Ходи осматриваясь - [29]

Шрифт
Интервал

— А что же Дарья? Они в разводе?

— Формально, кажется, нет. Муж мой как раз сегодня должен был ее встретить — на похороны приезжает.

— А Тамара так и не отозвалась на смерть шефа? — вернул я ее к исходной теме. — Может, с ней что-нибудь случилось?

— О нет, это вряд ли. Вы не знаете нашей Томочки. Если человек нужен, вцепится в него намертво. А не нужен — плюнет и разотрет. Я ее, впрочем, не осуждаю, жизнь сейчас такая — хищная. А ей немало досталось, станешь циничной и жестокой. Иначе ничего не добьешься.

— И чего же она добивается?

— Помните хрупкую мечту Остапа Бендера — Рио-де-Жанейро? Вот и у нее «О Рио, Рио», — пропела она с улыбкой. — Все рвется туда, за границу, все мечтает выбраться отсюда навсегда, поселиться где-нибудь во Франции или в Швейцарии.

— Да разве это проблема в наше время?

— Не говорите. Много вы знаете туда путей для одинокой красивой женщины? Или панель, или муж с неясными видами на завтра. Без больших финансов туда лучше и не соваться. Тома прикидывала, что для начала ей надобно по крайней мере тысяч двести пятьдесят — долларов, разумеется. А откуда их взять? Я ей все советовала: да подцепи ты, Томка, какого-нибудь денежного старца — дама ты видная, труда не составит. А тут — бац! — на нее какая-то любовь наехала. Прямо очумела.

— Любовь? — насторожился я.

— И еще какая! Сама не своя сделалась. Мы однажды по-бабьи вместе коротали вечер — за «мартини». Так она чуточку захмелела и, как в горячке, призналась: погрязла я, Вера, по макушку. Вот я и думаю, не закатилась ли она куда подальше с ним, с этим своим неземным возлюбленным. Голову потеряла и про все, про все забыла. С нее станется.

— И кто же он? — как бы невзначай полюбопытствовал я. — Принц из сказки?

— Не знаю. Томку не выспросишь. Раза два видела его мельком. Высокий, видный такой. На вас чем-то похож.

Я через силу рассмеялся и сказал:

— Это не я. Честное слово, не я.

— Слава богу, — хихикнула она, — а то я вас уже для себя приглядела. — И, фривольно взметнув руками, отчего в вырезе сарафана рискованно вздыбился пышный бюст, молвила, будто вспомнив: — Но зачем это Тома вдруг понадобилась газете? Неужто про нее писать собираетесь?

— Да нет, — усмехнулся я и с ходу сымпровизировал: — Она как-то предоставила нам некоторые сведения по банку. И сейчас перед публикацией необходимо кое-что уточнить.

— А-а, — произнесла она безучастно. — Вот как…

Ее это, похоже, никак не заинтересовало. Но мне внезапно пришло в голову, что моя непреднамеренная выдумка может получить неожиданное развитие — если она передаст мужу и слух о моем визите дойдет до людей более понятливых. Мысль меня позабавила. И несколько отвлекла: по-видимому, я что-то прослушал. Я посмотрел на нее. С секундным опозданием ухватил, что речь, кажется, шла о кофе.

— Еще по чашечке? — повторила она, поднимаясь с места.

— Спасибо. Но, пожалуй, не стоит. — Я тоже встал и поглядел на часы. — Пора и честь знать. И так оторвал вас от дел.

— Ой, нет, — запротестовала она, — вы же не поступите столь сурово. — И кокетливо пояснила: — Не покинете бедную женщину, когда мы только-только так хорошо разговорились. Может, останетесь еще? Мне до полуночи куковать в одиночестве, муж совсем зашился с этими похоронами.

— Кстати, — спросил я, — когда состоятся похороны?

— Завтра. Кажется, в два часа. — Она тряхнула волосами. — Но бог с ними, с похоронами. Останьтесь. — Точно оправляя юбку, ненароком провела по бокам ладонями, обозначив роскошные линии бедер, и двусмысленно добавила: — Не пожалеете — я вас вкусненько покормлю.

Я смешался и шутливо пробормотал:

— Велик соблазн, но надо идти. Приходится прямо-таки за шиворот тащить себя прочь.

— А не тащите. — Она хихикнула. — Зачем?

И шагнула вперед, почти вплотную приблизившись ко мне. Я ощутил легкое давление тугой роскошной плоти. От нее тянуло лесом. Только сейчас с удивлением отметил, что на ней, похоже, не было бюстгальтера — пышные груди топырились без всякой сторонней поддержки, поражая приятной естественной упругостью. Она прижалась ко мне теснее и вскинула руки на плечи. Я наклонился, погрузил нос в глубокое ущелье и вдохнул терпкий запах хвои. Она умиленно промурлыкала:

— Шалунишка. — И, легонько хлопнув по загривку, утопила меня еще глубже.

Из гостеприимного дома я выбрался в полном раздрае. В витрине сторожки маячила другая голова, с буйной черной шевелюрой: мой знакомец, очевидно, сменился, и меня это порадовало. Я вышел на воздух и с наслаждением вдохнул всей грудью вечернюю прохладу. Душа пребывала в состоянии странной стыдливой потерянности — как у человека, очнувшегося после нечаянной оглушительной пьянки. Усмехнувшись, я побрел к машине, забрался в нее, зажег свет в салоне, посмотрел время: перевалило за семь. Звонить на турфирму было, несомненно, поздно. Я посидел, помаялся немного, тиская в руках мобильник, и на всякий случай отжал номер — разумеется, никакого ответа. Набрал домашний телефон, с тем же результатом. Решил, что так оно даже и к лучшему, и завел двигатель.

Вырулив на шоссе, я вознамерился ехать домой. Но перед поворотом к себе передумал. Вспомнил, что за день даже не удосужился связаться с Милой. Я сбросил скорость, поколебался и, газанув, покатил дальше, не сворачивая. В зеркале заднего вида увидел, как, дернувшись, в метре от меня сзади притормозил серый «Фольксваген». Потом он принял в сторону и пронесся мимо. У светофора перед переездом под Кутузовской серый обнаружился снова, он стоял слева, на полкорпуса впереди. Или это другой автомобиль? Я рассеянно скользнул взглядом, отметив некрасивую царапину на сверкающей эмали задней двери. Рванувшись на зеленый, я оставил его где-то позади, но через пару секунд опять разглядел его — уже в боковом зеркале: он прибавил скорость, обогнал идущие за мной автомобили и, резко замедлив, нырнул на мою полосу. Никаких эмоций это у меня не вызвало. Но когда я, чуть припустив, подался влево и «Фольксваген» повторил мой маневр и вклинился следом, в голове что-то щелкнуло. Еще не вдумываясь, я механически, углядев просвет справа, рывком вернулся на прежнюю полосу и принялся наблюдать в зеркале, как серый включил мигалку и задергался, пока не нашел возможность переметнуться в мой ряд.


Рекомендуем почитать
Малышка, пойдем со мной...

Всем прекрасно известно, что Лондон — столица Великобритании. Ежегодно на берега Темзы отправляются миллионы туристов. Возвращаясь домой, они с восторгом рассказывают о роскошных магазинах, о музеях, о многочисленных парках, о Букингемском дворце, наконец! Однако за фасадом всего этого великолепия течет обычная, ничем не примечательная жизнь — такая же, как в любом другом городе мира (не зря Лондон находится на одной параллели с Воронежем). Дети по утрам собираются в школу, родители — на работу, вот только работа у всех разная.


Погоня за «оборотнем»

Роман повествует о работе специальных агентов Отдела по борьбе с наркотиками. Сложная интрига, хитроумная оперативная комбинация, убийства, нравы представителей «высшего» света — вот фон, на котором разворачиваются события романа.


Контрабанда и контрабандисты: Наркотики, антиквариат, оружие

О контрабандистах все знают еще из классических произведений. У Лермонтова в «Герое нашего времени» перед нами встает образ контрабандиста, окруженный романтическим ореолом: «Янко не боится ни моря, ни ветров, ни тумана, ни береговых сторожей...»«Работа» контрабандиста всегда была сопряжена с опасностями. Неудачника ожидало суровое наказание.К примеру, виновных в продаже запрещенного в России табака наказывали 26—30 ударами кнута, после которых, как пишет в своей книге «История телесных наказаний в России» Н.


Подранок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Череп императора

Случайное знакомство в ночном клубе — и герой романа «Череп императора», корреспондент одной из петербургских газет, оказывается втянутым в невероятную историю, истоки которой берут начало в древней «стране снегов» — Тибете. О серьезности развернувшейся борьбы за обладание ценнейшей древней реликвией свидетельствует цепь загадочных и на первый взгляд не связанных между собой убийств…Зачином романа «„Кровавая Мэри“ по-ирландски» становится зверское убийство в тоннеле метро. И вновь петербургский журналист берется решить эту криминальную головоломку.


Австралийская улика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.