Хитрый бизнес - [66]

Шрифт
Интервал

– ЛАДНО, – крикнул он. – ТЕПЕРЬ ДАВАЙ ВЫХОДИ И СЪЯБЫВАЕМ ОТСЮДА.

Прошло тридцать секунд.

– СЛУШАЙ, МЫ НЕ МОЖЕМ СТОЯТЬ ЗДЕСЬ ВСЮ НОЧЬ, ПАРЕНЬ, – сказал Тарк.

Прошло двадцать секунд.

Ладно, решил Тарк, Кац соображает лучше, чем те двое. Он глянул на «зодиак». Четыре шага, прыжок – и он там. Если не шуметь, можно незаметно от Каца отвязать лодку и отойти. Потом нужно шумом выманить Каца. Кац точно выбежит, потому что поймет, что Тарк увозит все деньги. Но у Тарка будет преимущество: он будет знать, где Кац, а тому надо будет высматривать его в темноте. Он пристрелит Каца, запустит подвесной мотор «зодиака», догонит судно, отвяжет свой катер и утопит его. Может сработать.

И все бы, возможно, сработало именно так, как придумал Тарк, если бы, отойдя от стены, он не поскользнулся на мокрой платформе. И хотя он сумел не свалиться в воду, ствол его пистолета громко стукнулся о платформу. Тарк мгновенно вскочил и рванулся вперед, но Кац, который предвидел, что Тарк побежит к «зодиаку» – что еще тот мог сделать? – заслышав удар, тут же выскочил из двери. Ему было удобно стрелять – близкое расстояние, Тарк к нему спиной и не сможет выстрелить в ответ. Кац не хотел попасть в «зодиак» и целился из «ТЕК-9» тщательно и не торопясь.

В этот самый момент Джок – по-прежнему голый, по-прежнему на полной скорости – вылетел из двери прямо на Каца, который резко качнулся в сторону и упал с края платформы в Атлантический океан.


Джонни дернул стальную дверь на мостик.

– Заперта, – сказал он. Тед ударил в дверь.

– ОТКРЫВАЙТЕ, – крикнул. – МЫ МЕДСЕСТРУ ПРИВЕЛИ.

Ничего.

Тед еще несколько раз ударил, подом Джонни, потом снова Тед. Они стучали целую минуту. Ничего.

– Ну и что теперь делать? – спросил Джонни. Тед задумался.

– Пойдем, спросим эту женщину из Береговой охраны, – сказал он. – Она что-нибудь придумает.

– Слушай, не знаю, – сказал Джонни. – Она пошла туда, где мужики с пушками.

– Знаю. Уолли тоже.

– Уолли там?

– Угу, – ответил Тед.

– Ну, блин, – сказал Джонни.


Уолли пробежал через казино первой палубы – он по-прежнему искал Фэй. В баре у кормы он увидел Джо Сармино, который уже десятый раз включал и выключал мобильный телефон, надеясь, что тот сообщит что-нибудь, кроме «ВНЕ ЗОНЫ».

– Эй, – сказал Уолли. – Видел Фэй? Из бара?

– Да, – сказал Джо. – Пробегала здесь минуту назад в ту сторону, за всем этим народом.

– Каким народом? – сказал Уолли. Джо завращал глазами.

– Не поверишь, – сказал он. – Два бугая с сумками, парень без одежды, потом женщина с ножом. Потом твоя подруга Фэй.

– Туда? – спросил Уолли, показав на трап.

– Туда, – ответил Джо, посмотрев на телефон. «ВНЕ ЗОНЫ».

– У тебя нет пистолета или чего-нибудь типа? Джо поднял взгляд.

– Пистолета? – спросил он.

– Любого оружия, – сказал Уолли.

– У меня… ща посмотрю… вот что. – Он достал штопор.

– Можешь одолжить? – сказал Уолли. – Очень нужно.

– Хорошо, – сказал Джо, протягивая ему штопор. И подумал, что, может быть, после этого рейса он вернется к чистке бассейнов.

– Спасибо, – сказал Уолли. Со штопором в руке он побежал к трапу на корму, думая: Парень без одежды?

РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ…


– Ты ничего не слышал? – спросил Фил. – По-моему, я слышал что-то.

– Я слышу, как этот парень стонет, вот что, – ответил Арни.

– По-моему, я что-то слышал.

– Ну сходи посмотри.

– Ты шутишь? – сказал Фил. – Вокруг маньяки с пистолетами.

– Он приходит в себя, – сказал Арни.

Глаза Эдди открылись.

– Больно, – сказал он.

– Знаю, – сказал Арни. – Держись, скоро появится помощь.

– Где их носит? – сказал Фил.

– Заткнись, – сказал Арни.

Эдди пошевелил головой, оглядывая мостик.

– Кто ведет судно? – спросил он.

– Что? – сказал Арни.

– Оно движется, – сказал Эдди. – Кто его ведет?

– Никто, – сказал, подумав, Фил. – Никто его не ведет.

– Заткнись, – сказал Арни Филу. Эдди он сказал: – Все под контролем, капитан. Не беспокойтесь.

– Тихий мирный вечерок, так ты говорил, – сказал Фил.

– Заткнись, – сказал Арни.

– Мне нужно посмотреть, – сказал Эдди. Он повернулся на бок. Громко стонал от боли, но все равно поворачивался. Наконец встал на руки и на колени.

– Слушай, – сказал Арни, – эй, тебе нельзя двигаться, ясно?

– Мне нужно посмотреть, – твердил Эдди. Он пытался подняться. Платок Фила выпал из раны на пол, он был весь в крови.

– Ты должен лежать, – сказал Арни, тоже пытаясь встать и скрипя старыми коленями. – В тебя стреляли, если тебе никто еще об этом не сказал.

– Что он делает? – спросил Фил.

– Не понимаю ни хрена, что он делает, – сказал Арни. – Я все никак не могу встать.

Эдди, у которого каждый шаг вызывал стон, проковылял к штурвалу. Он взглянул на приборы.

– Норд-ост, – сказал он. – В море.

– Не нравится мне это, – заметил Фил.

Эдди наклонился, опершись левой рукой о панель, а дрожащей правой качая панель управления автопилота. Нажал какие-то кнопки. Потом застонал громче прежнего и схватился обеими руками за живот. Потянул правую руку, теперь окровавленную, в сторону автопилота. Затем взорвался криком и свалился на пол.

Арни, только выпрямившись, вздохнул и стал опять нагибаться.


Еще от автора Дэйв Барри
Питер Пэн и Ловцы звёзд

Все знают, кто такой Питер Пэн. А многим ли известно, как Питер научился летать? Или как появились русалки? Или как звали капитана Хука, когда у него было две руки?Питера и четверых таких же, как он, сирот отправляют на ветхом корабле под названием «Гдетотам» к злобному королю Зарбофу. На борту Питер знакомится с симпатичной и мудрой Молли, которая к тому же знает дельфиний язык. В поисках хоть чего-нибудь съестного мальчик находит секретный груз: странный сундук, в котором хранится величайшее в мире сокровище — не золото, не драгоценности, а что-то более таинственное и опасное, дающее неограниченную власть… За сундуком начинается настоящая охота.Наконец-то впервые на русском языке продолжение легендарной истории о Питере Пэне — мальчике, который не хотел взрослеть.


Питер Пэн и Похитители теней

Все знают, кто такой Питер Пэн. А многим ли известно, что самое грозное оружие Питера — это созревшее манго? Или кто хочет свести счеты с Питером больше, чем капитан Крюк?Жизнь на далеком острове Моллюск, где нашел пристанище летающий мальчик, далеко не так безоблачна, как ему хочется. Ведь на том же острове, совсем рядом, обитают пираты и безжалостный капитан Крюк, заклятый враг Питера.Но все это не идет ни в какое сравнение с опасностями, которые поджидают мальчика в далеком туманном Лондоне. Лорду Астеру и Молли, живущим в английской столице, грозит страшная опасность.


Дейв Барри в киберпространстве

Предисловие переводчика: Дейв Барри - американский журналист и писатель с отличным чуством юмора (в чем Вам еще предстоит убедиться). Он регулярно печатается в WashingtonPost, а это что-то значит. Кроме того, он написал довольно большое количество книг, одну из которых Вы и держите в Ваших руках (людям без воображения - просьба организовать отдельную очередь). Я взял на себя труд перевести ее и выложить в интернет, в надежде что она понравится и Вам (да-да, я к Вам обращаюсь!). Я намеренно удалил некоторые куски, понятные только тем, кто когда-либо жил в Штатах, а также переиначил кое-какие метафоры на понятный нам, русским, манер.


Питер Пэн и тайна Рандуна

Все знают, кто такой Питер Пэн. А многим ли известно, как на самом деле связан Питер с тайным обществом Ловцов звезд? Или что может произойти с Питером, если его ранят отравленной стрелой?Жизнь на далеком острове Моллюск, где нашел пристанище летающий мальчик, далеко не так безоблачна, как ему хочется. Всем живущим там угрожает смертельная опасность. Воинственное и безжалостное племя воинов Скорпионов хочет поработить обитателей острова.Но все это не идет ни в какое сравнение с опасностями, которые поджидают Питера и его друзей в таинственном государстве Рандун, где правит жестокий и коварный король Зарбоф Третий.


Как приготовить суси

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Большие неприятности

Комический триллер американского сатирика, лауреата Пулитцеровской премии Дэйва Барри повествует о том, как ядерный чемоданчик объединил судьбы ничего не подозревавших друг о друге людей: незадачливого рекламного агента, несчастной домохозяйки, подростков, киллеров, уличных головорезов, ФБРовцев и эмигрантов из России. Повествование, темп которого непрерывно взвинчивается, увлекает виртуозностью композиции, замечательным черным юмором и непредвиденными сюжетными виражами, где за доли секунды решается — жизнь или смерть.Для всех, кто любит живой юмор и не боится заглянуть за фасад американской демократии, чтобы ощутить все прелести их образа жизни.


Рекомендуем почитать
С видом на Париж, или Попытка детектива

Широкому читателю Нина Соротокина известна в основном по роману «Трое из навигацкой школы», послужившему основой для создания серии фильмов под общим названием «Гардемарины, вперед!» Но начинала Нина Соротокина свою писательскую деятельность с рассказов. В эту книгу входят ироничный детектив «С видом на Париж, или Попытка детектива» и рассказы, как ранее опубликованные, так и новые. Они написаны просто, внятным русским языком, с ненавязчивым юмором и уважением к своим героям.


Жизнь наизнанку

В классических авантюрных криминальных романах Дональда Э. Уестлейка все плохое становится хорошим, а Господь помогает всем, кто хоть как-то связан с Джоном Дортмундером в конкретный момент. Однако в следующем деле Дортмундера быть пойманным — это неизбежность, когда продюсер телепрограммы уговаривает вора и его веселую команду поучаствовать в реалити-шоу, в котором будет освещаться все их действия. Продюсер обещает найти способ показать это шоу, чтобы при этом запись не использовалась в качестве улик против них.


Запутанная нить Ариадны

Хозяину детективного агентства Дмитрию Карасеву крупно не повезло — судьба-злодейка приготовила для него сногсшибательный сюрприз. В один не самый прекрасный день он познакомился с обворожительной женщиной, и жизнь его полетела кувырком. В детективном агентстве произошла кража, первый же клиент был убит, а сам Дмитрий просто чудом уцелел. Дальше — еще интереснее. Проблем у детектива стало в сто раз больше, а живых людей вокруг него меньше. И только голубоглазая красотка, словно неотступная тень, всегда оказывалась рядом.


Случайная встреча с киллером

«Лера Бонзенко—студентка, потерявшая мать, совершенно не думала, что отказав настойчивому ухажеру, можно вытащить на свет события давно минувших дней. Мало того, что она дочь криминального авторитета – Бонзы, так еще ее мать стала гарантией в поимке ее отца. Теперь девушке постоянно приходится бороться за свою жизнь со старыми врагами Бонзы, и даже встретив любовь всей своей жизни ей пришлось от нее отказаться. Неужели из-за чужих грехов, Лера никогда не станет счастливой?».


Чисто компьютерное убийство

Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.


Я написала детектив

Издательство «Фортуна ЭЛ» начинает новую серию — «Лабиринт Фортуны» — и открывает новое имя, автора этой серии, — Наталью Горчакову.Молодая писательница рассказывает о своей жизни, полной приключений, где самая ординарная встреча с друзьями или поездка за границу превращается в детективную историю. Видно, такова ее судьба — Фортуна, которая ведет ее по запутанному лабиринту. Но что же, тем интереснее жить, все время угадывая, что там, за следующим поворотом.Пройдите и вы этот Лабиринт Фортуны вместе с Натальей Горчаковой, но помните, что наша молодая героиня не прочь поиронизировать над своими приключениями и над своей ролью детектива и писательницы.


Разборки в Токио

Репортаж с токийского чемпионата по боевым искусствам среди инвалидов-юниоров обернулся сущим кошмаром, едва матерый репортер кливлендского журнала «Молодежь Азии», гуру азиатских подростков, Билли Чака видит в баре гейшу. Эта встреча затягивает журналиста в круговорот опасных, нелепых и комических событий: загадочно погибнет худший режиссер в истории японского кинематографа, гейша ускользнет от Очень Серьезных Людей, подарит Билли Чаке единственный поцелуй и вновь исчезнет, бесноватые подростки вызовут Билли на мотодуэль, криминальные авторитеты станут рассуждать о кино, мелкие бандиты — о прическах, а частные детективы — о порочности лестниц, тайный Орден, веками охраняющий непостижимую богиню, так и не вспомнит своего названия, вопиюще дурной киносценарий превратит Билли Чаку в супермена-идиота, а подруга Билли выдернет себе очередной зуб.


Эскимо с Хоккайдо

Принудительный отпуск на японском острове Хоккайдо, куда отправлен репортер кливлендского журнала «Молодежь Азии», бывший любитель гейш Билли Чака, начался с пощечины всемирно известному кинорежиссеру и безвременно оборвался, когда Ночной Портье прямым рейсом отправился из гостиничного номера в загробный мир. Затерянный в снегах отель наводнят кошки, а великая японская рок-звезда умрет в двух районах Токио разом. Глава крупнейшей студии звукозаписи будет изъясняться цитатами из «Битлз», а его подручный — с ностальгией вспоминать годы, проведенные в тюрьме Осаки.


Молоко, сульфат и Алби-Голодовка

Над Брикстоном солнце. Профессор, притворяясь дорожным рабочим, сверлит мостовую в поисках волшебной короны, утерянной во времена Этельреда Нерешительного. Два бывших приятеля готовятся к матчу в галерее игровых автоматов: один тренируется, другой медитирует. На дне Северного моря ныряльщики устроили сидячую забастовку. По Брикстону разъезжает зловещий китаец – он ищет человека по имени Алби-Голодовка. По Брикстону бродит девушка – она наемная убийца, ей поручили убрать Алби-Голодовку. Алби-Голодовка сидит дома, листает комиксы, беседует с хомяком, поминутно смотрится в зеркало и вздрагивает от каждого стука в дверь.