Harlow Hemmings - [49]
За недолгую беседу я заметила, как время от времени Джоанна засматривалась на Гарри, крутя свои волосы между пальцами и нервно хихикая всякий раз, когда он улыбался ей. Взрослая женщина вела себя как подросток, краснея и хлопая ресницами. Я была ошеломлена тем, что Джоанна Томлинсон хотела произвести впечатление на мужчину, который был вдвое моложе ее. И я не винила ее за это.
В присутствии Гарри я чувствовала себя неуютно. При взгляде на него в голове сами по себе всплывали слова его сравнения меня с Ханной. Я знала, что Стайлс предвзято ко мне относится, но, по крайне мере, сейчас он поступил как джентльмен, не став решать наши проблемы на публике.
Я тяжело вздохнула, отчего он слегка нахмурился, и позволила ему взять все в свои рук, в буквальном смысле. Я видела озадаченность в глазах Джоанна и, черт, у меня тоже были к нему вопросы, но момент был неподходящий. Мне следовало понаблюдать за ее поведением, обратив должное внимание на тот факт, что несколько минут назад меня хотели выставить за дверь, принимая за Ханну.
Но вместо этих важных вещей, я сосредоточилась на Гарри - он отвечал на флирт Джоанны, при этом, никогда не заходя слишком далеко. Он был мастером очарования, играя на эмоциях собеседницы, как на хорошо настроенном инструменте, и создавая из ее чувств самую красивую мелодию.
Когда женщина извинилась и направилась к другим, всё прибывающим приглашенным, Стайлс вопросительно взглянул на меня, словно проверял и мои чувства.
- Не смей использовать на мне свои чары, ты не сможешь ослепить меня парой глупых комплиментов. Я не похожа на нее, - выпалила я, а он лишь рассмеялся от моей язвительной ремарки.
Мы прошли на задний двор, и в течение нескольких часов Гарри вовлекал нас в различные беседы с другими гостями. Хоть я всё ещё злилась на него, но напряжение медленно покинуло мое тело, пока я разглядывала окружающую обстановку, да и его нежные поглаживания моей руки, наконец, дали эффект.
Я решила проявить мудрость, отсрочив выяснение отношений, и теперь старалась смириться с тем, что походила на безмозглую куклу, которую он прижимал к себе, словно новое блестящее украшение. Это сводило с ума, но в то же время я понимала, что Стайлс все делает для того, чтобы на вечеринке я чувствовала себя хорошо. Он никогда не прерывал, пока я высказывала свое мнение, и смотрел на меня с признательностью. Гарри был настоящим джентльменом, и я радовалась, что он не выпускает мою руку из своей. Иногда его ладонь оказывалась на моей талии, направляя меня, и у меня промелькнула мысль, что в той или иной форме, он всегда старался касаться меня.
Я была смущена - исчез тот высокомерный мужчина, который мне угрожал. Минуты превращались в часы, и я чувствовала себя все более и более расслабленной в его присутствии. Мне казалось, что вся его сущность проникает сквозь мои поры, заставляя меня снова ощущать себя целой.
Гарри водил меня по поместью, знакомя с горожанами. Я улыбалась и отвечала на вопросы, но все, о чем могла думать, было тепло, излучаемое его ладонью и вызывавшее дрожь глубоко внутри моего тела. Его пальцы делали рассеянные круги на моей коже, явно не замечая будоражащего эффекта этих прикосновений.
Это была сладостная пытка, пусть мне и приходилось, отвлекаясь, думать о милых маленьких котятах, чтобы контролировать реакцию моего тела на его близость.
Казалось, он не замечал моих раскрасневшихся щек и учащенного дыхания. Я видела, что люди с интересом наблюдают за нами и хорошо осознавала, что он не упомянет Ханну перед ними, так же, как никто не спросит о ней.
Как бы ни злилась, я не могла не задаться вопросом: как этот мужчина, такой властный в частной обстановке, мог одновременно быть почетным членом общества? Наблюдая за женщинами, я только подтверждала свои подозрения – они практически ели из его ладони; едва он включал свою запатентованную улыбку, женщины моментально краснели и соглашались со всем, что он говорил, словно находясь под внушением.
Когда же в наших разговорах участвовали мужчины, он украдкой поглядывал на меня, веду ли я себя должным образом, что меня раздражало. Я хотела доказать ему, что не имею ничего общего с сестрой, но он вовсе не облегчал мне задачу этими критическими взглядами.
Я была счастлива встретить знакомую пару из Чикаго, где мы жили с матерью последние семь лет.
- Ох, Харлоу, как приятно видеть тебя здесь, - ворковала с искренней улыбкой женщина, миссис Мартин.
- Миссис Мартин, - я вежливо поприветствовала ее.
- Я слышал, что ты пропала, и все очень скучали по тебе в Фонде Ханикатта, - вмешался ее муж Лукас. Я с грустью вспомнила о годах моей работы в фонде – еще об одном, чем мне пришлось пожертвовать.
- Раз уж мы заговорили об этом, - из-за моего молчания разговор снова продолжила миссис Мартин. – Почему ты так внезапно покинула Чикаго?
Я почувствовала огромное желание рассказать правду, но во взоре Гарри мелькнуло предупреждение, поэтому я просто вежливо улыбнулась, снова не отвечая на вопрос. И, желая увидеть одобрение своего поведения, взглянула на Гарри, отчего улыбка женщины расширилась в понимании. Она подумала, что я уехала из Чикаго из-за моей любви к Гарри. От этой идеи я лишь мысленно усмехнулась.
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?