда школьного футбола, а она часто пропадает в гостинице своей матери.
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Моя прекрасная свадьба»!Агент ФБР Лииз Линди только что перевелась из Чикаго в Сан-Диего, разорвав при этом помолвку со своим женихом. Ей одиноко и грустно в чужом городе. Встретив в баре привлекательного незнакомца, она решает, что небольшое любовное приключение ей не повредит, хоть это и против ее правил. Просто секс на одну ночь, без всяких обязательств. Каково же ее изумление и даже ужас, когда в свой первый рабочий день на новом месте она обнаруживает, что ее босс, специальный агент Томас Мэддокс, – тот самый незнакомец, с которым она провела несколько упоительных часов!
Любить — так любить. А драться — так драться.Днем Трэвис Мэддокс усердный студент-правовед, а по вечерам он Бешеный Пес, непобедимый боец подпольной арены. Умирая, его мать завещала: «Выбери девушку, которую нужно будет завоевать, и борись за нее. Никогда не переставай бороться за то, чего ты хочешь добиться».Но выбирать ему не пришлось — любовь налетела как лавина, как цунами, как ураган. И от привычной беспечной жизни остались руины и пепел.У каждой такой истории есть две стороны. Эбби Эбернати высказала свою версию случившегося в «Моем прекрасном несчастье».
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Мое ходячее несчастье»!Тем, кто знаком с перипетиями отношений Эбби Эбернати и Трэвиса Мэддокса, несомненно, будет интересно узнать, чем закончилось их тайное бегство в Лас-Вегас. «Моя прекрасная свадьба» — это вихрь событий, в который волей судьбы окунулись двое влюбленных. Здесь вы получите ответы на вопросы, какие переживания мучили Эбби, какие тайны открылись прямо перед свадебной церемонией, как молодожены провели свою свадебную ночь и что случилось потом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
Размеренная и спокойная жизнь молодого епископа на Лазурному берегу неожиданно принимает новые обороты. Из родной России приходят странные новости, побуждающие его к действию… На фоне проблем личности разворачивается нешуточное противостояние в верхних эшелонах власти, среди сильных мира сего. Содержит нецензурную брань.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.
Отчаянно независимая Камилль «Ками» Камлин с радостью вырвалась из детства ещё до его окончания. Она держалась за свою работу до тех пор, пока не научилась водить и не смогла переехать в свою собственную квартиру после первого года обучения в колледже. Сейчас, обслуживая бар в «Красной дороге», Ками не хватает времени ни на что, кроме работы и занятий, пока не отменяется поездка к парню, оставив её с первым уик-эндом и невозможностью видеться с возлюбленным почти год. Трентон Мэддокс был королём университета «Истерн», встречаясь со студентками ещё до окончания старшей школы.
Все мы знаем, что Эбби Абернати внезапно стала миссис Мэддокс. Но знаем ли настоящую причину для этого? Почему Эбби подняла сей вопрос? Какие секреты зародились у парочки перед церемонией? Где молодожены провели брачную ночь? Кто еще знал об этом... и не сказал? Побег Трэвиса и Эбби был сверхсекретным... до теперь. Фанаты "Моего прекрасного несчастья" и "Моего ходячего несчастья" получат все ответы в этом ураганном рассказе о дне свадьбы (и ночи!) - и, как и со всеми хорошими историями, эта определенно была достойна ожиданий Переведено специально для группы: https://vk.com/bookreads.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эбби Абернати, которая вместе со своей подругой Америкой, приезжает на учёбу в колледж. Там она встречает Тревиса Меддокса — самого крутого студента колледжа, который зарабатывает на жизнь подпольными боямиЧтобы заманить Эбби с свои сети, Тревис предлагает ей пари. Если выигрывает Эбби, то Тревис на месяц отказывается от секса, если выигрывает Тревис — Эбби будет жить в его квартире то же время. Он и не подозревает, насколько достойного соперника встретил…Внимание! Книга 18+. Присутствуют сцены насилия, секса, ненормативная лексика.От переводчика: Перевод полностью самостоятельный, поэтому ругань, предложения и пожелания слать по адресу maikle9191собакаlist.ru.