Хитрый бизнес - [77]

Шрифт
Интервал

По иронии судьбы сообщение, запустившее эту цепную реакцию – об убитом током мальчике, игравшем в воде рядом с обрушенной линией электропередачи, – оказалось неверным. На самом деле мальчик поскользнулся, ударился о пожарный кран и отключился. Вскоре он пришел в сознание и, получив помощь, был отпущен домой.

История трагической гибели девяти отважных журналистов в течение почти двух недель была главной темой в программах Девятого канала. Разумеется, давали продолжительные прямые включения с похорон, но кроме этого было еще множество специальных репортажей и большая трехчасовая передача, посвященная памяти, как их назвали на телестудии, «Павших из „НьюсПлекс-9“», которая сопровождалась искусно смикшированной и обработанной песней Элтона Джона «Свеча на ветру»,[69] что привело к иску со стороны адвокатов мистера Джона, заявивших, что их клиент никогда не пел песен, затрагивавших тему вертолетов.

По итогам освещения этого сюжета Девятый информационный канал получил шесть наград в номинации «телевизионные новости», из них четыре за графического оформление.

Другим большим сюжетом, который скоро затмил Гектора и в котором почти каждый день появлялись неожиданные повороты и изгибы, была сага о плавучем казино «Феерия морей».

Сначала все выглядело просто, хотя, безусловно, драматично. Судно почему-то, возможно, из-за плохой погоды, сбилось с курса. На рассвете оно врезалось в дамбу перед роскошным историческим отелем «Волноломы» на Палм-Бич. Судно серьезно повреждено, но, к счастью, столкнулось с дамбой под углом, достаточным, чтобы медленно затормозить, избежав резкого лобового столкновения, поэтому никто из пассажиров серьезно не пострадал (хотя в конечном счете было подано более трехсот исков).

Вскоре выяснилось, что на борту «Феерии» творилось что-то странное. Во-первых, капитана Эдди Смита подстрелили во время, очевидно, попытки угона судна. Смит был близок к смерти, когда спасатели нашли его на мостике, но было очевидно, что он выживет. Полиции он сказал, что не знает, кто в него стрелял и почему.

Дальше – еще загадочней. На место выбывшего капитана за штурвал судна встали два пенсионера, Арнольд Пуллман, 83 лет, и Фил Хоффман, 81 года, которым каким-то образом, несмотря на отсутствие мореходных навыков, удалось вернуть корабль на сушу.

Но главной сенсацией стала кровавая сцена, обнаруженная на кормовой платформе судна, где произошла какая-то перестрелка. Было найдено пятеро человек, получивших смертельные ранения: Генри Уайлд, первый помощник капитана; четверо членов корабельной команды; Мэнни Аркеро, распорядитель казино; и Уильям Холман, опознанный полицией как преступник-рецидивист, чье присутствие на корабле не нашло никакого объяснения. Кто их всех застрелил и почему, было неясно; по словам полиции, никто, по-видимому, не пытался ограбить казино или пассажиров.

Таинственные обстоятельства дополнял тот факт, что хозяин «Феерии», антрепренер-мультимиллионер из Майами Бобби Кемп, пропал, а объявленный полицией федеральный розыск оказался безрезультатным.

Прессу лихорадило: Что случилось на Корабле Мертвецов? Были слухи, что все это имело отношение к контрабанде наркотиков, тайным рандеву в море. Пропала спасательная шлюпка «Феерии», но загадка разрешилась, когда Береговая охрана нашла дрейфовавшие в Гольфстриме остатки надувной лодки, опутанные двумя спасательными жилетами.

Как сообщила на следующий день «Майами Геральд», они нашли не только это:


– Они нашли в воде тело некоего Джона «Каца» Кацарстски, трижды прошитое пулями. Кацарстски, имевший обширное криминальное досье, был опознан несколькими пассажирами, заявившими, что они точно видели его на «Феерии» в ту ночь. Но что он там делал и кто его застрелил, было непонятно.

– Они нашли перевернутую моторную лодку типа «сигарета» с державшимися за нее восемью мужчинами, каждый из которых давно подозревался федералами в связях с могущественной криминальной структурой, базирующейся в Майами и среди прочего занимавшейся контрабандой наркотиков. Невероятно, но лодка, за которую они держались, была полна кокаина, так что их взяли с поличным. Что еще невероятнее, одним из цеплявшихся за моторку мужчин был Лу Тарант, который, поданным федералов, был крупным боссом в этой структуре, слишком важным, чтобы лично участвовать в контрабандной операции. Все предположили, что «сигарета» как-то связана с тем, что случилось на «Феерии», но как? Тарант и его люди молчали. Ясно было только, что сядут они надолго.

– Наконец, Береговая охрана нашла вцепившихся в один спасательный пояс двух очень везучих людей, работавших на «Феерии»: музыканта Уолли Хартли и женщину по имени Фэй Бентон, которую сначала приняли за официантку, но позже выяснилось, что она работала тайным агентом Береговой охраны. Хартли был в порядке; Бентон получила ранение в голову и пострадала от воздействия окружающей среды, но ее можно было вылечить.


Как только Фэй смогла говорить, она сделала подробный доклад начальству. Она многого не знала, но описала Тарка и его катер.

Это привело к крупномасштабным поискам, и через несколько часов катер, подходящий под описание, был найден на заброшенном берегу одного из небольших и малонаселенных Багамских островов. На катере обнаружили мешок кокаина, и кое-что еще, сделавшее это событие крупной новостью: тела двух изрешеченных пулями мужчин, одним из которых оказался Бобби Кемп, одетый, что давало еще один причудливый поворот этой истории, в костюм Моллюска Конрада.


Еще от автора Дэйв Барри
Дейв Барри в киберпространстве

Предисловие переводчика: Дейв Барри - американский журналист и писатель с отличным чуством юмора (в чем Вам еще предстоит убедиться). Он регулярно печатается в WashingtonPost, а это что-то значит. Кроме того, он написал довольно большое количество книг, одну из которых Вы и держите в Ваших руках (людям без воображения - просьба организовать отдельную очередь). Я взял на себя труд перевести ее и выложить в интернет, в надежде что она понравится и Вам (да-да, я к Вам обращаюсь!). Я намеренно удалил некоторые куски, понятные только тем, кто когда-либо жил в Штатах, а также переиначил кое-какие метафоры на понятный нам, русским, манер.


Питер Пэн и Ловцы звёзд

Все знают, кто такой Питер Пэн. А многим ли известно, как Питер научился летать? Или как появились русалки? Или как звали капитана Хука, когда у него было две руки?Питера и четверых таких же, как он, сирот отправляют на ветхом корабле под названием «Гдетотам» к злобному королю Зарбофу. На борту Питер знакомится с симпатичной и мудрой Молли, которая к тому же знает дельфиний язык. В поисках хоть чего-нибудь съестного мальчик находит секретный груз: странный сундук, в котором хранится величайшее в мире сокровище — не золото, не драгоценности, а что-то более таинственное и опасное, дающее неограниченную власть… За сундуком начинается настоящая охота.Наконец-то впервые на русском языке продолжение легендарной истории о Питере Пэне — мальчике, который не хотел взрослеть.


Питер Пэн и Похитители теней

Все знают, кто такой Питер Пэн. А многим ли известно, что самое грозное оружие Питера — это созревшее манго? Или кто хочет свести счеты с Питером больше, чем капитан Крюк?Жизнь на далеком острове Моллюск, где нашел пристанище летающий мальчик, далеко не так безоблачна, как ему хочется. Ведь на том же острове, совсем рядом, обитают пираты и безжалостный капитан Крюк, заклятый враг Питера.Но все это не идет ни в какое сравнение с опасностями, которые поджидают мальчика в далеком туманном Лондоне. Лорду Астеру и Молли, живущим в английской столице, грозит страшная опасность.


Питер Пэн и тайна Рандуна

Все знают, кто такой Питер Пэн. А многим ли известно, как на самом деле связан Питер с тайным обществом Ловцов звезд? Или что может произойти с Питером, если его ранят отравленной стрелой?Жизнь на далеком острове Моллюск, где нашел пристанище летающий мальчик, далеко не так безоблачна, как ему хочется. Всем живущим там угрожает смертельная опасность. Воинственное и безжалостное племя воинов Скорпионов хочет поработить обитателей острова.Но все это не идет ни в какое сравнение с опасностями, которые поджидают Питера и его друзей в таинственном государстве Рандун, где правит жестокий и коварный король Зарбоф Третий.


Как приготовить суси

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Большие неприятности

Комический триллер американского сатирика, лауреата Пулитцеровской премии Дэйва Барри повествует о том, как ядерный чемоданчик объединил судьбы ничего не подозревавших друг о друге людей: незадачливого рекламного агента, несчастной домохозяйки, подростков, киллеров, уличных головорезов, ФБРовцев и эмигрантов из России. Повествование, темп которого непрерывно взвинчивается, увлекает виртуозностью композиции, замечательным черным юмором и непредвиденными сюжетными виражами, где за доли секунды решается — жизнь или смерть.Для всех, кто любит живой юмор и не боится заглянуть за фасад американской демократии, чтобы ощутить все прелести их образа жизни.


Рекомендуем почитать
Когда я брошу пить

Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…


Тридцать восемь сантиметров

-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.


Хроники Клифбурга. Потеряшки

В одном маленьком, затерянном среди холмов городке, жизнь скучна и однообразна. Однако, все меняется после исчезновения двух его жителей. На помощь полиции приезжает следователь по особо важным делам Аджар Голованов, скептик и реалист. Обычное расследование сменяется чередой мистических и необъяснимых событий, в ходе которых Голованову придется многое узнать о мире, в который он не верит.


Кутерьма вокруг хирурга

Хирург – профессия опасная, это все знают, а пластический хирург – вдвойне. Чуть что не так – можно и жизни лишиться. Женщины в гневе страшнее разъяренного тигра. Красавец хирург Венсан попал в страшный переплет: его подозревают в убийстве коллеги. Даму, решившую его женить на себе, тоже на следующий день находят мертвой. Петля подозрений затягивается все туже и туже, но помощь к Венсану приходит, как говорится, откуда и не ждали…Ранее книга выходила под названием «Мордашка класса люкс».


Месть аудитора

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фея Карабина

Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.


Молоко, сульфат и Алби-Голодовка

Над Брикстоном солнце. Профессор, притворяясь дорожным рабочим, сверлит мостовую в поисках волшебной короны, утерянной во времена Этельреда Нерешительного. Два бывших приятеля готовятся к матчу в галерее игровых автоматов: один тренируется, другой медитирует. На дне Северного моря ныряльщики устроили сидячую забастовку. По Брикстону разъезжает зловещий китаец – он ищет человека по имени Алби-Голодовка. По Брикстону бродит девушка – она наемная убийца, ей поручили убрать Алби-Голодовку. Алби-Голодовка сидит дома, листает комиксы, беседует с хомяком, поминутно смотрится в зеркало и вздрагивает от каждого стука в дверь.


Эскимо с Хоккайдо

Принудительный отпуск на японском острове Хоккайдо, куда отправлен репортер кливлендского журнала «Молодежь Азии», бывший любитель гейш Билли Чака, начался с пощечины всемирно известному кинорежиссеру и безвременно оборвался, когда Ночной Портье прямым рейсом отправился из гостиничного номера в загробный мир. Затерянный в снегах отель наводнят кошки, а великая японская рок-звезда умрет в двух районах Токио разом. Глава крупнейшей студии звукозаписи будет изъясняться цитатами из «Битлз», а его подручный — с ностальгией вспоминать годы, проведенные в тюрьме Осаки.


Разборки в Токио

Репортаж с токийского чемпионата по боевым искусствам среди инвалидов-юниоров обернулся сущим кошмаром, едва матерый репортер кливлендского журнала «Молодежь Азии», гуру азиатских подростков, Билли Чака видит в баре гейшу. Эта встреча затягивает журналиста в круговорот опасных, нелепых и комических событий: загадочно погибнет худший режиссер в истории японского кинематографа, гейша ускользнет от Очень Серьезных Людей, подарит Билли Чаке единственный поцелуй и вновь исчезнет, бесноватые подростки вызовут Билли на мотодуэль, криминальные авторитеты станут рассуждать о кино, мелкие бандиты — о прическах, а частные детективы — о порочности лестниц, тайный Орден, веками охраняющий непостижимую богиню, так и не вспомнит своего названия, вопиюще дурной киносценарий превратит Билли Чаку в супермена-идиота, а подруга Билли выдернет себе очередной зуб.