Хочу замуж - [38]
— А как я целуюсь?
Кэтрин закрыла глаза, не выпуская из рук кружки.
— Твой поцелуй был слишком… неразбавленным, слишком… настоящим.
— Так тебе понравилось? — Это было лучшее, что ему довелось услышать за весь вечер. И Джек позволил себе глубокий гортанный смешок.
Кэтрин в ответ только сверкнула на него глазами.
Сейчас самое время сказать ей, чтобы она бросила свои сумасшедшие планы обольщения этого Роберта, и обсудить то, что происходит между ними. Потому что, совершенно очевидно, она совсем не равнодушна к нему…
— Кэтрин?
Она резко обернулась на голос.
— Тедди? — Кэтрин ослепительно улыбнулась. — Привет, как дела?
— Кэтрин, это ты? Я не узнал тебя. — Невысокий, довольно полный парень с совершенно белыми волосами смотрел на нее выпученными от изумления рачьими глазками.
— Что ж тут странного, мы довольно давно не виделись. Как ты, ходил в последнее время пиво пить с ребятами?
— О да. Да, конечно, — залившись краской и запинаясь, пробормотал Тед.
Джек под столом пихнул Кэтрин ногой. Она взглянула на него, и он молча приподнял брови и небрежно взял ее за руку.
— А, да… Джек, это Тедди, с моей работы. Тедди, это Джек.
Джек протянул свободную руку и пожал пухлую, влажную лепешку, которую подал ему Тед.
— Всегда рад познакомиться с одним из друзей Кэт. Присоединитесь к нам? — спросил он и почувствовал, как Кэтрин сжала его пальцы. Он ответил тем же.
— А… хорошо, спасибо, — пробормотал Тед, по-прежнему имея вид весьма оглушенный.
— Тут полно места, присаживайтесь, Тедди, — наигранно-приветливо продолжал Джек, с трудом освобождая руку из неожиданно железной хватки Кэтрин только затем, чтобы обхватить ее плечи в самой собственнической манере. — Давай-ка, малышка, подвинься. — И притянул ее к себе, наслаждаясь даваемым представлением.
Кэтрин буквально оцепенела. Она сидела, как деревянная, и едва дышала.
Тед плюхнулся напротив нее, заказал пива и снова уставился на обоих.
Да, определено эти интеллектуалы не очень-то умеют вести легкую, ни к чему не обязывающую болтовню. Джек попытался еще раз обозначить территорию и крепко сжал плечи Кэтрин, но получил недвусмысленный толчок локтем в ребра.
— В-вы… вы ведь не из «Эрнст и Брейди», да? — сумел наконец выдавить Тед, отпив полкружки поданного ему пива.
— Нет, я в авторемонтном бизнесе.
— Он занимается реставрацией старинных автомобилей, — вмешалась Кэтрин.
Что это, неужели в ее голосе прозвучала горделивая нотка? Неужели ему не померещилось? Джек небрежно чмокнул ее куда-то около уха и немедленно напряг мышцы пресса. Но к его искреннему удивлению очередного толчка не последовало. Зато рачьи глазки Теда едва не вылезли из орбит.
— Ммм… послушайте… Я собирался посмотреть матч там, у стойки… — Он поспешно заглотал остатки пива и вскочил.
— Ладно, ладно, идите, не стесняйтесь, Тедди, — не меняя приветливого тона, произнес Джек. — А нам и тут уютно.
Тед немедленно сбежал в бар, а Кэтрин повернулась к Джеку.
— Уютно? Нам уютно здесь?
— Ну, я бы сказал, одному из нас больше, чем другому, — ответил Джек. — У тебя, Кэт, настоящие проблемы с интимностью.
— В общественном месте — безусловно, — отрезала она и с отсутствующим видом смахнула кусочек арахисовой скорлупы с его рукава.
— В таком случае нам надо уйти отсюда, сейчас же. — Джек осушил свою кружку и встал с диванчика.
— Почему?!
— Потому что тебе срочно нужны уроки поцелуев, — заявил он. — Думаю, ты не захочешь получить их прямо здесь.
— Поце… Не будь смешным! Я совершенно нормально целуюсь.
— Если это лучшее, на что ты способна, то у тебя и с поцелуями серьезные проблемы. — Джек старался изо всех сил, чтобы его голос и выражение лица были отсутствующе-безразличными.
Кэтрин чуть не задохнулась от негодования.
— Извините! Конечно, это не было «лучшим, на что я способна». Я обычно не занимаюсь такими вещами в барах. И заниматься не собираюсь!
— Тем больше причин вернуться к тебе. — Джек сделал нетерпеливый жест. — Ну, давай же! Мне завтра рано вставать. К тому же Тед разболтает о нас всем, кого увидит, и, готов поспорить, что твой Бобби заявится завтра утром к тебе. Если хочешь быть уверенной в себе, то лучше поспешить с уроком. Сейчас — или будет поздно!
— Ты… ты шутишь? — Она выглядела замечательно, изумительно, восхитительно неуверенной.
Да, им надо уходить, или он за себя не отвечает.
— Я никогда не шучу в таких серьезных вещах, как поцелуи.
Кэтрин покорно поднялась и подала ему руку.
— Никто пока еще не жаловался, что я не правильно целуюсь.
Но Джек уже тянул ее к выходу.
— Возможно, они не знали ничего лучше.
— А ты знаешь?
Джек открыл дверь, обернулся и с ухмылкой произнес:
— О да.
Как это я могу дрожать, когда кровь, кажется, так и кипит? — удивлялась Кэтрин. И сама же себе отвечала: потому что знаю, что это плохая затея. Разве она уже не решила, что Джек не для нее? А раз так, то ей будет больно, очень больно. Любой, даже не самый умудренный в подобных делах человек, может предсказать, что случится, если они все же сойдутся. Первые несколько дней будут сплошным блаженством. Потом Джек захочет больше времени отдавать работе, а она начнет обижаться на него. Потом он на нее, за то, что заставляет его чувствовать себя виноватым, а она будем считать себя виноватой, что ее обиды заставляют его… И так далее, и так далее. Может, кому-то это покажется несколько запутанным, но для Кэтрин все было предельно ясным.
Глория Кемпбелл осознанно выбрала свой жизненный путь. Она мечтает получить то, что имеют умные и честолюбивые мужчины: высокий деловой статус, независимость и никакого быта. А личная жизнь… Спасибо, ей надоело предоставлять свой ум, душевное тепло и тело в распоряжение тех, кто ее использует и бросает. Итак, она делает карьеру, а мужчина — симпатичный, но бедный сосед — навещает ее только на правах друга. Но судьба буквально швыряет ей в руки неожиданный сюрприз и вносит в жизнь решительной Глории свои коррективы…
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…