Harlow Hemmings - [50]
Мартины отпустили нас с теплыми пожеланиями, и я почувствовала облегчение от того, что Гарри не прокомментировал эту сцену, словно потерявшись в своих мыслях.
Мы выпили по бокалу шампанского, после которого я просила только воду, все еще ощущая последствия своего утреннего похмелья.
Мы встретили Нору и Найла, и я в первый раз прочувствовала, что принадлежу этому месту. Никто не упоминал о прошлой ночи и событиях этого утра, и я была благодарна за это. Гарри выглядел таким расслабленным в присутствии своих друзей, что мое сердце таяло всякий раз, как я смотрела на него.
Стайлс вовлек Найла в деловой разговор, и Нора повернулась ко мне.
- Ты выглядишь великолепно, Харлоу, - прошептала она. – Тебе нравится здесь?
- Ну… Иногда у меня возникает ощущение, что люди до сих пор думают, что я Ханна, - это был честный ответ.
- Он никогда не приводил ее к Джоанне, - тетя понизила голос, и я склонилась поближе. – На одном из подобных раутов она устроила сцену с Смитом, и Джоанна ясно дала понять, что Ханна нежеланный гость на ее вечеринках.
Мои глаза расширились от удивления. Я поймала на себе подозрительный взгляд Гарри и вернулась к нему, отчего его лицо мгновенно расслабилось.
Несмотря на все, это был приятный день.
Но в один момент я чуть не упала в обморок от голода и сильной усталости от постоянных улыбок и разговоров. Я попыталась наладить зрительный контакт с Гарри, чтобы сообщить ему, что мне нужно что-нибудь съесть, но он продолжал рассматривать толпу, явно ища кого-то.
- Гарри, - я потянула его за рукав.
- Не сейчас, Харлоу, - отмахнулся он.
- Пожалуйста… – мой желудок так громко заурчал, что, безусловно, все услышали это. – Мне нужно что-нибудь съесть, - я чувствовала себя отвратительно и, видимо, это придало моему голосу нотки отчаянья.
- Что? – его глаза расширились от удивления. – Когда ты ела в последний раз? – я видела, что в уме он подсчитывает прошедшие часы.
- Прошлым вечером, - робко проговорила я.
Сказать, что он был сердит на меня, было бы преуменьшением года. С его губ сорвался гневный рык, когда он повел меня, бормоча про поведение глупой маленькой девочки. Во дворе стоял огромный белый шатер с празднично накрытым столом, и я сделала мысленную заметку о способах цветочного оформления. Букеты ярко-красных роз украшали каждую поверхность, и я почувствовала себя немного ошеломленной. Но запах еды был восхитительным.
Гарри сам наполнил мою тарелку, словно я была не в состоянии сделать это, но я не смела жаловаться. Мощные волны его гнева доносились до меня, и он был близок к тому, чтобы сорваться. Мне требовалось защитить себя, но я не хотела устраивать сцены перед незнакомыми людьми. Поэтому я пустила все на самотек и просто вежливо улыбалась, когда он подвел меня к столу, накрытому белой скатертью, и приказал сесть на обтянутый красным шелком стул.
Его взгляд смягчился только тогда, когда он увидел, как я ем. Я чувствовала себя неловко под его взглядом, но была так голодна, что смогла от этого отстраниться. Он наблюдал за мной все это время, и я уже немного привыкла к такому излишнему вниманию. Он наполнил тарелку для себя и через несколько минут присоединился ко мне. Я была благодарна за это короткое перемирие между нами и наслаждалась временем, проведенным рядом с ним.
Он быстро закончил трапезу и встал, нерешительно посмотрев на меня, прежде чем заговорить:
- Я не хочу оставлять тебя одну, но нужно кое с кем поговорить, - сказал он заботливым голосом, и за словами промелькнуло сожаление.
Прежде чем откусить ещё один кусочек от запеченного сыра, я кивнула.
- Хорошо, иди. Буду ждать тебя здесь, - Гарри попытался скрыть улыбку, и на мгновение я потерялась в бездонных голубых глазах. Я успокаивающе улыбнулась ему, и он в ответ поцеловал мою руку, заставив меня дрожать. А потом ушел, часто оглядываясь назад.
Куриная грудка с сыром и овощами… Я старалась не прикончить ее в минуту, и каким-то непостижимым образом мне удавалось есть медленно, вспоминая при этом его сладкие прикосновения и приятно проведенное время в церкви.
Когда я почти закончила на стол внезапно упала тень, но аппетит сразу пропал, стоило мне поднять глаза.
- Лиам, что ты… – но мой голос стих, когда к столу подошла Даниэль.
Мы смотрели друг на друга с осторожными выражениями лица, пока я не решилась прервать момент неловкости между нами. Развернувшись к девушке, я слабо улыбнулась ей.
- Даниэль, вечеринка просто замечательная. А угощения просто восхитительны.
Она все еще нерешительно смотрела на меня - ее слишком бледное лицо и усталый вид бросались в глаза.
- Ты могла бы сказать мне, что ты не Ханна, - даже голос ее оказался слабым, из глаз исчезли искорки, что заставило меня еще сильнее рассердиться на Лиама, потому что я знала - это его вина.
- Не было времени. Ты нуждалась в помощи, поэтому я пошла с тобой, - пожав плечами, я встала, полагая, что уже съеденного достаточно, чтобы дожить до конца вечера.
- Я должен был заметить, что ты ведешь себя по-другому, - подхватил Лиам, и я обернулась к нему с холодным взглядом.
- Вероятно, тебе следовало уловить намек, - я смотрела прямо в его глаза, пока он не отвел взгляд.
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?