Hassliebe. Афериsт - [127]

Шрифт
Интервал

И сейчас, стоя на ступеньках, ведущих в ту комнату, Джонс замер, почувствовав, как в животе все скрутило. Он помнил звуки выстрелов, крики, кровь на полу, мерзкий запах, злость, пульсирующую в его голосе, и ему стало нехорошо, и он вцепился рукой в дверную раму, стиснув челюсти.

Киллиан последний раз боялся, когда был еще ребенком, и больше не желал испытывать чего-то подобного, особенно по отношению к другим людям, но тогда он испугался, испугался, что все будет напрасно и он опоздает. Но тогда все обошлось, а сейчас… Она снова в опасности, в опасности из-за него. Скрипнув зубами, он спустился вниз, оглядев комнату, скользя взглядом по стенам, полу и потолку, не особо понимая, что именно он ищет. Зачем он вообще пришел сюда? Он ведь не ждал, что его тут будет ждать заказчик или записка от него с услужливым сообщением его имени и местонахождения, это ведь глупо. Он пошел сюда ради нее, ради Эммы, потому что он знал, что ее потянет сюда, но сама она не спустится.

Пройдя по грязному полу, он поморщился от мерзкого запаха, поджав губы, и тряхнул головой, не позволяя воспоминаниям захватить его. Те месяцы, когда он должен был работать в таких местах, до сих пор не давали ему покоя, заставляя ненавидеть себя еще сильнее. И хотя после того, как он вернулся к нормальной жизни, каждой женщине он отправил анонимно деньги, он понимал, что это ничего не изменит.

Сбоку, в углу, стояли несколько потертых, старых стульев, которые громоздились друг на друге весьма неустойчивой конструкцией, явно рискуя упасть от малейшего прикосновения. Подойдя ближе, Киллиан увидел потертые спинки, ржавые испещренные трещинами и царапинами железные прутья и поджал губы, поняв, что именно к таким стульями привязывали девушек. Он сделал шаг в сторону и пошатнулся, почувствовав, как гнилой пол прогнулся под ногами и заскрипел. Конструкция покачнулась, и верхний стул упал с грохотом, заставив мужчину отскочить к стене. Пару секунд он стоял на месте, глядя на стулья, стараясь понять, собираются они падать или нет, но тут откуда-то сверху послышался шум, и он, резко развернувшись, достал пистолет. Но в дверном проеме появилась бледная Эмма, которая сжимала в трясущихся руках пистолет.

— Тьфу, Свон! — выругался он, убрав оружие, и скрипнул зубами. — Я думал…

— Ты в порядке… — просипела она, замерев на месте, и прижалась спиной к стене, прикрыв глаза, — я слышала шум и решила… Я думала…

— Дурочка… — протянул он, закрыв лицо рукой, и устало провел ею по подбородку, поджав губы, — я ведь мог… Черт возьми.

— Ну извини, — скривилась она с болью в голосе, опустив глаза, — я… я пойду наверх… Не буду мешать… — девушка развернулась, но Джонс, шагнув вперед, стащил ее с лестницы, повернув к себе.

— Какая же ты иногда идиотка, Свон, — выдавил он, сглотнув. — Я мог тебя пристрелить, блин. Ты так вломилась.

— Ну прости, — фыркнула она, оттолкнув его, с вызовом глядя в его глаза, — я испугалась, что здесь тебя ждет засада, что…

— Ты испугалась за меня? — Киллиан застыл, округлив глаза, и тряхнул головой, устремив взгляд в пустоту. — Уму не постижимо…

— Испугалась, и что? — отозвалась Эмма, отведя глаза, и сложила руки на груди. — Тут сложно не испугаться, знаешь ли. Еще и с моим напряжением… Что ты улыбаешься? — процедила она, заметив его легкую улыбку. — Идиот.

— Просто стараюсь переварить, что ты заботишься обо мне, хотя я этого откровенно не заслуживаю. Это нелогично, но мне нравится.

— Как же ты меня бесишь, Джонс, — процедила она, напряженно сглотнув, — то отталкиваешь и издеваешься, обещая перекрыть все общение, а то начинаешь флиртовать, как раньше. Ты уже определись, черт возьми.

— Это не я перекрыл все, что было, — он пожал плечами. — Ты ведь помнишь наш первый раз, да и все последующие. Когда ты отбросила все свои сопротивления и отдалась мне полностью, — он поднял руку и коснулся ее щеки. — Зачем снова возвращаться к этой борьбе, если ты уже признала однажды, что тебе хорошо со мной?

— Было время, когда я ничего не хотела, лишь бы быть для тебя кем-то важным, — прошептала она, кусая губы, — но потом все сломалось, не по моей вине. И я отказалась. Хотя я прекрасно знала, да и сейчас знаю, что ты чувствуешь то же, что и я, — мужчина не ответил, и она изумленно выгнула бровь, — что, даже не будешь отнекиваться и язвить? Что произошло в Вегасе, Киллиан?

— Это трудно объяснить, — он пожал плечами, — просто в какой-то момент что-то щелкнуло, когда я вспомнил, как ты отшила меня, и все немного поменялось. Да и сейчас меняется. И, к сожалению, прежним все уже никогда не будет.

— Мне стоит бояться? — прошептала Свон, напряженно дернув плечами.

— Ты не боялась меня, когда узнала, что я убиваю людей. Разве сейчас я дал тебе причину бояться меня?

— Ты всегда пугал меня, — отозвалась она нерешительно, — тем, что ты слишком сложный, до дна просто невозможно достать, как бы я не пыталась, а людям свойственно бояться неизведанного.

— Но в то же время оно манит, не правда ли? — усмехнулся Киллиан, наклонив голову набок, изучая ее бледное лицо.

— Не понимаю я тебя, Джонс, — протянула она, покачав головой, — зачем ты цепляешься ко мне, если у тебя есть возможность иметь любую девушку? К тому же что я по сравнению с твоими дорогими шлюхами? Хоть на семерку по десятибалльной шкале тяну или еще ниже?


Рекомендуем почитать

Осенний Донжуан

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Порошок в зеркалах

Доктор Вивиан Мори, оставивший шумный Париж и мечты о медицинской карьере и поселившийся в маленьком европейском городке. Актриса Афродита Вайс, живущая в его квартире и называющая себя ничьей женщиной. Писатель Адам Фельдман, казалось бы, случайно оказавшийся персонажем этой истории. И… тайна. Своя у каждого.


Гиль-гуль

Что связывает советского инженера Василькова, переводчицу-китаянку Сян-цзэ, охранника Макса и русскую израильтянку Ольгу?Гиль-гуль. В Каббале этот термин означает «колесо времени», переселение душ.* * *Что связывает советского инженера Василькова, переводчицу-китаянку Сян-цзэ, охранника Макса и русскую израильтянку Ольгу?Гиль-гуль. В Каббале этот термин означает «колесо времени», переселение душ.Действие романа разворачивается в Китае пятидесятых годов прошлого века и в современном Израиле. Маги древности и маоистская политика «большого скачка», иудейские догмы и коммунистические идеалы, китайский театр и стройки века, страстная любовь и будни израильской больницы, утонченные чувства и мясорубка истории… Роман, от которого невозможно оторваться, в котором каждый найдет частичку своей собственной души.


Двойное предательство

Светлана возненавидила свою сестру Людмилу из-за ее замужества и собственного неудачного брака. Эта ненависть передалась их детям, продолжив цепь зла — любовь, предательство, убийство, разрушенные жизни… — в романе Татьяны Лисицыной «Двойное предательство».