Хищник и озорница - [57]
Дженнифер посмотрела ему в глаза.
— Пожалуйста, не рискуй понапрасну. Обещай мне, что с тобой ничего не случится.
Мартин ответил не сразу, но Дженнифер заметила, как посуровело его лицо, как напряглись скулы, углубились складки у рта. Он мог отделаться простым, ничего не значащим обещанием, но это граничило бы с предательством.
— Не могу.
— Но почему? Ты же не единственный полицейский в городе! Ты ранен, у тебя отпуск. Ты не в лучшей физической форме. Пусть этим Сантьяго занимаются другие. Давай вернемся домой…
Дженнифер осеклась, вспомнив, как в детстве просила отца не уходить. Однажды он ушел и уже не вернулся. А потом… потом не стало и матери. Дженнифер старалась не воскрешать в памяти тот страшный вечер, когда постучавший в дверь полицейский сообщил ей об аварии. Отчаяние, охватившее ее, было так велико, что на протяжении нескольких дней она ни на что не реагировала. Только чувство долга, рожденное любовью к практически беспомощному брату, заставило Дженнифер выйти из оцепенения.
Мартин, как и ее родители, собирался уйти.
Мартин, как и она сама когда-то, собирался исполнить свой долг.
И внезапно Дженнифер поняла, что не может и не должна останавливать его. Ведь она уже не девочка, а женщина, сумевшая однажды преодолеть страх.
— Извини, но я не могу, — сказал Мартин.
— Понимаю.
Дженнифер не нравилось это решение, но она заставила себя признать его обоснованность. Мартин полицейский, профессия стала неотъемлемой частью его личности. Он не может уйти от самого себя. И она никогда больше не попросит его об этом.
— Понимаешь? — недоверчиво переспросил Мартин.
Похоже, он ожидал от Дженнифер чего угодно, но только не понимания, и его изумление было совершенно искренним.
Дженнифер кивнула.
— Да, понимаю, потому что знаю тебя. Но ведь попросить никогда не вредно.
От того, что ей стали понятны причины решимости Мартина довести дело до конца, легче не стало, но у Дженнифер не было выбора, как не было выбора и после смерти родителей, когда пришлось собрать сильг, чтобы растить Коннора.
До встречи с Мартином Хендерсоном Дженнифер в общем-то не осознавала крепости своего внутреннего стержня и не испытывала необходимости оценивать себя как личность. Она всегда считала себя уязвимой, ранимой и слабой и теперь, поняв, что это не так, почувствовала определенную гордость. Женщина, которой она стала, достойна уважения.
Их взгляды встретились, и Дженнифер увидела в глазах Мартина восхищение, удивление и неуверенность. Он еще не знал, насколько прочна ее вера в него, не только в полицейского, но и в человека. Бывшая жена не просто бросила его из-за денег, она предала Мартина. Дженнифер поступить так не могла.
Она поцеловала его в губы, и Мартин тут же откликнулся на этот знак доверия, превратив обычный поцелуй в нечто значительное и глубокое. По крайней мере, так Дженнифер хотелось думать, потому что… да, потому что она любила Мартина.
— Иди и делай то, что нужно.
И снова слова Дженнифер стали для него откровением. Может быть, Мартин ожидал, что она не выдержит, не справится со своими тревогами, поддастся панике и попросту забьется в угол, спрятавшись от действительности. Наверное, такие мысли посещали его, потому что он скрыл от нее правду и нанял частного детектива для ее охраны.
Дженнифер не удивилась бы, если бы Мартин задержался, чтобы задать несколько вопросов, но он молча повернулся и вышел из фойе. Через минуту к ней подошел мужчина, назвавшийся Доналдом Макнейлом.
Дженнифер пожала ему руку и направилась к лифту. Присутствие детектива ободрило ее, но никак не повлияло на уже сложившийся у нее в голове план. Дженнифер решила, что не только докажет Мартину — и себе самой — свое бесстрашие и силу, но и продемонстрирует способность самостоятельно справляться с самой трудной ситуацией. Не только поможет Мартину, но и проследит, чтобы с ним ничего не случилось.
Когда все закончится — если все когда-нибудь закончится, — Мартин должен быть живым и здоровым. Он нужен ей таким. Не мертвецом на кладбище. Не раненым в больнице. Конечно, будет нелегко, но она справится, опираясь на только что осознанную ею любовь к этому человеку.
Довольная собой, Дженнифер улыбнулась. Как отнесется к ее решению Мартин? Ответ был очевиден — придет в ярость. Возможно, они расстанутся еще до конца лета. Но это будет потом, после того как Сантьяго навсегда исчезнет из их жизни.
Глава 13
Дженнифер поднялась в офис и отправилась к боссу. Мистер Далглиш внимательно выслушал молодую женщину и охотно согласился отпустить ее до конца дня.
— Мне нравится ваша решительность, Дженнифер, — сказал он на прощание. — Надеюсь, вам хватит хладнокровия и ума направить ее в нужное русло.
— Будь осторожна, — напутствовала подругу Стейси. — Знаешь, я бы никогда не отважилась на столь рискованное предприятие. Наверное, твой приятель действительно достойный человек. Ты ведь познакомишь меня с ним, да? Ну-ну, не хмурься. Обещаю, что не стану подвергать испытанию его чувство к тебе. Я сегодня задержусь на работе, так что в случае чего звони. Успехов тебе.
— Спасибо, Стейси.
Дженнифер знала, что сумеет найти выход из создавшегося положения только в том случае, если найдет в себе силы справиться с собственными страхами и сомнениями. Иначе ей никогда не стать для Мартина опорой и поддержкой.
Девятнадцатилетняя Алиса выходит замуж за обаятельного юношу через три месяца после их знакомства. Через полчаса после свадьбы она понимает, что совершила ошибку. И только спустя девять лет получает возможность ее исправить…
Мэри покинула отчий дом после аварии, в которой трагически погибла ее старшая сестра. Спустя много лет она возвращается на родное ранчо, чтобы помочь отцу, оказавшемуся на грани разорения.Прошлое, казалось бы, давно забытое, вновь властно напоминает о себе. Мэри встречается со своей первой любовью – Тони, который когда-то, как ей кажется, посмеялся над ее детской наивной привязанностью. Однако ненависть и обида девушки постепенно перерастают в совсем другое чувство…
Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь.
Сестры Браун рано лишились матери и жили с отцом, еле-еле сводя концы с концами. Отец обожал и баловал свою младшую дочь, красавицу Мэрион, а к старшей, Ариадне, относился более прохладно, предоставляя ей делать всю работу по дому и подрабатывать прислугой в семьях, которым временно требовалась помощь по хозяйству. Старшая дочь не жаловалась, считая, что она обязана заботиться о своих родных. Но ведь она нормальная девушка, ей хочется и получше одеться, и иметь хоть немного карманных денег, наконец, она мечтает встретить человека, который ее полюбит.Сможет ли скромная Золушка превратиться в Прекрасную принцессу?
После внезапной смерти родителей Ди оказалась владелицей маленького экскурсионного бюро в чудесном приморском городке Чарлстоне. Туристы пытались ухаживать за молодой привлекательной девушкой, но она оставалась равнодушной к их знакам внимания. Это же глупо – полюбить человека, который приехал отдохнуть и развлечься и вскоре вернется к себе домой.Благоразумию Ди пришел конец, когда в один прекрасный солнечный день экскурсию по городу заказал симпатичный сероглазый Ричард Кемп…
Владелец газеты, публикующей новости, внезапно заболевает и передаст полномочия своей жене Эстер. Та пытается превратить газету в некое подобие женского журнала. Задумав игривую рубрику «Кое-что погорячее…», Эстер приглашает ее вести талантливую и красивую Реджину Колдуэлл. Но тут из дальних стран возвращается сын хозяина газеты, пасынок Эстер. Он намерен вернуть газете «прежнее лицо». Любовь между ним и Реджиной… Борьба между ним и Эстер… Чем все это закончится?
На первый взгляд они обычные люди. Он просто хмурый, неприветливый парень. Она - веселая и жизнерадостная девчонка. Они оба помешаны на машинах и обожают шальной адреналин ночного города и высоких скоростей. Они не мыслят себя без музыки. Он пишет песни, для того, чтобы их никто не услышал. Она - радио ди-джей, голос ночного эфира, без лица, с псевдонимом вместо имени. Они оба - одиночки по жизни. Что будет, когда песня парня помимо его воли попадет на радио и "голос ночи" начнет искать скрытного таланта? А если они случайно окажутся в одной команде челленджеров? Что если два одиночества встретятся?
Зрители в восторге от популярного телешоу. Его красивая, остроумная, доброжелательная ведущая — кумир миллионов. Но что происходит с ней по ту сторону экрана?Неотразимую телезвезду изводит ревностью и бесконечными придирками надоевший муж?Значит, надо избавиться от благоверного раз и навсегда. Чтобы ничто не мешало наслаждаться жизнью.Чтобы наконец почувствовать себя не только успешной, но и счастливой.
Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.
Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.
Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.
Обворожительная Дженнифер Кресент в поисках средств для расширения своего бизнеса знакомится с Робертом Кэррингтоном, очень богатым финансистом. В процессе общения их деловые контакты быстро переходят во взаимное неудержимое влечение, а потом и в любовь, которая помогает им преодолеть разделяющие их сословные барьеры и предрассудки.
Марк и Шерил встречаются раз в неделю только для того, чтобы воплотить в жизнь свои эротические фантазии. Самые тайные, грешные, сокровенные… Это легко, так как они не знают друг о друге ничего и поэтому ничто не может смутить их. Но чем ярче и изощреннее их любовные игры, чем полнее физическое наслаждение, тем большее смятение охватывает их души. И наступает момент, когда оба понимают, что больше не хотят оставаться незнакомцами…
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии.