Хемлок Гроув - [16]
Пройдя кроличью нору, чуть дальше по тропинке, что-то еще попало в ее поле зрения – нелепое цветное пятно – ткань, платье. Сначала она подумала, что это бродяга и напряглась, но… разве бродяги носят розовое? Она подкралась на несколько шагов, взглянуть. Это была девушка. Лежала на сухих листьях, примерно одного с Кристиной возраста, чуть старше. Лицо красивое, но по-клоунски облепленное мошкарой и тело блестит, словно она не смыла вчерашний макияж, и кем бы она ни являлась, Кристина не была знакома с ней по школе, хотя у нее было легкое чувство узнавания. Глаза девушки широко открыты и смотрят в небо застывшим, невидящим взглядом так, как представляла себе Кристина взгляд людей, сидящих на Фенилциклидине, хотя даже не знала что такое Фенилциклидин, кроме как по нескольким случайным историям отца близняшек о людях, его употребляющих.
Кристина шагнула вперед и начала спрашивать девушку, в порядке ли та, но осеклась. Она уронила пакет, содержащий один блокнот, одну перьевую ручку, один диетический чай, и одну упаковку презервативов.
Девушка лежала на земле, ветки и листья застряли в ее распущенных волосах, руки вывернуты под неправильным углом; на груди ее розового платья непристойное изображение кекса и ее кожа и губы оттенком схожи с резиновым клеем, и – как это укрылось от взгляда Кристины: нижняя часть девушки отсутствовала.
Кристина нагнулась к стволу дерева. Нет, сэр. Очевидно это розыгрыш, какой-то дурацкий прикол. Это даже со второго взгляда не выглядело правдоподобно. Скоро Хэллуин, и какие-то ребята притащили это из торгового центра и бросили здесь, чтобы какая-нибудь глупая маленькая девочка, прямо как она, нашла это и испугалась. Она, скорее всего, видела ее где-то, на какой-нибудь витрине ужасов, вот почему она «узнала» ее. Наверняка ее снимает скрытая камера. Хорошо, если такова ваша игра, она сделает несколько изменений, вот ее золотой шанс.
– О, – сказала она торсу, – ты меня реально напугала. – Ее голос изображал, как она представляла себе, тон из порнографии. С которой она не была лично знакома, но иногда близняшки имитировали. – О-ох, ты выглядишь немного бледной. Хочешь… рот в рот?
Она была очень удовлетворена собственным представлением. Невидимые шутники где-то в деревьях получат настоящую бомбу для своего розыгрыша. Что ж, держите свои штаны, ребята. Она встала на колени, вспыхнула от собственной смелости – что за маленькая шлюшка!
– Боже, – сказала она, – у тебя такие милые губки.
Она поднесла свой рот к манекену. Рот манекена был серым и мутным и пах так, как банка с компостом, если бы вы не смогли перебороть смутное желание понюхать ее. Кристина отпрянула назад, ее затошнило. Именно тогда она заметила серо-белое движение в нижней части живота, что, сначала подумала она, было чем-то, что пыталось найти путь наружу. Но затем, – как удар, – она рассмотрела огромное количество маленьких пульсирующих жрущих существ, которые не пытались выбраться; это было последнее, чего они хотели.
Кто я? Что мне за выгода в этой борьбе?
Я убийца.
Бу.
ЧАСТЬ II
БОЖЕСТВЕННОСТЬ
Орден Дракона
Из архивов доктора Нормана Годфри:
НГ: Никто не использует это слово, мистер Пульман.
ФП: Это гребаная психушка, между строк. Проверьте мои записи. Моя удача – дерьмо, не моя голова.
НГ: Я проверил. Никаких признаков психоза, и ваша МРТ в порядке, но что-то случилось в субботу ночью, вы согласны?
ФП: …
НГ: Вы что-нибудь помните об этом?
ФП: Проверьте мои записи. С моей головой все в порядке.
НГ: Хотите обсудить это?
ФП: У вас есть имя?
НГ: Мое имя Норман. Доктор Норман Годфри.
ФП: Зачем вы мне это говорите?
НГ: Зачем вы спросили?
ФП: Думаете, я не знаю кто вы?
НГ: Разве это важно, как меня зовут?
ФП: Зачем вы говорите со мной?
НГ: Довольно честно. Потому что моя дочь попросила. Вы встретились с ней в субботу, помните?
ФП: …
НГ: Давайте поговорим о той ночи, мистер Пульман.
ФП: Если мы заговорим о ней, вы запрете меня здесь.
НГ: Фрэнки, вы уже сказали больше, чем достаточно, чтобы волноваться об этом. Я просто хочу дать вам шанс объясниться. Итак, вы постоянно повторяли парамедикам, что «они» сделали это с вами. Кого вы имели ввиду?
ФП: …
НГ: Вы сказали, «они» убили вас.
ФП: …
НГ: «Они» это правительство?
ФП: У меня что, член во рту? Я, блядь, не сумасшедший.
НГ: Это голоса?
ФП: …
НГ: Они говорят с вами?
ФП: Я вижу вещи.
НГ: Например?
ФП: (неразборчиво)
НГ: Что вы видите, мистер Пульман?
ФП: Кто умрет еще.
НГ: … Мы можем на минуту вернуться назад и разобраться с тем, что вы подразумеваете, говоря, что были убиты?
ФП: А что, блядь, это обычно значит?
НГ: Но вы сейчас сидите передо мной.
ФП: Они вернули меня назад.
НГ: Как они это провернули?
ФП: Кардиоцеребральное воскрешение.
НГ: Понятно… Можете мне рассказать про Уроборос, мистер Пульман?
ФП: Где вы это слышали?
НГ: Это еще одно, что вы постоянно повторяли. Можете рассказать мне о его значении?
ФП: Куда девается душа? Вот почему они убили нас. План, это все их план. Это не правильно. Это не правильно, что теперь мы видим эти вещи. Я не хочу их видеть.
НГ: «Нас»?
ФП: Сегодня я видел Дракона…
НГ: Мне трудно вас понимать, мистер Пульман.