Harlow Hemmings - [10]
- Харлоу, ты хочешь знать, почему я не переживаю о том, что Ханна пропала?
Смит наконец поднял глаза и встретился со мной взглядом.
- Потому что я верю и знаю, что мы найдем ее в ближайшее время и все будет хорошо.
- Но папа… как же я?
Я почувствовала тяжесть в груди, когда пришла к осознанию, что этот опыт изменит меня и, наверное, не в лучшую сторону.
- Мы уже решили это, Харлоу, и я не собираюсь менять свое мнение. Ты должна пойти туда, и ты должна сделать это. Для меня, для всей нашей семьи. Мне следует перечислить все то, чего мы лишимся, если ты не сделаешь это? Это всего лишь небольшая жертва, поверь мне. И, может быть, тебе также понравится результат.
Его улыбка не достигла глаз. У меня было подозрение, что отец что-то не говорит мне.
- Как ты можешь свалить всю ответственность за спасение нашей семьи на меня? – спросила я, когда в моих глазах появились слезы.
- Харлоу, я финансировал тебя всю твою жизнь, - прищурился Смит. – Это не слишком много с моей стороны: попросить тебя немного повзрослеть и помочь мне сохранить мою компанию и твою комфортную жизнь?
- Это нечестно, - побеждено прошептала я.
- Конечно, это нечестно. Это решение не было легким для меня, - грустно улыбнулся отец, но не выразил сочувствия.
К нашему столику вернулся официант, чтобы принять наши новые заказы, но я отказалась от еды. У меня неожиданно пропал аппетит.
Я никогда не чувствовала себя более одинокой, чем в этот момент, ощущая тяжесть всего мира на моих плечах.
***
Когда я лежала на кровати Ханны в тот вечер, я наконец поняла пароль к ее мобильному телефону. Он был до смешного прост: 1-2-3-4. Естественно, я перебрала все возможные комбинации цифр, прежде чем попробовала эту.
Сразу же появилось предупреждение о том, что у Ханны было 87 пропущенных звонков и еще больше непрочитанных сообщений, в основном от Лиама и Гарри, но я не могла заставить себя прочитать хотя бы одно из них.
Позже, ночью, я стояла над тремя гигантскими ярко-красными чемоданами, заполненными вещами сестры, пытаясь решить, что надеть во время моей поездки в Чарлстон, когда телефон Ханны начал звонить.
Сердце чуть не выскочило у меня из груди, когда на экране появилось имя Гарри. После нескольких звонков, я нажал дрожащим пальцем на кнопку ответа.
- Д-да? – пробормотала я робким голосом, прижимая руку к груди.
========== Глава 4. ==========
- Где, черт возьми, ты была последние две недели? – кипел от злости он. – Почему ты не отвечала на мои звонки?
- Гарри?
На секунду я почувствовала неуверенность в том, что это на самом деле был тот милый парень с фотографии. Этот гневный, глубокий голос должен принадлежать другому мужчине, с зелеными глазами.
- Нет, президент Америки, - мрачно буркнул Гарри. – Как ты думаешь, моя дорогая? – насмехался он надо мной, и я моргнула несколько раз от его сердитого тона.
- Мне очень жаль, я просто…
Я еще раз глубоко вздохнула. Моя голова была словно в тумане, и я не могла составить связное предложение.
На другом конце линии повисло долгое молчание.
- Нет, прости меня, Ханна, я не должен был срываться на тебя… Сегодня был нехороший, очень плохой день, - вздохнул Гарри. – На самом деле, каждый день без тебя плохой.
Ничего себе. Он вдруг стал таким милым.
- Все хорошо, Гарри, - тихо сказала я ему. – Просто я попала в небольшой несчастный случай на яхте две недели назад, и после него я была немного нездорова.
Когда я произнесла эти слова, я поняла свою ошибку, но было уже слишком поздно. Это вызвало интерес парня.
- Что?.. – опешил он. – Ты в порядке, милая?
- У меня всего лишь несколько синяков, - заверила я. – Но моя сестра…
- Маленькая Харлоу? – спросил он с беспокойством.
Слово «маленькая» звучало немного странно. Что он знает обо мне?
- Да, она серьезно пострадала.
В моем голосе звучали слезы. Я ненавидела себя за то, что должна лгать мужчине, который потерял свою невесту.
- Она в порядке? – спросил он, и я была близка к провалу, когда в ту же секунду на меня нахлынули воспоминания о том ужасном дне. Как я должна была ответить на этот вопрос?
- Мы пока не знаем, - просто ответила я, но внутри была огорчена из-за своей лжи.
- Как получилось, что никто не сообщил мне?
Теперь Гарри был по-настоящему разгневан.
- Твой гребаный отец поклялся обеспечить тебе там гребаную безопасность!
- Он заботился обо мне, он на самом деле это делал, и это была не его вина. Ничего страшного не случилось… Просто мой телефон был выключен несколько дней, но теперь все хорошо.
Ну, помимо того, что я потеряла свою сестру и мне пришлось принести себя в жертву ради моей драгоценной семьи.
- Не смей защищать своего гребаного безмозглого папашу, потому что, клянусь Богом…
Хорошо, я не подписывалась на это.
- Гарри, - рявкнула я, хотя мне до сих пор казалось странным произносить его имя. – Не вини в этом Смита и уж тем более не ругайся во время разговора со мной.
Мой тон был твердым.
- Что? – опешил Гарри от моих слов.
- Ты слышал меня. Если хочешь поговорить со мной – перестань сквернословить, - отрезала я. – Я уверена, что ты достаточно умен, чтобы разговаривать, не используя слово на букву «г» вместо обычных, - отчитала я его, но мои губы начали дрожать.
Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь. .
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.