Хищник и озорница - [57]
Дженнифер посмотрела ему в глаза.
— Пожалуйста, не рискуй понапрасну. Обещай мне, что с тобой ничего не случится.
Мартин ответил не сразу, но Дженнифер заметила, как посуровело его лицо, как напряглись скулы, углубились складки у рта. Он мог отделаться простым, ничего не значащим обещанием, но это граничило бы с предательством.
— Не могу.
— Но почему? Ты же не единственный полицейский в городе! Ты ранен, у тебя отпуск. Ты не в лучшей физической форме. Пусть этим Сантьяго занимаются другие. Давай вернемся домой…
Дженнифер осеклась, вспомнив, как в детстве просила отца не уходить. Однажды он ушел и уже не вернулся. А потом… потом не стало и матери. Дженнифер старалась не воскрешать в памяти тот страшный вечер, когда постучавший в дверь полицейский сообщил ей об аварии. Отчаяние, охватившее ее, было так велико, что на протяжении нескольких дней она ни на что не реагировала. Только чувство долга, рожденное любовью к практически беспомощному брату, заставило Дженнифер выйти из оцепенения.
Мартин, как и ее родители, собирался уйти.
Мартин, как и она сама когда-то, собирался исполнить свой долг.
И внезапно Дженнифер поняла, что не может и не должна останавливать его. Ведь она уже не девочка, а женщина, сумевшая однажды преодолеть страх.
— Извини, но я не могу, — сказал Мартин.
— Понимаю.
Дженнифер не нравилось это решение, но она заставила себя признать его обоснованность. Мартин полицейский, профессия стала неотъемлемой частью его личности. Он не может уйти от самого себя. И она никогда больше не попросит его об этом.
— Понимаешь? — недоверчиво переспросил Мартин.
Похоже, он ожидал от Дженнифер чего угодно, но только не понимания, и его изумление было совершенно искренним.
Дженнифер кивнула.
— Да, понимаю, потому что знаю тебя. Но ведь попросить никогда не вредно.
От того, что ей стали понятны причины решимости Мартина довести дело до конца, легче не стало, но у Дженнифер не было выбора, как не было выбора и после смерти родителей, когда пришлось собрать сильг, чтобы растить Коннора.
До встречи с Мартином Хендерсоном Дженнифер в общем-то не осознавала крепости своего внутреннего стержня и не испытывала необходимости оценивать себя как личность. Она всегда считала себя уязвимой, ранимой и слабой и теперь, поняв, что это не так, почувствовала определенную гордость. Женщина, которой она стала, достойна уважения.
Их взгляды встретились, и Дженнифер увидела в глазах Мартина восхищение, удивление и неуверенность. Он еще не знал, насколько прочна ее вера в него, не только в полицейского, но и в человека. Бывшая жена не просто бросила его из-за денег, она предала Мартина. Дженнифер поступить так не могла.
Она поцеловала его в губы, и Мартин тут же откликнулся на этот знак доверия, превратив обычный поцелуй в нечто значительное и глубокое. По крайней мере, так Дженнифер хотелось думать, потому что… да, потому что она любила Мартина.
— Иди и делай то, что нужно.
И снова слова Дженнифер стали для него откровением. Может быть, Мартин ожидал, что она не выдержит, не справится со своими тревогами, поддастся панике и попросту забьется в угол, спрятавшись от действительности. Наверное, такие мысли посещали его, потому что он скрыл от нее правду и нанял частного детектива для ее охраны.
Дженнифер не удивилась бы, если бы Мартин задержался, чтобы задать несколько вопросов, но он молча повернулся и вышел из фойе. Через минуту к ней подошел мужчина, назвавшийся Доналдом Макнейлом.
Дженнифер пожала ему руку и направилась к лифту. Присутствие детектива ободрило ее, но никак не повлияло на уже сложившийся у нее в голове план. Дженнифер решила, что не только докажет Мартину — и себе самой — свое бесстрашие и силу, но и продемонстрирует способность самостоятельно справляться с самой трудной ситуацией. Не только поможет Мартину, но и проследит, чтобы с ним ничего не случилось.
Когда все закончится — если все когда-нибудь закончится, — Мартин должен быть живым и здоровым. Он нужен ей таким. Не мертвецом на кладбище. Не раненым в больнице. Конечно, будет нелегко, но она справится, опираясь на только что осознанную ею любовь к этому человеку.
Довольная собой, Дженнифер улыбнулась. Как отнесется к ее решению Мартин? Ответ был очевиден — придет в ярость. Возможно, они расстанутся еще до конца лета. Но это будет потом, после того как Сантьяго навсегда исчезнет из их жизни.
Глава 13
Дженнифер поднялась в офис и отправилась к боссу. Мистер Далглиш внимательно выслушал молодую женщину и охотно согласился отпустить ее до конца дня.
— Мне нравится ваша решительность, Дженнифер, — сказал он на прощание. — Надеюсь, вам хватит хладнокровия и ума направить ее в нужное русло.
— Будь осторожна, — напутствовала подругу Стейси. — Знаешь, я бы никогда не отважилась на столь рискованное предприятие. Наверное, твой приятель действительно достойный человек. Ты ведь познакомишь меня с ним, да? Ну-ну, не хмурься. Обещаю, что не стану подвергать испытанию его чувство к тебе. Я сегодня задержусь на работе, так что в случае чего звони. Успехов тебе.
— Спасибо, Стейси.
Дженнифер знала, что сумеет найти выход из создавшегося положения только в том случае, если найдет в себе силы справиться с собственными страхами и сомнениями. Иначе ей никогда не стать для Мартина опорой и поддержкой.
Девятнадцатилетняя Алиса выходит замуж за обаятельного юношу через три месяца после их знакомства. Через полчаса после свадьбы она понимает, что совершила ошибку. И только спустя девять лет получает возможность ее исправить…
Мэри покинула отчий дом после аварии, в которой трагически погибла ее старшая сестра. Спустя много лет она возвращается на родное ранчо, чтобы помочь отцу, оказавшемуся на грани разорения.Прошлое, казалось бы, давно забытое, вновь властно напоминает о себе. Мэри встречается со своей первой любовью – Тони, который когда-то, как ей кажется, посмеялся над ее детской наивной привязанностью. Однако ненависть и обида девушки постепенно перерастают в совсем другое чувство…
Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь.
Сестры Браун рано лишились матери и жили с отцом, еле-еле сводя концы с концами. Отец обожал и баловал свою младшую дочь, красавицу Мэрион, а к старшей, Ариадне, относился более прохладно, предоставляя ей делать всю работу по дому и подрабатывать прислугой в семьях, которым временно требовалась помощь по хозяйству. Старшая дочь не жаловалась, считая, что она обязана заботиться о своих родных. Но ведь она нормальная девушка, ей хочется и получше одеться, и иметь хоть немного карманных денег, наконец, она мечтает встретить человека, который ее полюбит.Сможет ли скромная Золушка превратиться в Прекрасную принцессу?
После внезапной смерти родителей Ди оказалась владелицей маленького экскурсионного бюро в чудесном приморском городке Чарлстоне. Туристы пытались ухаживать за молодой привлекательной девушкой, но она оставалась равнодушной к их знакам внимания. Это же глупо – полюбить человека, который приехал отдохнуть и развлечься и вскоре вернется к себе домой.Благоразумию Ди пришел конец, когда в один прекрасный солнечный день экскурсию по городу заказал симпатичный сероглазый Ричард Кемп…
Владелец газеты, публикующей новости, внезапно заболевает и передаст полномочия своей жене Эстер. Та пытается превратить газету в некое подобие женского журнала. Задумав игривую рубрику «Кое-что погорячее…», Эстер приглашает ее вести талантливую и красивую Реджину Колдуэлл. Но тут из дальних стран возвращается сын хозяина газеты, пасынок Эстер. Он намерен вернуть газете «прежнее лицо». Любовь между ним и Реджиной… Борьба между ним и Эстер… Чем все это закончится?
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Обворожительная Дженнифер Кресент в поисках средств для расширения своего бизнеса знакомится с Робертом Кэррингтоном, очень богатым финансистом. В процессе общения их деловые контакты быстро переходят во взаимное неудержимое влечение, а потом и в любовь, которая помогает им преодолеть разделяющие их сословные барьеры и предрассудки.
Марк и Шерил встречаются раз в неделю только для того, чтобы воплотить в жизнь свои эротические фантазии. Самые тайные, грешные, сокровенные… Это легко, так как они не знают друг о друге ничего и поэтому ничто не может смутить их. Но чем ярче и изощреннее их любовные игры, чем полнее физическое наслаждение, тем большее смятение охватывает их души. И наступает момент, когда оба понимают, что больше не хотят оставаться незнакомцами…
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии.