Ходячая катастрофа - [11]
Эбби нашла нужную страницу в своем учебнике, и я начал подготовку. Мы прошлись по основным моментам главы. Когда я говорил, она смотрела на меня, и это было потрясающе. Она смотрела так, как будто была поражена тем, что я умел читать.
Иногда я, по выражению ее лица, замечал, что она не понимает, и повторял, пока выражение ее глаз не прояснялось. Я начал стараться, чтобы ее глаза оставались такими же ясными и после этого.
Время идти в класс настало прежде, чем я понял это. Я вхдохнул и, игриво, слегка ударил по ее голове учебником.
“Ты сделала это. Ты изучила учебник вдоль и поперек.”
“Ну… увидим.”
“Я провожу тебя в класс. Заодним поспрашиваю по пути.” Я ожидал вежливый отказ, но она слегка улыбнулась и кивнула.
Когда мы вышли в коридор, она вздохнула. “Ты не будешь злиться, если я завалю этот тест?”
Она беспокоилась, буду ли я злиться на нее? Я не был уверен, что мне надо было думать об этом, но это было чертовски потрясающе.
“Ты не завалишь его, Гулька. Хотя нам следует начинать подготовку к следующему,” сказал я, идя с ней в научный корпус. Я не прекращал задавать ей вопросы.
На некоторые она отвечала сразу, на некоторые немного колебалась, но, в итоге, все ответы были правильными.
Мы подошли к дверям ее класса, и я увидел признательность на ее лице. Однако она была слишком гордой, чтобы признать это.
“Надери им задницы”,сказал я, не зная, что еще можно было сделать.
Паркер Хейс прошел мимо и кивнул. “Привет, Трэв.”
Я ненавидел его всей душой. “Паркер,” сказал я, кивая.
Паркер был одним из тех парней, которые любили следовать за мной и использовать свой статус “белого рыцаря”, чтобы завалить девушку. Он любил ссылаться на меня, как бабника, но правда заключалась в том, что Паркер просто все посильнее запутывал. Он не завоевывал их по-настоящему. Делал вид, что заботится о них, а потом с легкостью бросал.
В одну из ночей нашего первого курса, я повез Джанет Литтлетон к себе, а Паркер попытался испытать счастье с ее подружкой.
Мы разошлись у выхода из клуба, я переспал с Джанет и отказался от продолжения отношений, а она, рассерженная, позвонила подруге, чтобы та ее забрала. Подружка была все еще с Паркером, так что, в конце концов, получилось, что он забрал ее от меня.
С тех пор Паркер придумал новую историю для завоевания. С какой бы девушкой я не переспал, он обычно подхватывал ее после и тратил немного времени, чтобы рассказать о том, как спас от меня Джанет.
Я терпел его, но только немного.
Глаза Паркера обратились к Голубке и загорелись. “Привет, Эбби.”
Я не понимал, зачем Паркер пытался завалить тех же девушек, что и я, но он учился с ней в классе уже несколько недель и только сейчас начал проявлять интерес. Знание, что он сделал это, потому что видел со ее мной, приводило меня в ярость.
“Привет,” сказала пойманная в расплох Эбби. На ее лице было явно написано, что она не понимала, почему он вдруг заговорил с ней. “Кто это?” Спросила она меня.
Я пожал плечами, хотя мне хотелось пройти через всю комнату и надрать его опрятную задницу. “Паркер Хейс,” сказал я. Даже его имя оставляло неприятное послевкусие во рту. “Один из моих братьев по “Сиг Тау”.” Эта фраза тоже оставило плохое послевкусие.
У меня были братья и родные, и по братству. Но Паркер чувствовал, что для меня он не был одним из них. Скорее врагом, которого я держал достаточно близко к себе.
“Ты в братстве?” Спросила она, немного сморщив нос.
“В “Сигме Тау”, так же, как и Шеп. Я думал, ты знаешь.”
“Ну… ты не выглядишь… как типичный брат,” сказала она, разглядывая татуировки на моем плече.
Тот факт, что взгляд Эбби вернулся от него ко мне, поднял мне настроение. “Мой отец учился здесь, и все мои братья в “Сиг Тау”. Это семейное.”
“И они заставили тебя вступить?” скептически спросила она.
“Не совсем так. Они просто хоошие ребята,” сказал я, встряхнув ее конспекты. Я протянул их ей. “Тебе лучше пойти в класс.”
Она покраснела и выдала безупречную улыбку. “Спасибо за помощь.” Она толкнула меня локтем, и я просто не мог не улыбнуться в ответ.
Она вошла в класс и села рядом с Америкой. Паркер повернулся в ее сторону, наблюдая за разговором девушек. Идя по коридору, я пофантазировал над тем, как подошел бы к его столу и разбил его голову.
Больше не было причин оставаться в институте.
Долгая поездка на Харлее должна успокоить сводящие с ума мысли о Паркере и Эбби, так что я как можно дольше плутал по улицам, давая себе время подумать.
Несколько студенток, достойных моего дивана, встретились мне по дороге, но лицо Эбби всплывало в моем создании так часто, что я начал раздражаться.
Я был известным гавнюком для каждой девушки старше шестнадцати лет, с которой уединялся, начиная с пятнадцатилетнего возраста. А наша история, возможно, была типичной: плохой мальчик влюбляется в хорошую девочку. Только вот Эбби была не принцессой.
Она что-то скрывала. Возможно, это было тем, что нас связывало: то, что она оставила в прошлом. Я заехал на парковку у дома и слез с мотоцикла. Так много размышлять можно было только на Харлее. Но от этого легче не стало.
Все мысли в моей голове путались так, что их невозможно было осмыслить. Я все еще пытался найти причину своего странного увлечения ей.
Красавец, сердцеед, чемпион подпольных боев Трэвис не может пожаловаться на недостаток женского внимания. Но однажды университетскому Казанове встретилась девушка — похоже, та самая, единственная. Загадочная и недоступная Эбби.Трэвис похвалился при ней, что на ринге мог бы с легкостью одолеть любого соперника, вот только приходится работать на публику — делать вид, будто ты слабее, чем есть на самом деле. Эбби не поверила в его неуязвимость, и тогда было заключено пари: если в очередном поединке он пропустит хоть один удар, то целый месяц будет обходиться без секса, а если выиграет, то Эбби весь месяц проживет в его доме…
Эллиотту было всего десять, когда он впервые увидел Кэтрин: красивую девочку со светло-русыми волосами. Такую хрупкую и беззащитную… Эллиотт запомнил это мгновение на всю жизнь. Когда обоим исполнилось пятнадцать, они стали лучшими друзьями. Изгои среди сверстников, но столь близкие друг другу. И дружба переросла бы в нечто большее, если бы не обстоятельства: Эллиотт был вынужден оставить Кэтрин. Спустя время кажется, что их пути разошлись. Он – звезда школьного футбола, а она часто пропадает в гостинице своей матери.
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Моя прекрасная свадьба»!Агент ФБР Лииз Линди только что перевелась из Чикаго в Сан-Диего, разорвав при этом помолвку со своим женихом. Ей одиноко и грустно в чужом городе. Встретив в баре привлекательного незнакомца, она решает, что небольшое любовное приключение ей не повредит, хоть это и против ее правил. Просто секс на одну ночь, без всяких обязательств. Каково же ее изумление и даже ужас, когда в свой первый рабочий день на новом месте она обнаруживает, что ее босс, специальный агент Томас Мэддокс, – тот самый незнакомец, с которым она провела несколько упоительных часов!
Любить — так любить. А драться — так драться.Днем Трэвис Мэддокс усердный студент-правовед, а по вечерам он Бешеный Пес, непобедимый боец подпольной арены. Умирая, его мать завещала: «Выбери девушку, которую нужно будет завоевать, и борись за нее. Никогда не переставай бороться за то, чего ты хочешь добиться».Но выбирать ему не пришлось — любовь налетела как лавина, как цунами, как ураган. И от привычной беспечной жизни остались руины и пепел.У каждой такой истории есть две стороны. Эбби Эбернати высказала свою версию случившегося в «Моем прекрасном несчастье».
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Мое ходячее несчастье»!Тем, кто знаком с перипетиями отношений Эбби Эбернати и Трэвиса Мэддокса, несомненно, будет интересно узнать, чем закончилось их тайное бегство в Лас-Вегас. «Моя прекрасная свадьба» — это вихрь событий, в который волей судьбы окунулись двое влюбленных. Здесь вы получите ответы на вопросы, какие переживания мучили Эбби, какие тайны открылись прямо перед свадебной церемонией, как молодожены провели свою свадебную ночь и что случилось потом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Отчаянно независимая Камилль «Ками» Камлин с радостью вырвалась из детства ещё до его окончания. Она держалась за свою работу до тех пор, пока не научилась водить и не смогла переехать в свою собственную квартиру после первого года обучения в колледже. Сейчас, обслуживая бар в «Красной дороге», Ками не хватает времени ни на что, кроме работы и занятий, пока не отменяется поездка к парню, оставив её с первым уик-эндом и невозможностью видеться с возлюбленным почти год. Трентон Мэддокс был королём университета «Истерн», встречаясь со студентками ещё до окончания старшей школы.
Все мы знаем, что Эбби Абернати внезапно стала миссис Мэддокс. Но знаем ли настоящую причину для этого? Почему Эбби подняла сей вопрос? Какие секреты зародились у парочки перед церемонией? Где молодожены провели брачную ночь? Кто еще знал об этом... и не сказал? Побег Трэвиса и Эбби был сверхсекретным... до теперь. Фанаты "Моего прекрасного несчастья" и "Моего ходячего несчастья" получат все ответы в этом ураганном рассказе о дне свадьбы (и ночи!) - и, как и со всеми хорошими историями, эта определенно была достойна ожиданий Переведено специально для группы: https://vk.com/bookreads.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эбби Абернати, которая вместе со своей подругой Америкой, приезжает на учёбу в колледж. Там она встречает Тревиса Меддокса — самого крутого студента колледжа, который зарабатывает на жизнь подпольными боямиЧтобы заманить Эбби с свои сети, Тревис предлагает ей пари. Если выигрывает Эбби, то Тревис на месяц отказывается от секса, если выигрывает Тревис — Эбби будет жить в его квартире то же время. Он и не подозревает, насколько достойного соперника встретил…Внимание! Книга 18+. Присутствуют сцены насилия, секса, ненормативная лексика.От переводчика: Перевод полностью самостоятельный, поэтому ругань, предложения и пожелания слать по адресу maikle9191собакаlist.ru.