HiM - [7]
Ж е н щ и н а (пожимая плечами). Откуда мне знать? Когда я встретил его, он уже ходил с матерью. Ее зовут Трай.
П р о г р а м м е р. Ага. И она тоже из Хайма?
Ж е н щ и н а. Откуда же еще? Мы все живем в Хайме. Это единственная худо-бедно приемлемая реальность. Они были вдвоем – Постум и Трай, мальчик и его мать. И они искали третьего, чтобы дополнить семью. Искали отца для Постума и мужа для Трай. И нашли меня. Теперь мы втроем. Что тут такого непонятного?
П р о г р а м м е р. Да ничего. Теперь все ясно. (пауза) Ну и? В чем тогда вопрос? Тебя что-то не устраивало?
Ж е н щ и н а. Почему не устраивало? Меня все устраивало, в том-то и дело. И Постума. И ее тоже.
П р о г р а м м е р. Ее – это Трай?
Ж е н щ и н а (нетерпеливо). Да нет же. Ее – это ее (тычет себя в грудь). Ее, эту дуру, тоже все устраивало. Весь год она ходила такая счастливая, какой не была с самого раннего детства. Она наконец-то зажила настоящей жизнью. Семья, ребенок, жена… знаете, как это…
П р о г р а м м е р. Откуда мне знать. Я умею только писать коды.
Раздается звуковой сигнал. Счетчик на центральном экране приматывает к сумме 150,000. Программер удовлетворенно кивает.
Ж е н щ и н а. Что случилось?
П р о г р а м м е р. Деньги пришли. За Артура. А это значит, что мне нужно кое-что кое-куда отправить. И если бы кое-кто мне не мешал…
Ж е н щ и н а (поспешно). Еще пять минут. Я уже почти закончил. Наша семья была просто чудесной. Жаль, что ты не видел нас вместе. Но недавно всё пошло наперекосяк. Трай сильно изменилась. Она приходит все реже и реже, а когда приходит, почти всегда молчит. Не буду скрывать - поначалу я даже обрадовался этому. В конце концов, главным в нашей семье всегда был и остается Постум. И если Трай не приходит, то это значит, что больше Постума достается мне.
П р о г р а м м е р. Значит, все в порядке?
Ж е н щ и н а. Если бы… Меня-то ее отсутствие более чем устраивает, но вот Постум… Постум грустит. И не просто грустит: вчера сказал мне, что если так и дальше пойдет, то он вообще уйдет из Хайма. Вообще! А это уже… это уже… катастрофа! Это убьет ее!
П р о г р а м м е р(осторожно). Ее – это Трай?
Ж е н щ и н а. Ну при чем здесь Трай? Чихать я хотел на Трай! Я имею в виду ее! (бьет себя кулаком в грудь) Ее! Если Постум уйдет, то она сдохнет от тоски! Вместе со мною… (закрывает лицо руками).
Пауза
П р о г р а м м е р. О’кей. Теперь ясно. Одного не понимаю: чем тут могу помочь я?
Ж е н щ и н а. Нужно поговорить с ней!
П р о г р а м м е р. С ней?
Ж е н щ и н а. С Трай! Нужно поговорить с Трай! А для этого нужно ее найти.
П р о г р а м м е р. Погоди. Она ведь еще время от времени появляется в Хайме. Кроме того, вы одна семья, ты сам говорил. Что тебе мешает поговорить с собственной женой?
Ж е н щ и н а (в отчаянии). Ну почему ты такой тупой?! С той Трай, которая в Хайме, я уже говорил. Много и без толку. Потому что дело зависит не от нее! Всё упирается в ее… ну, как это… ну, в ту дуру, которая ее запустила. Которая не в Хайме, а там (указывает на дверь). Понимаешь? Сама Трай готова остаться. Сама Трай хочет, чтобы всё продолжалось по-прежнему. Но дура, которая живет там, в той дурацкой невозможной реальности, она почему-то не хочет! Теперь понял?
П р о г р а м м е р (с облегчением). Ага. Теперь понял. Так бы сразу и сказала… э… сказал. Тебе нужен физический адрес клиента. Нет проблем. Только предупреждаю: он может оказаться где угодно. Может - в соседнем доме, а может - где-нибудь в Новой Зеландии… Это у нас в Хайме всё рядом, а там… Значит, Трай, говоришь. Сейчас мы ее вычислим, твою Трай…
Программер подходит к рабочей клавиатуре и, насвистывая, начинает набирать команды. Женщина напряженно расхаживает по комнате.
П р о г р а м м е р. Ты будешь смеяться, но она и в самом деле живет не так далеко. Вот адрес (записывает адрес на листке и протягивает Женщине).
Ж е н щ и н а. Не так далеко? Туда самолетом четыре часа!
П р о г р а м м е р. Ну не десять же! Могло быть намного, намного хуже. В общем, адрес у тебя есть, так что заказывай билет, гостиницу, пакуй чемодан… и главное, паспорт, паспорт не забудь… уйма дел до отъезда… (подталкивает Женщину к выходу) Удачи тебе, Найт, и доброго пути… А мне работать надо. Вот так… вот так…
Ж е н щ и н а (останавливается перед самой дверью). Э нет, так не пойдет. Стой! Хватит! Что ты меня толкаешь, как тумбочку какую-то! Перестань!
П р о г р а м м е р (всплеснув руками). Да когда же это кончится, Господи! Ну что тебе еще?
Женщина, высвободившись, обходит Программера и решительно усаживается на стул. По ее виду понятно, что она не собирается уходить, пока не добьется своего.
Ж е н щ и н а. Ты должен поехать со мной.
П р о г р а м м е р. Что-о?!
Ж е н щ и н а. Со мной. Ты. Должен.
П р о г р а м м е р. Ты что, с ума сошла… э-э… сошел… тьфу! Вы что – с ума сошли?!
Пауза
П р о г р а м м е р. Ну что ты молчишь? Скажи что-нибудь. К примеру, объясни, на черта я тебе там сдался. Какое отношение имею я к вашей семейной сваре?
Ж е н щ и н а. Имеешь. Ты этот Хайм затеял. Ты в нем бог и царь. А бога слушаются.
П р о г р а м м е р. Если судить по тебе, то не очень-то… Ты вон – меня уже целый час своими молитвами донимаешь.
Алекс Тарн — поэт, прозаик. Родился в 1955 году. Жил в Ленинграде, репатриировался в 1989 году. Автор нескольких книг. Стихи и проза печатались в журналах «Октябрь», «Интерпоэзия», «Иерусалимский журнал». Лауреат конкурса им. Марка Алданова (2009), государственной израильской премии имени Юрия Штерна за вклад в культуру страны (2014), премии Эрнеста Хемингуэя (2018) и др. Живет в поселении Бейт-Арье (Самария, Израиль). В «Дружбе народов» публикуется впервые.
События прошлого века, напрямую затронувшие наших дедов и прадедов, далеко не всегда были однозначными. Неспроста многие из прямых участников войн и революций редко любили делиться воспоминаниями о тех временах. Стоит ли ворошить прошлое, особенно если в нем, как в темной лесной яме, кроется клубок ядовитых змей? Именно перед такой дилеммой оказывается герой этого романа.
Бетти живет в криминальном районе Большого Тель-Авива. Обстоятельства девушки трагичны и безнадежны: неблагополучная семья, насилие, родительское пренебрежение. Чувствуя собственное бессилие и окружающую ее несправедливость, Бетти может лишь притвориться, что ее нет, что эти ужасы происходят не с ней. Однако, когда жизнь заводит ее в тупик – она встречает Мики, родственную душу с такой же сложной судьбой. На вопрос Бетти о работе, Мики отвечает, что работает Богом, а главная героиня оказывается той, кого он все это время искал, чтобы вершить правосудие над сошедшим с ума миром.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вторая книга «Берлиады» — трилогии Шломо Бельского. Издана под названием «Бог не играет в кости» изд-вом «Олимп»-АСТ, 2006. Второе, исправленное издание, под названием «Пепел»: изд. «Иврус», 2008.«Пепел» — вторая книга о Берле. Под названием «Бог не играет в кости» этот роман был включен 2007 году в финальную шестерку престижной литературной премии «Русский Букер». Это книга о Катастрофе, о том неизгладимом отпечатке, который трагедия еврейского народа накладывает на всех нас, ныне живущих, об исторических параллелях и современной ответственности.Суперагент Берл получает новое задание: он должен установить, откуда поступают средства на закупку оружия и взрывчатки для арабских террористов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.