Хит - [8]
— О… — Мак отстранилась от него, осознав, что рубашка, вероятно, испачкана в крови ребенка.
Энди перевел взгляд на рубашку, вспоминая события, которые так взволновали его, и плотно сжал губы.
— Они лишь хотели его допросить.
Только без подробностей, мрачно подумала Мак.
Попятившись назад, Мак удалось незаметно прикрыть ногой дверь в столовую, чтобы Энди не увидел сервированный стол для ужина при свечах. Ей не хотелось этого — во всяком случае, при таких обстоятельствах. К счастью, Энди не заметил ее маневров. В это время он сражался с пуговицами рубашки.
Би-ип.
— Что это? — удивился он.
Звуковой сигнал подала микроволновая печь, возвестившая об окончании времени приготовления блюда. Мак подогревала пасту к ужину. Ей казалось, что она поставила таймер всего на минуту, а может, и на все десять… Должно быть, паста превратилась в резину.
— В чем дело? Я ничего не слышала, — солгала она.
Энди покачал головой:
— Этот дурачок пытался перепрыгнуть через забор и угодил головой в петлю кабеля. Я должен помочь ребятам разрешить ситуацию. Извини, Мак, я ненадолго. Пара часов, не больше.
Плакал наш ужин.
— Да уж, не повезло, — кивнула Мак. — А разве ты еще занимаешься подобными делами? Я имею в виду… Ты ведь уезжаешь в субботу…
— Джимми попросил меня помочь. Я знаю всех ребят и… В общем, ты понимаешь.
Она действительно понимала — как никто другой.
— У тебя найдется минутка, чтобы перекусить? — спросила она, хотя и знала, что ответ будет отрицательным.
Энди выдержал паузу:
— Извини, Мак. Джимми ждет меня на улице. Нам нужно ехать.
Она снова кивнула, вся во власти мрачных мыслей.
— О… черт. — Энди вдруг озарило. — Мак, я виноват, совсем забыл об ужине. Мне следовало позвонить заранее.
Да уж, было бы неплохо.
— Ничего страшного.
— Я вернусь через два часа, не позже. Прости, Мак.
— Все нормально. Никаких проблем. Я понимаю, что это важно, — сказала она.
Энди прошел мимо нее и поднялся по лестнице в спальню, а она все стояла в коридоре, кипя внутри от ярости.
Еще днем она позвонила ему, чтобы договориться о совместном ужине в семь часов. Это был обычный рабочий день — не уик-энд, и не праздник, и даже не полнолуние, когда в людях просыпается зверский инстинкт убивать друг друга. Был скучный вечер четверга, так почему же он не удосужился позвонить, когда узнал, что не сможет прийти вовремя? Почему не дал ей знать заранее, чтобы она не торчала, как дура, у плиты, пытаясь играть роль звезды кулинарии Марты Стюарт? Он просто забыл, как, без сомнения, забыл и их недавний разговор о том, почему им сейчас так важно побыть вместе. Ведь оставалось всего два дня до его отъезда, а Америка была так далеко. Если у нее не получится навещать его, они не увидятся целых три месяца.
— Ты вынуждаешь меня завести роман на стороне, Энди, — пошутила она. Но в ее словах была лишь доля шутки.
Она не собиралась напоминать ему сейчас об их недавнем споре, тем более что оба находились в неподходящем для этого состоянии: она злилась, а он нервничал из-за работы. Все равно толку бы от этого разговора не было. По долгу службы Энди должен был выехать на место преступления; и кого волновало, что его подружка впервые в своей жизни приготовила ужин? Разве это имело значение? Нет, конечно.
Уступив натиску логики, которая всегда обострялась в минуты раздражения, Мак открыла дверь дома и вышла наружу в сгущающиеся сумерки. Летний ветерок ласково шевелил подол ее платья, а облака над головой наливались пурпурно-золотистым сиянием заката.
У обочины ждала патрульная машина, на пассажирском месте сидел давний напарник Энди, старший констебль Джимми Кассиматис. Если Энди был высоким, худощавым и мускулистым, то Джимми — круглый кучерявый толстячок — скорее напоминал плюшевого медвежонка, талисман футболистов. Мало того что Джимми беспрерывно ел, он еще был большим любителем женских прелестей и использовал любую возможность, чтобы поглазеть на них или обсудить с приятелями. Вот и сейчас он одновременно жевал и разглядывал фотографии обнаженных красоток.
Прищурившись и уперев руки в бока, Мак направилась по тропинке прямо к машине.
— Привет, Джимми, — произнесла она, подойдя к окну.
Он резко повернул голову, посмотрев на нее, и уронил журнал на колени и просыпал соленые чипсы из пакета. Смутившись, Джимми перевернул журнал обложкой вверх, но Мак уже успела разглядеть пикантные фотографии. Даже успела прочитать заголовок: КОНКУРС НА ЛУЧШИЕ ГУБЫ. ПРИШЛИ СВОЕ ФОТО И ВЫИГРАЙ $ 50!
Пожалуй, приму участие.
— Skata. Ты что так подкрадываешься? — смущенно пропищал Джимми.
— Просматриваешь мировые новости, чтобы убить время ожидания?
Он кивнул, заливаясь пунцовой краской.
Мак нагнулась прямо к открытому окну, и ее светлая грива нависла над Джимми, который, пристегнутый ремнем безопасности, казалось, еще сильнее вжался в сиденье.
— Ну, и каковы последние данные экзит-полов? — спросила Мак, и в ее голосе отчетливо прозвучали саркастические нотки. — Буш остается?
Джимми закашлялся.
— Что, вышел из доверия? Хм, да, к этому все шло, — продолжила она с шутливой задумчивостью и положила руку на крышу автомобиля. — Да, ребята, досталось вам сегодня.

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти.

Таинственный заказчик нанимает Мак для расследования убийства некоей Меган Уоллас. Полиция считает дело элементарным: виновен местный бродяга-наркоман. Но случай оказывается гораздо более сложным и запутанным, когда Мак обнаруживает опасную паутину, сотканную из ловушек, наемных убийц, могущественных богачей, вскармливающих порок и разврат. Если мальчишка не убивал Меган, то кто его подставил? И как далеко пойдут эти люди, пытаясь сохранить в тайне свою вину?Во время фотосессии на одном из австралийских тяжей эффектная американка Мак обнаруживает страшную находку — изуродованный труп своей подруги-фотомодели.

Самоубийством покончил жизнь шестнадцатилетний юноша. Его мать не верит в добровольный уход. Оказывается — все нити тянутся к отцу погибшего мальчика…и сатанистской секте!

Молодой мужчина после несчастного случая теряет память, и теперь в его голове нет места воспоминаниям. А всё, что он узнаёт от окружающего мира, через несколько минут становится бесполезным. Но какие-то мимолётные озарения иногда посещают его уставший от беспамятства разум, не давая душе покоя. И вот в один солнечный день он решает найти клад, чтобы сохранить свою семью. И в этом непростом деле ему даже удаётся найти единомышленников…

Шекспировская трагедия, перенесенная в реалии современной России. История Виктора Кротова, наивного молодого человека из богатой семьи, который с радостью принял приглашение своего нового знакомого отправиться с ним в «элитный» московский клуб. История Бориса Двардова, могущественного олигарха, который сделал месть смыслом своей жизни. Тайны прошлого открываются в этом полном мистики и загадок романе-лабиринте. Сможет ли главный герой пройти все испытания и избежать карающего меча судьбы? 21+.

Эта сложная, закрученная история собирает разгадку постепенно, из малых деталей, как пазл, с неожиданным поворотом на каждом шагу. В ней нет ничего очевидного, все меняется в мгновение ока. Нет ни хороших людей, ни плохих, ни черного, ни белого – лишь множество оттенков. Оттенков правды и лжи, явного и тайного, доверия и предательства, мести и воздаяния. Поэтому совершенно невозможно понять, как сложится этот пазл. До тех пор, пока на свое место не встанет последняя мелкая деталь… Аву Сондерс удочерили еще в младенчестве.

История нелегких взаимоотношений отца и подростка сына, живущих в отдалении от людей. Всё вдруг неожиданно меняется, когда к ним забредает непрошеный гость.

Эта книга не о любви и не о вере. Эта книга, в которой любовь и вера выступили в роли необходимых инструментов, подобных перу и чернилам. Эта книга о тьме. О той тьме, в которой мы веселимся и смеемся, в которой любим и верим, в которой готовы умирать. О той тьме, в которой мы привыкли жить.