Хитрый бизнес - [65]
В ставнях было пуленепробиваемое плексигласовое окошко. Если кассиры видят в окошке Мэнни и он делает знак «ОК.», надо нажать кнопку, поднимающую ставни. Если они не видят Мэнни или если видят, но он делает другой жест – даже если поднимает большой палец, – ставни остаются закрытыми. Ставни нельзя открывать никому, кроме Мэнни. Тут он был предельно ясен.
Поэтому вышло так:
Карл смотрел по телевизору новости. Он только что рассказывал Джуди и Дженнифер, что, насколько он понял, фургон службы информации лбом врезался в машину «скорой помощи», перевозившую людей из службы информации, пострадавших в аварии другого фургона службы информации, и что вроде бы все, кто там был, погибли, и что ведущий и ведущая обнимались перед камерой и рыдали как дети.
Дженнифер как раз поднялась, чтобы самой посмотреть на это, когда к стойке с безумным видом подбежала Мара.
– Стрельба была! – прокричала она. – Капитана подстрелили. Скорее!
– Что? – одновременно спросили Джуди и Дженифер.
– Капитана, – сказала Мара. – Подстрелили. И еще людей на корме. Моллюск подстрелил.
– Моллюск? – сказала Джуди, но в этот момент стальные ставни уже опускались – Дженнифер и Карл одновременно нажали аварийную кнопку.
– Стойте! – сказала Мара. – Надо…
БАНГ. Будка оказалась замурована.
– О боже, – сказала Мара.
Дело было в том, что Кац оказался не так глуп, как думал Тарк. Кацу хватило ума допустить, что Тарк захочет их кинуть. Изначально предполагалось, что Тарку достанется половина суммы, поскольку план и лодка его; Кацу, Холману и Ребару полагалась другая половина, то есть по шестой части каждому. Но это была шестая часть крупного куша. Вполне достаточно каждому, особенно Тарку, который получал больше денег, чем мог бы потратить. Но Кац понимал, что Тарк может захотеть всю добычу, хотя это и безумие. Кац успел заметить: Тарк был чокнутый ебанат.
Именно поэтому в целях безопасности Кац внес в план Тарка небольшие изменения. По плану им предписывалось возвращаться на корму, спрятав оружие в сумки, чтобы по пути не привлекать ничьего внимания. Но Кац решил, что перед выходом на корму надо остановиться и достать пистолеты – на всякий случай.
Кроме того, Кац сделал так, чтобы Холман первым вышел на кормовую платформу. Холман соображал хуже Каца.
РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ…
На капитанском мостике Арни опустился на колени – на это ушло почти тридцать секунд – и вглядывался в очень бледное лицо Эдди Смита, глаза которого теперь были закрыты. Рядом с Арни топтался Фил.
– Он в сознании? – спросил Фил. – Она сказала: не давайте терять сознание.
– Я тебе кто – Флоренс Найтингейл?[65] – сказал Арни. – КАПИТАН? СЛЫШИТЕ МЕНЯ? КАПИТАН?
Эдди открыл глаза и сфокусировал взгляд на лице Арни в десяти сантиметрах от него.
– Больно, – сказал он.
– Говорит, больно, – сказал Фил.
– Я СЛЫШАЛ, – сказал Арни. – Я как раз внизу. Нужно что-нибудь для раны. Дай мне что-нибудь.
– Типа бинта?
– Нет, типа бутерброда с пастрами, идиот. Конечно, типа бинта!
– У меня носовой платок, – сказал Фил.
– Дай посмотреть, – сказал Арни.
Фил вытащил платок из кармана штанов, развернул и показал Арни.
– Сморкался в него сегодня? – сказал Арни. Фил задумался.
– Два раза, – сказал он.
– Сойдет, – сказал Арни и схватил его.
19
Холман подошел к двери на платформу, держа в руке «ТЕК-9». Кац шел за ним. Отсюда Холману была видна почти вся платформа, и он немного занервничал – ни Ребара, ни Тарка видно не было. Он остановился в дверях, посмотрел на Каца, потом высунул голову.
– Ну же, парень, – сказал Тарк и его голос заставил Холмана дернуть головой влево, туда, где Тарк стоял спиной к кораблю с пистолетом на поясе.
Холман медлил, ему это не нравилось.
– Ну же, – повторил Тарк. – Давай, съябываем отсюда. Где Кац?
– Где Ребар? – спросил Холман.
– В «зодиаке», – сказал Тарк, показав налево. Холман помедлил, потом просунул палец в спусковую скобу, потом сделал шаг вперед, чтобы осмотреть платформу, к которой была привязана надувная лодка. Ему хватило полсекунды, чтобы сообразить, что Ребара в лодке нет, и начать поворачиваться к Тарку. Но он опоздал на четверть секунды. Три выстрела Тарка – чпок живот чпок грудь чпок грудь – настигли его раньше, чем он нажал на курок, так что через секунду Холман увеличил собой популяцию мертвых бандитов на кормовой платформе
Тарк не стал смотреть, как падает тело. Его глаза были прикованы к дверному проходу. Прошло десять секунд, двадцать. Ничего.
– ЛАДНО, – крикнул Тарк. – ДАВАЙ ПОДЕЛИМ ПОПОЛАМ.
Ничего.
Тарк знал, что Кац там.
– Я ОКАЗАЛ ТЕБЕ УСЛУГУ, ИЗБАВИЛСЯ ОТ НИХ, – крикнул он. – НЕ ГОВОРИ, ЧТО САМ ОБ ЭТОМ НЕ ДУМАЛ.
Кац за дверью почти улыбнулся. Он об этом думал. Половина куша. Но достаточно знал Тарка, чтобы понимать: у этой сделки нет никаких шансов.
– ХОРОШО, – крикнул он, – ДОГОВОРИЛИСЬ.
– ХОРОШО, – крикнул Тарк.
Он тихо отошел влево, к телу Мэнни Аркеро. Взял «АК-47» из деревенеющих рук Мэнни и подошел обратно к двери.
– СЕЙЧАС ПОЛОЖУ ПУШКУ, ЧТОБЫ ТЫ ЕЕ ВИДЕЛ, ХОРОШО? – крикнул он.
Тарк положил «ТЕК-9» на платформу и пнул его ногой. Тот остановился перед дверью.
Все знают, кто такой Питер Пэн. А многим ли известно, как Питер научился летать? Или как появились русалки? Или как звали капитана Хука, когда у него было две руки?Питера и четверых таких же, как он, сирот отправляют на ветхом корабле под названием «Гдетотам» к злобному королю Зарбофу. На борту Питер знакомится с симпатичной и мудрой Молли, которая к тому же знает дельфиний язык. В поисках хоть чего-нибудь съестного мальчик находит секретный груз: странный сундук, в котором хранится величайшее в мире сокровище — не золото, не драгоценности, а что-то более таинственное и опасное, дающее неограниченную власть… За сундуком начинается настоящая охота.Наконец-то впервые на русском языке продолжение легендарной истории о Питере Пэне — мальчике, который не хотел взрослеть.
Все знают, кто такой Питер Пэн. А многим ли известно, что самое грозное оружие Питера — это созревшее манго? Или кто хочет свести счеты с Питером больше, чем капитан Крюк?Жизнь на далеком острове Моллюск, где нашел пристанище летающий мальчик, далеко не так безоблачна, как ему хочется. Ведь на том же острове, совсем рядом, обитают пираты и безжалостный капитан Крюк, заклятый враг Питера.Но все это не идет ни в какое сравнение с опасностями, которые поджидают мальчика в далеком туманном Лондоне. Лорду Астеру и Молли, живущим в английской столице, грозит страшная опасность.
Предисловие переводчика: Дейв Барри - американский журналист и писатель с отличным чуством юмора (в чем Вам еще предстоит убедиться). Он регулярно печатается в WashingtonPost, а это что-то значит. Кроме того, он написал довольно большое количество книг, одну из которых Вы и держите в Ваших руках (людям без воображения - просьба организовать отдельную очередь). Я взял на себя труд перевести ее и выложить в интернет, в надежде что она понравится и Вам (да-да, я к Вам обращаюсь!). Я намеренно удалил некоторые куски, понятные только тем, кто когда-либо жил в Штатах, а также переиначил кое-какие метафоры на понятный нам, русским, манер.
Все знают, кто такой Питер Пэн. А многим ли известно, как на самом деле связан Питер с тайным обществом Ловцов звезд? Или что может произойти с Питером, если его ранят отравленной стрелой?Жизнь на далеком острове Моллюск, где нашел пристанище летающий мальчик, далеко не так безоблачна, как ему хочется. Всем живущим там угрожает смертельная опасность. Воинственное и безжалостное племя воинов Скорпионов хочет поработить обитателей острова.Но все это не идет ни в какое сравнение с опасностями, которые поджидают Питера и его друзей в таинственном государстве Рандун, где правит жестокий и коварный король Зарбоф Третий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Комический триллер американского сатирика, лауреата Пулитцеровской премии Дэйва Барри повествует о том, как ядерный чемоданчик объединил судьбы ничего не подозревавших друг о друге людей: незадачливого рекламного агента, несчастной домохозяйки, подростков, киллеров, уличных головорезов, ФБРовцев и эмигрантов из России. Повествование, темп которого непрерывно взвинчивается, увлекает виртуозностью композиции, замечательным черным юмором и непредвиденными сюжетными виражами, где за доли секунды решается — жизнь или смерть.Для всех, кто любит живой юмор и не боится заглянуть за фасад американской демократии, чтобы ощутить все прелести их образа жизни.
Широкому читателю Нина Соротокина известна в основном по роману «Трое из навигацкой школы», послужившему основой для создания серии фильмов под общим названием «Гардемарины, вперед!» Но начинала Нина Соротокина свою писательскую деятельность с рассказов. В эту книгу входят ироничный детектив «С видом на Париж, или Попытка детектива» и рассказы, как ранее опубликованные, так и новые. Они написаны просто, внятным русским языком, с ненавязчивым юмором и уважением к своим героям.
В классических авантюрных криминальных романах Дональда Э. Уестлейка все плохое становится хорошим, а Господь помогает всем, кто хоть как-то связан с Джоном Дортмундером в конкретный момент. Однако в следующем деле Дортмундера быть пойманным — это неизбежность, когда продюсер телепрограммы уговаривает вора и его веселую команду поучаствовать в реалити-шоу, в котором будет освещаться все их действия. Продюсер обещает найти способ показать это шоу, чтобы при этом запись не использовалась в качестве улик против них.
Хозяину детективного агентства Дмитрию Карасеву крупно не повезло — судьба-злодейка приготовила для него сногсшибательный сюрприз. В один не самый прекрасный день он познакомился с обворожительной женщиной, и жизнь его полетела кувырком. В детективном агентстве произошла кража, первый же клиент был убит, а сам Дмитрий просто чудом уцелел. Дальше — еще интереснее. Проблем у детектива стало в сто раз больше, а живых людей вокруг него меньше. И только голубоглазая красотка, словно неотступная тень, всегда оказывалась рядом.
«Лера Бонзенко—студентка, потерявшая мать, совершенно не думала, что отказав настойчивому ухажеру, можно вытащить на свет события давно минувших дней. Мало того, что она дочь криминального авторитета – Бонзы, так еще ее мать стала гарантией в поимке ее отца. Теперь девушке постоянно приходится бороться за свою жизнь со старыми врагами Бонзы, и даже встретив любовь всей своей жизни ей пришлось от нее отказаться. Неужели из-за чужих грехов, Лера никогда не станет счастливой?».
Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.
Издательство «Фортуна ЭЛ» начинает новую серию — «Лабиринт Фортуны» — и открывает новое имя, автора этой серии, — Наталью Горчакову.Молодая писательница рассказывает о своей жизни, полной приключений, где самая ординарная встреча с друзьями или поездка за границу превращается в детективную историю. Видно, такова ее судьба — Фортуна, которая ведет ее по запутанному лабиринту. Но что же, тем интереснее жить, все время угадывая, что там, за следующим поворотом.Пройдите и вы этот Лабиринт Фортуны вместе с Натальей Горчаковой, но помните, что наша молодая героиня не прочь поиронизировать над своими приключениями и над своей ролью детектива и писательницы.
Репортаж с токийского чемпионата по боевым искусствам среди инвалидов-юниоров обернулся сущим кошмаром, едва матерый репортер кливлендского журнала «Молодежь Азии», гуру азиатских подростков, Билли Чака видит в баре гейшу. Эта встреча затягивает журналиста в круговорот опасных, нелепых и комических событий: загадочно погибнет худший режиссер в истории японского кинематографа, гейша ускользнет от Очень Серьезных Людей, подарит Билли Чаке единственный поцелуй и вновь исчезнет, бесноватые подростки вызовут Билли на мотодуэль, криминальные авторитеты станут рассуждать о кино, мелкие бандиты — о прическах, а частные детективы — о порочности лестниц, тайный Орден, веками охраняющий непостижимую богиню, так и не вспомнит своего названия, вопиюще дурной киносценарий превратит Билли Чаку в супермена-идиота, а подруга Билли выдернет себе очередной зуб.
Принудительный отпуск на японском острове Хоккайдо, куда отправлен репортер кливлендского журнала «Молодежь Азии», бывший любитель гейш Билли Чака, начался с пощечины всемирно известному кинорежиссеру и безвременно оборвался, когда Ночной Портье прямым рейсом отправился из гостиничного номера в загробный мир. Затерянный в снегах отель наводнят кошки, а великая японская рок-звезда умрет в двух районах Токио разом. Глава крупнейшей студии звукозаписи будет изъясняться цитатами из «Битлз», а его подручный — с ностальгией вспоминать годы, проведенные в тюрьме Осаки.
Над Брикстоном солнце. Профессор, притворяясь дорожным рабочим, сверлит мостовую в поисках волшебной короны, утерянной во времена Этельреда Нерешительного. Два бывших приятеля готовятся к матчу в галерее игровых автоматов: один тренируется, другой медитирует. На дне Северного моря ныряльщики устроили сидячую забастовку. По Брикстону разъезжает зловещий китаец – он ищет человека по имени Алби-Голодовка. По Брикстону бродит девушка – она наемная убийца, ей поручили убрать Алби-Голодовку. Алби-Голодовка сидит дома, листает комиксы, беседует с хомяком, поминутно смотрится в зеркало и вздрагивает от каждого стука в дверь.