«Хижина» для гейши - [9]

Шрифт
Интервал

Она села к нему на колени и обхватила руками его голову. Руки Моргана нежно гладили ее спину. Она почувствовала, как через тонкую ткань блузки он дергает застежку ее бюстгальтера.

— Нет, — прошептала Маргрет и высвободилась из объятий Моргана. — В любой момент может прийти Джекки, — добавила она и встала. — Она живет со мной в комнате.

— Понимаю, — сказал он с улыбкой и тоже поднялся. — Мы могли бы поехать ко мне на квартиру. Ты ведь обещала посмотреть мою коллекцию японских рисунков, — продолжил Морган, обняв ее своими сильными руками за талию.

— Я тебе ничего не обещала, — засмеялась девушка. — На балу я только сказала, что подумаю.

— Тогда подумай сейчас и скажи «да», — попросил он и поцеловал ее в кончик носа.

Маргрет сама себе удивлялась. Несколько секунд назад она хотела послать этого человека к черту, а теперь позволила ему себя поцеловать и собиралась пойти к нему. Более того, она чувствовала, что Морган возбуждал ее, и она наслаждалась этим ощущением.

— Хорошо, — согласилась она, заглянув ему в глаза. — Я посмотрю твои картинки, хотя не особенно в этом разбираюсь.

— Ты будешь в восторге, — серьезно заверил Морган и повел ее к двери. — Ты быстро поймешь, почему меня так восхищает японская культура. Это совершенно иной мир. Такой таинственный, такой непроницаемый. Тебе обязательно понравится.

Маргрет в этом сомневалась, но не стала продолжать тему. Сама она никогда бы не смогла настолько увлечься каким-нибудь хобби. Однако девушка еще не знала, что Япония для Моргана — гораздо больше, чем хобби. Это была всеобъемлющая страсть, и он с трудом мог понять, что далеко не все разделяют ее.

Они шли рука об руку через парк, расположенный перед общежитием. Маргрет готова была поспорить, что Морган ездит на японской малолитражке. Но он оказался владельцем древнего «шевроле», настоящего линкора тех времен, когда человечество еще и не подозревало о загрязнении воздуха.

— Она, наверное, пожирает дикое количество бензина? — спросила она после того, как мужчина открыл перед ней дверцу машины.

— Конечно, но эту роскошь я могу себе позволить, — ответил Морган и сел за руль. — Я нахожу, что эти старые колымаги очень удобны. И, кроме того, можно быть уверенным, что на нее никто не позарится. — Восьмицилиндровый мотор жужжал тихо, словно швейная машинка. Морган вырулил с территории университета и повернул на север. Какое-то время они ехали молча. Дорога шла через лес, которым был окружен Гейнсвилл.

Когда они проезжали мимо торгового центра, Морган остановился перед супермаркетом.

— Я вспомнил, что у меня дома ничего съестного, — сказал он и заглушил мотор. — Пойдешь со мной или хочешь подождать в машине?

— Я пойду с тобой, — ответила Маргрет и открыла дверцу. — Она была по-настоящему счастлива. Ей виделось что-то привлекательное в том, чтобы шагать рядом с таким эффектным мужчиной по просторным залам супермаркета и складывать в тележку купленные продукты.

— Надеюсь, ты любишь рыбу? — спросил Морган. Она кивнула, и он, выбрав несколько сортов рыбного филе, положил их в тележку.

— Не многовато ли? — удивилась Маргрет. — Тебе же будет плохо.

— Не будет, — возразил он. — Из этого я приготовлю для нас суши. Гарантирую тебе, что не останется ни кусочка.

— Что такое су… сухи? — поинтересовалась она.

— Суши — традиционное японское блюдо, — с гордостью объяснил Морган. А если проще, то это рыба с рисом и овощами.

— Я этого никогда не ела. Рыбу варят или обжаривают?

— Ни то, ни другое, — тихо засмеялся он. — Суши едят в сыром виде. Вкус превосходный. Ты будешь поражена.

Маргрет содрогнулась и искоса посмотрела на Моргана: он что, разыгрывает ее? Но, похоже, мужчина говорил вполне серьезно. Во всяком случае, она есть сырую рыбу ни за что не будет, решила девушка и положила в тележку пачку крекера.

Парень, который упаковывал покупки и привез затем тележку к машине, быстро обернулся, прежде чем сунуть в свой зеленый халат чаевые, полученные от Моргана.

— Им запрещено брать от клиентов чаевые, — объяснил Морган. — Но многие из них не прочь заработать пару долларов. Во всяком случае, я всегда был рад.

— Ты что, раньше работал в супермаркете? — спросила Маргрет, после того как они сели в машину.

— Да, это была единственная доступная работа, пока мы учились в университете. — Морган посмотрел на ноги Маргрет. Когда она садилась, юбка задралась немного выше колен.

Почувствовав его взгляд, девушка слегка покраснела и быстро одернула юбку.

— Жалко, — произнес он с сожалением, — у тебя такие красивые ноги. На мой взгляд, тебе их незачем прятать. — Морган снял свою руку с руля и положил ее на бедро Маргрет. Это прикосновение пронзило ее насквозь, и она вновь почувствовала возбуждение.

— Сосредоточься лучше на дороге, — посоветовала она осевшим голосом и убрала его руку.

Но это не остановило Моргана, и он тут же положил свою руку ей на ногу.

— Иди ко мне поближе, — попросил он и с нежностью сжал ногу Маргрет выше колена.

— Не получится, мешает ремень, — ответила девушка. На этот раз она не убрала его руку. Ей нравилось, как она легко скользила по ее бедру.

Когда спустя некоторое время, подъехав к дому Моргана, они вошли в его квартиру, Маргрет остолбенела. Там не было ни единого стула и кресла. Не говоря о столе или шкафах. На полу лежала циновка и было разбросано несколько подушек, у стен стояли открытые стеллажи. И все.


Еще от автора Гарриет Хок
Хеппи-энд не предвидится?

Наверное, нет ни одной женщины на свете, которая не мечтала бы встретить своего капитана. Мужчину, способного провести ее по жизни, минуя рифы и мели, оберегая от жестоких бурь и коварных течений. Именно с таким человеком познакомилась на светской вечеринке Джекки Саундерс — молодой преуспевающий адвокат. И оказалась перед дилеммой. С одной стороны, карьера, деньги и... одиночество, с другой — любовь, семья, дети. Что же выберет умная и независимая красавица?..


Ты ревнуешь? Вот глупец!

В отеле на севере Соединенных Штатов работают Кетлин Стоув и Лестер Крейн — коллеги, любовники и соперники. Оба претендуют на должность менеджера в новой престижной гостинице. Что окажется сильнее — любовь или конкуренция.


Угадай, о чем я думаю

Это случилось в обычный летний вечер. Бетси Фонтено подвозила домой свою подругу Джил. Неожиданно автомобиль заглох, и Бетси пришлось зайти в книжную лавку, чтобы вызвать по телефону аварийную службу. Там она и встретила мужчину, о котором втайне мечтает каждая женщина. Умного, красивого, богатого и одинокого. Молодые люди с первого взгляда влюбляются друг в друга. Но у Пита Брауэра есть еще одна привязанность — антикварные книги. Но девушка не желает делить любимого ни с кем и ни с чем. Возникает конфликт, разрешить который помогает бабушка Бетси.


Первая любовь — навеки

Из оклахомской глубинки в Лос-Анджелес приезжают Патриция и Джефф. Она мечтает стать топ-моделью, он — открыть рекламное агентство. В юности между ними был роман, но потом они потеряли друг друга из виду и теперь не подозревают, что живут в одном городе. Однажды, когда Джеффа полицейский остановил за превышение скорости, мужчина увидел на рекламном щите фотографию своей первой любви…


Твоя улыбка

Фрэнсис Уайлер, молодая энергичная совладелица нью-йоркской фирмы, обслуживающей богатых клиентов при переезде с одного места жительства на другое, случайно встречает на вечеринке юрисконсульта Ника Брауна, который как раз собирается сменить квартиру на более солидную. Ник с первого взгляда влюбляется в девушку и, чтобы ближе познакомиться с ней, решает выдать себя за грузчика. Фрэнсис «подряжает» его для работ по переезду одного солидного клиента, которым оказывается сам Ник…


Рекомендуем почитать
Подтяжка

О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..


Камень преткновения

Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Бермудский треугольник

Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..


Так поцелуй меня!

Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.


Любовный привет с Ямайки

Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…


Приюти меня на ночь

Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…