Harlow Hemmings - [47]
- Посмотри на себя, - прошептал он, и я вздрогнула, когда его губы коснулись мочки моего уха. – Ты такая красивая в моих объятиях.
Глядя на свое отражение в зеркале, я в первый раз в жизни почувствовала себя красивой, увидев себя его глазами. Но затем мой взгляд упал на него и, увидев его раскрасневшиеся щеки, приоткрытые губы и мерцающие зеленые глаза, я поняла, что такое настоящая красота. Его руки были такими крепкими, властными, а тело так сильно прижималось к моему, что это казалось… правильным. Нам было хорошо вместе в этих любящих объятиях.
Я медленно повернулась, чтобы коснуться его лица, и он резко вздохнул, когда понял, что я хочу поцеловать его. Нежно удерживая меня зарывшимися в волосы пальцами, Гарри облизал свои губы, пересохшие в предвкушении. Мои ресницы затрепетали, когда я закрыла глаза, вдыхая его умопомрачительный аромат, заполнивший все вокруг. Ухватившись за воротник его рубашки, я притягивала парня все ближе и ближе, пока не уперлась грудью в его тело.
Наши губы были в считанных миллиметрах друг от друга, когда голос Норы прорвался сквозь туман нашего желания.
- Харлоу, Филлип здесь… – она запнулась, став свидетелем нашей компрометирующей позы. – Ох… Извините. Я думала, что вы разговариваете… Я буду внизу.
Магия нашего момента исчезла, и руки Гарри упали, оставляя меня в одиночестве. Он нервно провел ладонью по своим взъерошенным волосам и отошел к окну, не обращая внимания на боль в джинсах.
Я была разочарована – все мое тело кричало об освобождении, и мне было стыдно за мое распутное поведение. Я одернула платье и покачала головой, прогоняя мысли о несбывшемся.
Когда ко мне вернулся голос, я спросила у него, зачем он приехал.
- Прошлой ночью… Я остался со Лиамом, - начал он нерешительно. – Найл сказал мне, что нашел его пьяным, но я никогда не смог бы и вообразить, что он приходил сюда.
- Как ты узнал?
- Мне удалось перетащить его в гостевую спальню, и потом пришлось нянчиться с ним всю ночь. Лиама тошнило несколько раз, и я побоялся, что он захлебнется рвотой.
Я пригляделась, и заметила темные круги под его глазами.
- Ты не спал всю ночь, - пробормотала я в изумлении. Он ненавидел Лиама за все то, что тот натворил, но в то же время заботился о нем. Гарри все больше запутывал меня противоречивыми чертами своего характера.
- Я подремал несколько часов в кресле, - он пренебрежительно махнул рукой, по-прежнему глядя в окно. – Лиам разговаривал во сне, но я не мог ничего разобрать. Упоминал Ханну, бормотал, что это стерва все время ему отказывает… – он сделал насмешливый жест пальцами. – В общем, проснувшись сегодня утром, он проболтался, что приходил к тебе ночью.
Я прочитала в его глазах вопрос и медленно кивнула, чтобы подтвердить его слова.
- Ты думаешь, что я… что я спала с ним? – в неверии я прикрыла глаза на секунду.
- Ну, у меня было подозрение… На всякий случай я позвонил Найлу, и тот сказал, что Лиам пытался заставить тебя… удовлетворить его потребности, - впервые ему было неудобно говорить о чем-то.
- У тебя были подозрения… – мой голос прервался.
Я повернулась к нему спиной, достала из ящика чулки и, не беспокоясь о его присутствии, села на кровать, чтобы надеть их.
- Что с тобой, Харлоу? – тихо спросил он.
- Ничего, - упрямо проговорила я, сосредоточившись на процессе одевания, без дальнейших церемоний задрала юбку, чтобы зафиксировать чулки. Я отказывалась смотреть на Стайлса, но услышав его вздох, я разозлилась на себя. Всего несколько минут назад я была готова сдаться ему, а он признается в своих подозрениях, что я так легко соглашусь ублажить его брата… Это причиняло мне нестерпимую боль и я решила игнорировать его, в надежде, что Гарри поймет мой намек и уйдет.
Я направилась в ванную, чтобы взять сумочку, найденную в сестриных вещах; сумочку, в которую я сразу же влюбилась и сейчас я была рада, забрав ее себе.
Закончив собираться, я надела туфли и выжидающе посмотрела на Гарри. Я хорошо знала, что он наблюдал за каждым моим движением, но просто не могла себе позволить чувствовать застенчивость.
- Харлоу, я сказал что-то не то?
- Нет, Гарри, наоборот, - сказала я с сарказмом. – Ты только что подтвердил, что считаешь мне дешевой шлюхой. Минуту назад ты практически сказал об этом - что я позволила тебе прикасаться ко мне, а на следующий день уже трахалась с твоим братом.
Он свирепо посмотрел на меня, и я снова заметила промелькнувший побитый взгляд.
- Ханна так и делала.
Выражение его лица ещё больше рассердило меня.
- Я понимаю, что я здесь только для того, чтобы заплатить за ошибки моей семьи, но я отказываюсь быть тряпкой, о которую ты вытираешь ноги! – закричала я на него. – Я! Не! Ханна!
- Мне очень жаль, Харлоу, - он подошел ближе и протянул руку, чтобы дотронуться до меня. Я вздрогнула, не обращая внимания на боль в его глазах от моей реакции.
- Больше не прикасайся ко мне, Гарри! Ты хотел, чтобы я осталась, и вот я здесь. Но я не позволю использовать меня таким образом. Никогда, - выпалила я и вышла из комнаты.
Я помахала Норе, пообещав встретиться с ней на вечеринке Томлинсонов, и, не обращая внимания на Гарри, молча следовавшего за мной, направилась к лимузину. Филлип открыл для меня дверь, и я поблагодарила его вежливой улыбкой.
На первый взгляд они обычные люди. Он просто хмурый, неприветливый парень. Она - веселая и жизнерадостная девчонка. Они оба помешаны на машинах и обожают шальной адреналин ночного города и высоких скоростей. Они не мыслят себя без музыки. Он пишет песни, для того, чтобы их никто не услышал. Она - радио ди-джей, голос ночного эфира, без лица, с псевдонимом вместо имени. Они оба - одиночки по жизни. Что будет, когда песня парня помимо его воли попадет на радио и "голос ночи" начнет искать скрытного таланта? А если они случайно окажутся в одной команде челленджеров? Что если два одиночества встретятся?
Зрители в восторге от популярного телешоу. Его красивая, остроумная, доброжелательная ведущая — кумир миллионов. Но что происходит с ней по ту сторону экрана?Неотразимую телезвезду изводит ревностью и бесконечными придирками надоевший муж?Значит, надо избавиться от благоверного раз и навсегда. Чтобы ничто не мешало наслаждаться жизнью.Чтобы наконец почувствовать себя не только успешной, но и счастливой.
Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.
Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.
Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.