Хищник и озорница - [14]
— Уверен, что меня можно убедить. И не сомневаюсь, что вы справитесь с этой задачей.
— Итак, вы согласны пройти курс массажа? Откуда столь внезапная уступчивость?
Мартин покачал головой, стараясь выиграть время.
— Я лишь готов дать вам шанс постараться убедить меня в необходимости этого.
Дженнифер взглянула на него немного растерянно, вероятно не вполне понимая, что он имеет в виду.
— Хорошо, я это сделаю.
— Настолько уверены в собственных способностях?
— Абсолютно. Один вопрос: почему вы передумали?
— Хотите, чтобы я сказал правду? Или что-то приятное для вас? — Мартину почему-то казалось, что она предпочла бы и первое, и второе. — Причина в вас.
Дженнифер не смутилась.
— Вы ведь тоже не стали отказываться от работы из-за меня, — усмехнувшись, добавил он.
— А вы самоуверенны, — с улыбкой заметила Дженнифер.
— Это хорошо?
— Конечно. Значит, выдержите любое упражнение.
Мартин подумал, что она удивительно хорошо держится. Даже поцелуй, испугавший бы многих, не заставил ее отступить. Что ж, следует отдать должное: у Дженнифер Кертис есть характер. А это нечасто находишь в женщинах.
Разумеется, характер — качество далеко не лишнее, если живешь под одной крышей с человеком, вызывающим у тебя столь бурную реакцию. Стоит кому-то одному дать слабину, как самая невинная встреча за завтраком может закончиться битвой в постели.
— Вы, милая, можете вывернуть меня наизнанку. Только объясните, зачем вам это нужно?
— А не пожалеете потом? Лечебный массаж далеко не всегда доставляет удовольствие.
При слове «массаж» у Мартина резко участился пульс, словно руки Дженнифер уже касались его тела.
— Разумеется, вам придется также поработать с эластичными лентами, пройти водные процедуры, — спокойно продолжала она.
— Полагаю, вы тоже от них не откажетесь, а?
Дженнифер слегка покраснела.
— Всему свой черед.
Интересно, подумал Мартин, мечтает ли она заняться со мной любовью в бассейне? Он без труда представил, как обнимает Дженнифер и прижимает к своему разгоряченному телу. Одна его рука лежит на ее затылке, другая уверенно ложится на бедро Дженнифер и медленно, но упорно ползет вверх, к кромке эластичного купальника. Он целует ее, страстно, глубоко, настойчиво и неотрывно. Его мускулы напряжены, но мягкие губы приглашают к взаимным ласкам и вселяют доверие.
Он прижимает Дженнифер к бортику, коленом заставляет ее раздвинуть ноги. О, она наверняка ощущает его эрекцию. Его напряженный член провокационно и ритмично трется об ее живот. Мартин и она постепенно начинают как бы сливаться друг с другом в единое целое — губы с губами, грудь с грудью, бедра с бедрами, — образуя какой-то невероятный биологический симбиоз. Но окончательно слиться воедино им мешает купальник на Дженнифер и трусы на Мартине. Слишком много одежды на пути к упоительному союзу тел.
Дженнифер запускает свои пальцы в его волосы на затылке и выгибается дугой. Ее рот раскрывается еще шире, подбадривая перцово-жгучий и влажно-сексуальный язык Мартина, обеспечивая ему большее пространство для стимулирующих, чувственных движений внутри.
Пальцы Мартина нежно поглаживают подбородок Дженнифер, потом скользят вниз по шее и добираются по ложбинке до груди, прикрытой купальником. Дженнифер сгорает от нетерпения, желая почувствовать эти пальцы на своем обнаженном теле. Палец Мартина теребит сосок, разбухший и затвердевший, упирающийся в эластичную ткань, и Дженнифер запрокидывает голову, и с ее губ слетает требовательный стон…
Мартин улыбнулся.
— Что ж, звучит неплохо. У меня, кстати, и идея родилась. Как насчет массажа в воде? Хотя бы под душем?
— Я подумаю.
Дженнифер скрестила руки на груди.
— Но сначала вам придется продемонстрировать терпение и дисциплинированность.
Как она, вероятно, и рассчитывала, нарисованная воображением картина заставила Мартина отказаться от дальнейшего обмена двусмысленными репликами. Ты же полицейский, напомнил он себе. В первую очередь нужно уточнить график ее работы — чтобы иметь возможность незаметно улизнуть из дому.
— Ну и когда вы начнете? Я имею в виду, убеждать меня? При хорошем стимулировании я могу быть очень послушным. — Черт побери, подумал Мартин, я действительно с удовольствием подчинился бы ее указаниям! — Вот увидите, из меня получится прилежный ученик… при таком-то инструкторе.
Мартин видел, как нелегко Дженнифер сохранять спокойствие, и был этому рад. Выведенным из равновесия человеком легче управлять. А без этого контроля он может поддаться ее чарам и забросить дело Сантьяго, позабыв о долге перед семьей Брайана Шрайвера.
— Успокойтесь, чемпион. — Дженнифер сдержанно улыбнулась. — Начнем после того, как я получу заключение врача. Возможно, на следующей неделе.
Мартин посмотрел на Дженнифер. Она позволила себе расслабиться и сидела, откинувшись на спинку дивана, очевидно радуясь тому, что сумела легко сломить его сопротивление и убедила в необходимости начать курс реабилитации. Но для этого ей пришлось принять его правила игры, предложенный им игривый, легкий тон. Пусть считает, что взяла верх, на самом же деле контролировать ситуацию будет Мартин.
Он не стал прислушиваться к внутреннему голосу, напоминавшему, что всего лишь несколько минут назад был готов послать все к чертям, уложить эту соблазнительную женщину на диван и дать волю страсти, сводившей его с ума с того самого момента, как он впервые увидел ее. Ничего такого не случится, строго сказал себе Мартин. Игра останется игрой.
Девятнадцатилетняя Алиса выходит замуж за обаятельного юношу через три месяца после их знакомства. Через полчаса после свадьбы она понимает, что совершила ошибку. И только спустя девять лет получает возможность ее исправить…
Мэри покинула отчий дом после аварии, в которой трагически погибла ее старшая сестра. Спустя много лет она возвращается на родное ранчо, чтобы помочь отцу, оказавшемуся на грани разорения.Прошлое, казалось бы, давно забытое, вновь властно напоминает о себе. Мэри встречается со своей первой любовью – Тони, который когда-то, как ей кажется, посмеялся над ее детской наивной привязанностью. Однако ненависть и обида девушки постепенно перерастают в совсем другое чувство…
Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь.
Сестры Браун рано лишились матери и жили с отцом, еле-еле сводя концы с концами. Отец обожал и баловал свою младшую дочь, красавицу Мэрион, а к старшей, Ариадне, относился более прохладно, предоставляя ей делать всю работу по дому и подрабатывать прислугой в семьях, которым временно требовалась помощь по хозяйству. Старшая дочь не жаловалась, считая, что она обязана заботиться о своих родных. Но ведь она нормальная девушка, ей хочется и получше одеться, и иметь хоть немного карманных денег, наконец, она мечтает встретить человека, который ее полюбит.Сможет ли скромная Золушка превратиться в Прекрасную принцессу?
После внезапной смерти родителей Ди оказалась владелицей маленького экскурсионного бюро в чудесном приморском городке Чарлстоне. Туристы пытались ухаживать за молодой привлекательной девушкой, но она оставалась равнодушной к их знакам внимания. Это же глупо – полюбить человека, который приехал отдохнуть и развлечься и вскоре вернется к себе домой.Благоразумию Ди пришел конец, когда в один прекрасный солнечный день экскурсию по городу заказал симпатичный сероглазый Ричард Кемп…
Владелец газеты, публикующей новости, внезапно заболевает и передаст полномочия своей жене Эстер. Та пытается превратить газету в некое подобие женского журнала. Задумав игривую рубрику «Кое-что погорячее…», Эстер приглашает ее вести талантливую и красивую Реджину Колдуэлл. Но тут из дальних стран возвращается сын хозяина газеты, пасынок Эстер. Он намерен вернуть газете «прежнее лицо». Любовь между ним и Реджиной… Борьба между ним и Эстер… Чем все это закончится?
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Обворожительная Дженнифер Кресент в поисках средств для расширения своего бизнеса знакомится с Робертом Кэррингтоном, очень богатым финансистом. В процессе общения их деловые контакты быстро переходят во взаимное неудержимое влечение, а потом и в любовь, которая помогает им преодолеть разделяющие их сословные барьеры и предрассудки.
Марк и Шерил встречаются раз в неделю только для того, чтобы воплотить в жизнь свои эротические фантазии. Самые тайные, грешные, сокровенные… Это легко, так как они не знают друг о друге ничего и поэтому ничто не может смутить их. Но чем ярче и изощреннее их любовные игры, чем полнее физическое наслаждение, тем большее смятение охватывает их души. И наступает момент, когда оба понимают, что больше не хотят оставаться незнакомцами…
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии.