Хижина в раю - [2]

Шрифт
Интервал

— Достаточно, — выговорила она. — Мне хватило и тебя, и твоей наглости. Неважно, что сделает Элси, но ты сегодня же уберешься из моего дома.

Две недели спустя Элси стояла у окна их комнаты в маленьком отеле, не без волнения высматривая такси, которое должно было отвезти их в аэропорт. Такси опаздывало уже на пятнадцать минут, и ладони Элси покрывались испариной от мысли, что если они опоздают на рейс, то не попадут и на паром до Сан-Исабэль.

За ее спиной Джессика развалилась на кровати. Заниматься сборами она предоставила сестре, и той пришлось прикусить язык, чтобы не обвинить ее во всем случившемся. А ведь это была правда.

Оглянувшись, Элси встретила вызывающий взгляд сестры. Если бы Джессика была старше, если бы на нее можно было положиться, все обернулось бы по-другому. Немного искреннего раскаяния со стороны неуправляемой племянницы и тетушка Хелга сдалась бы.

А так Элси ничего не оставалось, кроме как позвонить по телефону, который дал ей Родриго Маркес. Она утешала себя тем, что, работая на него, по крайней мере, даст себе передышку и, если будет откладывать каждый грош, то, возможно, накопит денег, чтобы сделать первый взнос за небольшую квартиру ко времени их возвращения в Штаты.

Когда она встретились с ним в отеле две недели назад, то даже и мысли не имела соглашаться на его предложение.

— О, Элси! — воскликнул он приветственно, поднимаясь из-за столика и делая шаг навстречу. — Как мило, что ты пришла!

Элси не нашлась с ответом. Она-то думала, что встречается здесь со своим бывшим женихом. Однако сейчас стало ясно, что это была просто чья-то уловка, чтобы затащить ее сюда. Но чья?

Молодая женщина затравленно оглянулась в поисках официанта, но тот как назло куда-то отошел. И хотя первым побуждением было развернуть и уйти, она медлила, ловя на себе недоуменные взгляды сидящих за соседними столиками. Нет, надо быть последней трусихой, чтобы сейчас закатывать сцену.

— Может, присядешь? — предложил учтивый кавалер, кивая на стул напротив. — Рад снова с тобой увидеться.

— Я не понимаю… — обеспокоенно начала Элси.

— Поймешь, если уделишь мне пару драгоценных минут.

Темные глаза сузились. Ресницы, прикрывающие их, были, пожалуй, длинноваты для мужчины.

— Почему это я должна…

Теперь ее охватила паника, с которой она ничего не могла поделать.

— Мне кажется, ты мне должна куда больше. — Тон мужчины ожесточился. — Пожалуйста.., садись.

Пожалуй, это могло бы сойти за просьбу. Своеобразную, конечно, но просьбу.

Элси глубоко вздохнула. Похоже, у нее не осталось выбора. Внутренне сжавшись, она села, стиснув сумочку на коленях так крепко, как будто от этого зависела ее жизнь.

— Что же, отлично.

Достигнув желаемого, он тоже сел. И тут же, словно из ниоткуда, возник официант.

— Что предпочитаешь выпить?

Сам он потягивал вино, что не ускользнуло от внимания Элси. Красное вино, отражающее свет люстры над головой, бросало на скатерть рубиновые отблески. Она всегда любила вино, и ее собеседнику это было отлично известно. Но сейчас нельзя было давать ему никакого преимущества.

— Э-э-э.., минеральной воды, пожалуйста, — обратилась Элси непосредственно к официанту, и тот коротко поклонился ей, отправляясь исполнять заказ.

— Минеральной воды? — насмешливо протянул ее собеседник, явно намереваясь развивать эту тему, но Элси не дала себя смутить.

— Что тебе нужно, Родриго? — Она старалась избегать его саркастического взгляда. Главное — не встречаться глазами. Иначе опять по телу пробежит жар возбуждения — как в тот день, когда Элси впервые узнала, кто он такой. — Чего ты от меня хочешь? И где Денис?

— Он не придет. Ах да — вот твоя минералка. Игнорируя официанта, она не сводила с Родриго глаз.

— То есть как это — не придет? Может, все-таки объяснишь, что происходит?

— В самом деле? — Тон Родриго был откровенно ироническим. — Я так и думал, что старина Денис тебе ничего не объяснил.

Элси судорожно сглотнула. Она не собиралась сообщать, что встречу Денис назначил не сам, а через секретаря. Элси была так поражена, что после расторжения их помолвки Денис внезапно решил пригласить ее пообедать в один из самых шикарных нью-йоркских ресторанов, что даже не спросила, с какой, собственно, целью. То, что некогда это был их любимый ресторан, невольно наводило на мысль, что у Дениса есть веские причины для встречи — может быть, он желал продолжения их отношений.

Какой же дурой она была!

— Так, значит, у тебя нет предположений, почему я оказался здесь?

Элси молча покачала головой.

— Скажи мне, — низкий, волнующий голос Родриго выдавал все оттенки напряжения, — скажи, как долго вы со Стиллом.., были вместе?

— Какое тебе дело? — возмутилась Элси.

— Сделай одолжение, ответь.

— Почему я должна отвечать?

— Ну… — он слегка помедлил с ответом, — коль скоро нам предстоит некое сотрудничество…

— Предстоит — что?.. Ты с ума сошел! Она резко поднялась со стула, чтобы немедленно уйти, но Родриго удержал ее за локоть и вернул на место. Как легко у него это получилось, мелькнула у Элси мысль. Без малейшего усилия, просто взял и усадил обратно. От легкого сексуального возбуждения не осталось и следа — теперь ее переполнял гнев.


Еще от автора Мэхелия Айзекс
Я не могу без тебя…

Пока жива надежда — есть силы сопротивляться суровым ударам судьбы.Героине романа «Я не могу без тебя…» Элле Дакос жизненных трудностей хватило с избытком. Смерть отца, предательство матери, разрыв с любимым — многовато для одного человека, едва начинающего самостоятельную жизнь. Но выстоять помогла любовь, которую ждала и которой боялась юная героиня…


Невольница любви

Принимая приглашение подруги погостить у нее на курорте и поправить здоровье, Джун и не подозревала, что станет участницей любовной драмы. Познакомившись с женихом подруги, она очень быстро из третьего лишнего превратилась в даму сердца. Джун не может сделать больно лучшей подруге, однако и не в состоянии перебороть свою любовь, невольницей которой стала. И все же щекотливая ситуация разрешается самым неожиданным образом…


Родная душа

Любовь способна возвысить человека, вселить в него уверенность в собственных силах, надежду на счастье. Но она может и погубить, превратив его жизнь в погоню за ускользающим миражом.Фрэнку Тайлеру предстоит сделать выбор между темной страстью, с юности иссушавшей душу, и светлым чувством, в возможность которого ему очень трудно поверить.


Забудь о прошлом

Несчастья, одновременно обрушившиеся на героиню, казалось бы, могли сломить любого. Но у Джоан, несмотря на внешнюю хрупкость, крепкая порода, цельная натура и, главное, сын, о счастье которого ей нужно заботиться. Все эти слагаемые помогают ей выстоять и вернуть утраченную было любовь.


Чужая женщина

К возмущению своих взрослых детей, престарелый Бен Рэндалл приводит в их общий дом молодую и красивую женщину. Ни у его сына Марка, ни у дочери Анжелы нет никаких сомнений в том, что Сара Джонсон – ловкая авантюристка, ставшая любовницей старика в надежде прикарманить его миллионы. Марк решает во что бы то ни стало вывести мошенницу на чистую воду. Молодой человек проводит весьма своеобразное расследование, результаты которого его ошеломляют...


Сила твоих чар

Сын французского аристократа Жюль де Грасси влюбляется в англичанку Алисию Ормсби и собирается на ней жениться. Отец юноши, шокированный этим решением, посылает в Лондон своего старшего сына Люсьена, чтобы тот во что бы то ни стало предотвратил брак брата с безродной и небогатой девушкой. Люсьен соблазняет Алисию, которая оказалась девственницей, и, ничего не сказав брату, возвращается домой. Вскоре семья получает известие, что Жюль погиб в автокатастрофе.Прошло восемь лет, и судьба вновь сталкивает Люсьена и Алисию.


Рекомендуем почитать
Шоко Лад и Я

Откровенная книга о похождениях «девушки без комплексов» стала бестселлером. Ее создательнице, Шоко Лад, положено наслаждаться славой, шестизначными гонорарами и интервью в лучших глянцевых журналах. Но этого почему-то не происходит. Возможно, все дело в том, что под псевдонимом Шоко Лад скрывается скромница Эми, которая больше всего на свете боится гнева своей матушки и насмешек друзей. Но долго ли удастся ей сохранять инкогнито? Пресса неистовствует. По следу загадочной писательницы идут не только репортеры, но и частные детективы.


Чудеса случаются

Жизнь весьма странная штука. Она считала его своим врагом. А он…он даже не мог внятно объяснить, что чувствует к этой девушке. Но судьба продолжала сталкивать их вместе. Зачем? Для развлечения? Или же тут нечто большее?..Первая книга Серии Чудес.


Веревки и цепи. Часть 1: Веревки

Захотелось острых ощущений) вот что получилось.


Покинутая женщина

В этой книге, продолжающей серию романов «Для милых дам» перед читателями открывается мир вдохновенных героинь Денизы Робинс. Милые, ироничные, страстные, трепетные, ее героини стремятся к своему непростому счастью.


Страстное заклинание

Шелби Лэнгстафф, репортер отдела светской хроники из Нью-Йорка, после смерти бабушки наследует старый дом и участок земли в родном Луисвилле. Эта собственность становится вдруг предметом вожделений многих влиятельных людей городка.Шелби попадает в атмосферу, полную тайн и подозрительности… ее жизни угрожает опасность. Даже ее любовь к Клею Траску омрачена недоверием. За чем он охотится — за ее собственностью, таинственными письмами или его поступками движет истинная любовь?


Парижская страсть

Он — наивный мальчик в розовых очках, который ищет любовь, она — медуза Горгона в женском обличье, которой не нужно ничего, кроме денег. В их истории траура есть все: ожидание богатства с алмазной горечью, пустота измен с блеском раскаяния, жестокость любви с брезентовой грубостью.Книга, классическая по форме, но ядовитая по содержанию.