Харли Мерлин и похищенные волшебники - [2]

Шрифт
Интервал

Я скрестила руки.

— Я была только на пути к церемонии.

— Великая Харли Мерлин, боящаяся публичных выступлений? — звучал он раздражающе радостно. — Это оно?

— Пожалуйста. У меня есть больше поводов для беспокойства, чем повторение какого-то шпиля. Помнишь, я разговаривала с Советом Магов после инцидента с горгульями?

Выражение лица Уэйда внезапно стало более серьезным.

— Ты ведь не мерзнешь, правда?

— Я в порядке! Я просто хотела провести время на прогулке. Прекрати делать это, как будто мы собираемся пожениться или что-то в этом роде.

Брови Уэйда взлетели вверх, и мое лицо вспыхнуло, когда слова эхом разнеслись по коридору. Мое горло сжалось, и мне стало трудно глотать. Я понятия не имела, были ли эти чувства моими или его. У него был такой способ сбивать меня с толку, переворачивать мой разум вверх тормашками, пока я не могла сказать, где заканчивается след его эмоций и начинается мой.

— Давай. Грубо заставлять всех ждать, — призвал он, повернувшись на каблуках. Его голос прервался на долю секунды. — Ты хорошо выглядишь, кстати. Этот оттенок зеленого подходит тебе. Приносит рыжий в твои волосы.

— Ты имеешь в виду, что я похожа на рождественское украшение?

Он сверкнул улыбкой через плечо.

— Нет, ты хорошо выглядишь. Я и забыл, что у тебя есть руки, так как привык видеть тебя в кожаной куртке, перекинутой через плечо.

Я бросила на него быстрый взгляд, следуя за ним по коридору. Как я люблю наши маленькие тет-а-тет.

Мое официальное платье было предложением Татьяны и Сантаны, но я глубоко сожалела, что позволила им разгуляться с моим гардеробом. И, предположительно, кредитной карточкой Уэйда. Изумрудный шелк струящейся юбки тянулся за мной, как жидкость, в то время как структурированный лиф удерживал меня, как будто я была средневековой принцессой. Крошечные вышитые цветы и виноградные лозы обвивали талию и поднимались к бюсту, который демонстрировал скромное количество плоти. В конце концов, я не собиралась шокировать свою новую «семью». Я знала, что выгляжу свирепо, и это было хорошее чувство. Кроме того, никто не мог видеть мои тяжелые ботинки под юбкой, что казалось мне еще одной победой.

— Поторопись. Все ждут тебя, — сказал Уэйд, делая паузу, чтобы я наверстала упущенное. — Не заставляй меня тащить тебя туда, Мерлин, потому что я это сделаю. И тебе это не понравится.

— Ага-ага. Чем раньше это закончится, тем раньше мы сможем отпраздновать.

Как только я вошла в арочные главные двери, все замолчали. Я могла бы услышать пукание комара. Эмоции собравшейся группы уже подкрадывались ко мне, угрожая захлестнуть мои чувства. Я сосредоточилась на Уэйде, стоящем у двери, позволяя всем остальным и их какофонии чувств отойти на второй план. Он казался гордым и настороженным, как будто знал, что я собираюсь сделать, но у него не хватило духу отказать мне в одеяле безопасности.

Я уже забыла, насколько массивным был зал, с большим количеством чешуйчатых, бронзовых талисманов ковена, выгибающихся между полированным мраморным полом и вызывающими головокружение высотами потолка надо мной. Мерцающие огни канделябров бросали осколки сияния на собравшихся зрителей.

Мое сердце громко стучало в груди, когда Уэйд предложил мне руку и повел к широкому круглому подиуму, который стоял рядом. Я воспользовалась потайным задним входом, зарезервированным для гостей и, очевидно, залогодателей.

Мы прошли мимо семи зеркал, их бронзовые края отражали ржавое сияние факелов вдоль стены. Чтобы отвлечься от набухшей толпы передо мной, я подумала, как далеко могут дойти эти зеркала и как быстро можно добраться до нового пункта назначения. Могу ли я добраться до Гавайев в секунду, если прыгну в одно из них.

— Даже не думай об этом, — прошептал Уэйд, пристально глядя на меня.

— Что? Я ни о чем не думала.

Все глаза были устремлены на меня, и не в первый раз. Это место дало мне жуткое ощущение дежа вю. Я едва осмеливалась смотреть на море людей, боясь, что оно может открыть шлюзы моих способностей эмпата. Последнее, что мне было нужно, это сотни чувств, которые скребли бы мой самоконтроль. Конечно, я лучше справлялась с толпой, но такой уровень суждения, осторожности и подозрительности было трудно игнорировать. Тем не менее, атмосфера была бесконечно менее враждебной, чем раньше. Были даже некоторые улыбки, стоило мне посмотреть достаточно пристально.

Большая часть ковена, казалось, была здесь, и все они были одеты в униформу, как Уэйд. Команда Отбросов была в стороне, плюс Гаррет, с его бывшей следственной командой, застенчиво выстроившейся рядом с ним, минус Финч, конечно. На самой трибуне находился Мастер Зверей, он стоял в самом дальнем краю, в то время как наставники заняли стулья, расставленные по этому случаю. Все шестеро были там: Хасинта Паркс, Хиро Номура, Слоан Бэлмор, Освальд Редмонт, Лэшер Икес и Марианна Грейслин. О'Халлоран стоял позади них, скрестив руки на груди, в своей черной униформе, а Вольфганг Кригер занял место сбоку, поближе к Элтону. Кригер казался странно рассеянным, его стул слегка повернулся, и клинический синий взгляд был устремлен на одно из зеркал, как будто он был загипнотизирован. Он очнулся, когда Элтон толкнул его локтем и встал, ожидая моего прихода.


Еще от автора Белла Форрест
Харли Мерлин и Тайный Ковен

Когда 19 — летнюю ведьму-мошенницу вербуют охранять древний магический Бестиарий, начинается захватывающее дух путешествие… Быть эмпатом имеет свои преимущества. Кроме всего прочего, Харли Мерлин может чувствовать эмоции людей. Так она получила свою первую работу по поиску мошенников в казино. Но она понятия не имеет откуда у нее эти странные способности, потому что провела свое детство в приемной семье, переезжая из дома в дом, а ее отец оставил только загадочную записку. Затем, она сталкивается с ужасающе реальным монстром.


Харли Мерлин и таинственные близнецы

Темное прошлое. Скрытая сила. Опасный враг. В жизни Харли Мерлин много вопросов без ответа. Что заставило ее отца убить мать? Как она может узнать истинную степень своих магических способностей? Уэйд Кроули всегда был таким раздражающим? После жестокого инцидента с горгульями, которые оставили много жертв, Харли боится. Какие еще злые трюки припасены в рукаве у ее сумасшедшей тетушки? Когда она обнаруживает, что приемные дети-маги, такие как она, находятся в опасности, она знает, что должна сделать все возможное, чтобы защитить их. И оказалось, что Татьяна — воспитанница ковена, разговаривающая с призраками, тоже готова на жертвы и имеет свои секреты…


Харли Мерлин и Первый ритуал

Пять ритуалов для управления Хаосом. Это все, что нужно. Теперь, когда Харли знает великий план своего врага — стать богоподобным ребенком Хаоса и наказать тех, кого считают «недостойными». Теперь она должна понять, что, черт возьми, с этим делать. Многие из пропавших магов все еще вне досягаемости, и Кэтрин поклялась убить всех, о ком заботится Харли, и заставить ее смотреть. Так что это весело. Как раз тогда, когда кажется, что все не может стать хуже, один из самых драгоценных монстров Бестиария убегает, и Харли уверена, что Кэтрин приложила к этому свои грязные руки.


Рекомендуем почитать
Белая тень

Легенда о тринадцатом воине, призванном покачнуть равновесие между Светом и Тьмой, — миф или реальность? Что скрывают друзья и кому теперь можно доверять? Именно это предстоит выяснить Диане Фишер — главной героине данной книги — ангелу от рождения и, по воле случая, обладательнице Темных сил. Порученное шефом задание, новый напарник, пропажа старых друзей, пробуждение демонических способностей, реалистические сны — все сплетается в один клубок, расплести который необходимо до полнолуния… А времени остается так мало… ВНИМАНИЕ! КНИГА ОТРЕДАКТИРОВАНА НЕ ПОЛНОСТЬЮ, ОШИБКИ И ЛЯПЫ МОГУТ ПРИСУТСТВОВАТЬ!


Нихил

Командир отряда Элитных Войск Нихил Козар был самым сильным воином в Кализианской Империи. Когда корабль императора Торнианцев потерпел крушение на одной из их планет, была предпринята сложная поисково-спасательная операция. Маккензи «Мак» Уортон согласилась сопровождать туристов в походе на гору. Все они получили больше того, на что рассчитывали, когда их похитили инопланетяне, называвшие себя «ганглианцами». Избитая и едва живая, Maк оказалась в руках самого крупного мужчины, которого она когда-либо видела.


Танго пришельца

Внезапно из космоса возвращается экспериментальный корабль с некоей сущностью на борту. Китти с командой «Центурион» предстоит разобраться с этим. Кроме того, ей предстоит столкнуться с заговором, покушениями ревнивой соперницы и со знакомством с родителями, уже не говоря про аллигаторов.


Борн

Борн: Естественно рожденные люди, малочисленны, обитают в темноте. Брэд: Генетически модифицированные рабы — защитники борнов. Борг: Анклав кибернетически усовершенствованных людей, которые отделились от борнов. Эти три фракции — все, что осталось от человеческой расы после того, как планета перестала вращаться вокруг своей оси. В попытке выжить в темноте на умирающей Земле, они стали вести между собой войну, причины которой мало кто знает. Все началось с детского пророчества и закончится только тогда, когда они объединяться.


На крыше

В рождественскую ночь Софи за котом поднимается на крышу дома и находит там сани, запряжённые восьмёркой олений, и красавчика эльфа, который утверждает, будто он водитель Санты. Именно тогда начинается волшебство.


Изменившаяся

Изабель и Мак пытаются устроить новую жизнь вместе, но весь мир как будто против этого. События в Коммуне Зеленой Земли принимают все более и более странный оборот, пока они оба уже не могут это игнорировать. Нечто темное ждет в сердце маленького сообщества, но ни один из них не догадывается о смертоносной правде. Но когда экстрасенс и профайлер ФБР работают вместе, их личная жизнь замирает. Риск прочесть Мака слишком глубоко нависает новой опасностью, которую ни один из них не предвидел. Когда их отношения подходят к грани, Изабель и Мак не могут больше отрицать — им нужно оставаться вместе или же расстаться, потому что пути назад нет.