Хит - [7]
Пятьсот долларов за то, чтобы поболтать с каким-то идиотом. Пожалуй, это даже круче, чем в модельном агентстве. Какого лешего весь день торчать в студии, выслушивая, что надеть и какую позу принять, когда можно заработать достойную наличность собственными мозгами и смекалкой? К тому же сейчас она может неплохо заработать на таких же говнюках, какие немало доставали ее в жизни.
С красивым чеком в бумажнике, счастливая, Мак понеслась домой из офиса Мэриан на своем мотоцикле, по дороге остановившись возле супермаркета, чтобы закупить провизии. Дома она сбросила с себя перегретые кожаные доспехи, приняла душ и переоделась в легкое летнее платье, предвкушая ужин с любимым. Мотоциклетный костюм теперь валялся в коридоре, а пакеты с продуктами были свалены на кухонном столе. Неплохо заработав, она даже позволила себе купить бутылку хорошего мерло.
Мак взглянула на часы. Почти половина восьмого. Энди опаздывал. Она не знала, что делать с пастой, если та остынет. Может, подогреть в микроволновке?
В восемь пятнадцать Мак услышала, как к дому подъехала машина.
Шаги.
Ключ повернулся в замке.
Энди. Наконец-то.
Она кое-как сунула пасту в микроволновку, выложила на блюдо салат и поспешила в коридор, где остановилась, напустив на себя хладнокровный вид.
Детектив, старший сержант Энди Флинн переступил порог их общего дома, гремя связкой ключей и поначалу не замечая Мак, застывшую в тщательно продуманной непринужденной позе. При этом она жадно пожирала его глазами.
Энди был, как всегда, в форме и при галстуке. Он был старше Мак на несколько лет, но его коротко стриженные волосы оставались густыми и не тронутыми сединой. Энди обладал ярко выраженной мужественной внешностью, которую она находила безумно привлекательной с первого же дня их бурного романа — у него было мускулистое тело, квадратная челюсть, крупный рот и неправильные черты лица, шрам на подбородке, — и конечно же неотразимым австралийским акцентом. Возможно, притягательности ему добавляло и то, что он всегда имел при себе пистолет и наручники — своего рода фетиш для Макейди.
Мак была рада видеть Энди живым и здоровым, но она вынуждена была признать, что выглядел он усталым. Под зелеными глазами залегли темные круги, на щеках пробивалась щетина. Возможно, давали себя знать годы службы в полиции и неизбежные перегрузки. Энди был исключительно предан работе, и неудивительно, что сегодняшний ужин должен был стать для них первой совместной трапезой за долгое время. Хотя Мак переехала в Австралию уже больше года тому назад и стала «женой де-факто», как не слишком романтично квалифицировал ее статус департамент иммиграции, межнациональных и местных браков, им с Энди не часто выпадала возможность побыть вдвоем. Хуже того, в ближайшее время его ждала заграничная командировка.
Но сейчас стол был накрыт, свечи зажжены, мерло откупорено и готово к розливу. «Перышки» к ужину были не просто дежурным блюдом: это был сюрприз, хотя и не слишком аппетитный.
Он так удивится.
— Энди…
Она обняла его, и ее тело с благодарностью откликнулось на это прикосновение. Ростом в шесть футов и четыре дюйма, Энди был одним из немногих мужчин, на кого ей приходилось в буквальном смысле смотреть снизу вверх — это она находила в высшей степени волнующим. Ее рост составлял шесть футов, и сейчас, когда она стояла босиком, Энди заметно возвышался над ней.
Она вскинула голову и взглянула на него.
— Как прошел день? — поинтересовалась она. Мак не терпелось поскорее проводить Энди в столовую. Он должен был изумиться — свечи и все такое.
— Да, хорошо, спасибо, — пробормотал он. — Знаешь… мне уже не терпится окунуться с головой в это дело. — Действительно, постоянно возникающие заминки, связанные с недостатком финансирования, колебаниями политического курса, сменой приоритетов в федеральной полиции, утомляли, но сейчас Энди наконец выходил на финишную прямую в создании своего детища: профессиональной службы по расследованию серийных убийств, что, собственно, и было его коньком. Подразделение должно было базироваться в Канберре, столице страны, и программа его деятельности координировалась академией ФБР в Квонтико, штат Вирджиния. Энди предстояла трехмесячная стажировка в академии, куда он должен был отбыть в ближайшие дни. В круг его будущих обязанностей входили расследование наиболее жестоких серийных убийств, подготовка кадров и общее руководство практической работой. Назначение было заметным шагом в его карьере и открывало широкие перспективы. Именно о такой работе он всегда мечтал.
— Все, расслабься, снимай куртку… — начала Мак.
Но Энди нахмурился.
— Там, в Пирмонте, была перестрелка — знаешь, где раньше находился участок водной полиции, — отрывисто произнес он, и в его голосе прозвучали тревожные нотки. — Извини, но я должен бежать. Только рубашку переодену.
Улыбка померкла на губах Мак, как только она поняла, что ее романтическим планам не суждено сбыться. В груди защемило.
Энди ослабил узел галстука.
— Я весь перемазался, — проговорил он, снимая пиджак, под которым оказалась бледно-голубая рубашка, вся в красно-коричневых пятнах. — Мальчишка погиб, лишился головы, перепрыгивая через забор, когда убегал от Деллера. До сих пор не могу поверить.
Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти.
Таинственный заказчик нанимает Мак для расследования убийства некоей Меган Уоллас. Полиция считает дело элементарным: виновен местный бродяга-наркоман. Но случай оказывается гораздо более сложным и запутанным, когда Мак обнаруживает опасную паутину, сотканную из ловушек, наемных убийц, могущественных богачей, вскармливающих порок и разврат. Если мальчишка не убивал Меган, то кто его подставил? И как далеко пойдут эти люди, пытаясь сохранить в тайне свою вину?Во время фотосессии на одном из австралийских тяжей эффектная американка Мак обнаруживает страшную находку — изуродованный труп своей подруги-фотомодели.
В мире Зидии 600 лет назад произошла катастрофа, позднее названная Падением. Под ударами союзников рухнула Империя Ночи, созданная вампирами. И сегодня жалкие остатки их народа прячутся по миру в надежде выжить и отыскать Камень Ночи, могущественный артефакт, дарующий возможность вернуться к прежнему величию. Миссия возвращения возложена на Паолу, вампиршу, чья случайная встреча превратила её в исключительную сущность. Но на пути встаёт множество преград, преодолеть которые в одиночку практически невозможно.
Расследование серии зверских убийств в городе Карлайл, приводит Гарри Ренделла — детектива из убойного отдела, в особняк графа Альфреда Кобба. В место, которое с порога пытается забрать вас в пучину. В обитель тьмы, которая выбрала этот дом колыбелью для своего перерождения.Детективу предстоит узнать историю этого дома, которая, словно мозаика раскидана по душам обитателей особняка. И чем больше появляется частей, тем глубже в Нигредо уходит сознание Гарри, рисуя новых обитателей дома словно художник.Но где кончается реальность и начинается иллюзия? Кому верить, когда ты абсолютно один во враждебном мире?И найдётся ли в его убитой горем душе немного света?Света, который приведёт его к выходу из этого гнилого места…
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.