Хари и Кари - [19]

Шрифт
Интервал

Мы шли по двое, растянувшись по джунглям длинной цепью, и гнали зверя впереди себя барабанным боем. Время от времени мы останавливались и поднимали вой. Его подхватывали все загонщики, сколько их было, и шум потрясал джунгли. Звери срывались с мест, начинали метаться, ища спасения; они старались уйти от барабанного боя и человеческих криков и бежали прямо на ружья охотников.

Выгонять зверя из кустов и из логовищ было опасно. Я помню, однажды со мной приключилась такая беда. Мы с загонщиками были одни, когда я услыхал неожиданный храп за кустом, в двух шагах от себя. Барабанщик сразу бросил бить в барабан, онемел и затрясся от ужаса. Он посмотрел на меня, спрашивая взглядом, что за зверь за кустом.

— Это буйвол, — сказал я. — Бей! Бей в барабан!

Он ударил раз-другой, но звук потонул в яростном реве животного. Загонщик бросил свой барабан и пустился бежать. Я остался один на один с буйволом в чаще джунглей. Сквозь темный куст я различил налитые кровью глаза и крутые рога. Ни одна былинка не шевелилась. Ничто не показывало намерений зверя. Я нагнулся и поднял палочки, брошенные барабанщиком. Между мной и животным был только барабан шириной в один метр. Я понимал, что стоит мне двинуться с места, и буйвол ринется и затопчет меня до смерти. Мы оба дрожали от страха, и каждый выжидал, что сделает враг. Я видел бешенство в глазах буйвола, а все оружие мое было — нож. Что было мне делать?

Вот, пригнув голову, он бросился на меня. Я что было силы ударил в барабан. Буйвол замер на месте. Теперь его голова высунулась из куста, и я увидел мохнатый загривок. Если бить ножом, нужно было ударить в то место, где начиналась грива. Но я не решился. Теперь он двинулся не ко мне, а к обтянутому кожей бочонку. Он подошел к нему и потянул в себя запах. Я припал к земле, притаившись за барабаном. В ту минуту, как он коснулся ноздрями туго натянутой кожи, я снова ударил по ней со своей стороны. Буйвол прянул назад и исчез за кустом.

Но это не было еще избавление. Я знал, что стоит мне встать, показаться ему на глаза, и он забудет о барабане. Мне оставалось одно: я покатил барабан, как бочонок, все время прячась за ним. По кусту прошел шелест — это значит, что буйвол напуган так, что шкура на нем дрожит. Я воспрянул духом. И в ту же минуту с яростным ревом он кинулся вперед. Я вовремя отскочил от барабана, и мне стало смешно, несмотря на опасность: он ударил в бок барабана и, как бочку, погнал его впереди себя. Верткий бочонок не давался его рогам. Я воспользовался этой минутой и влез на дерево. Отсюда мне было видно, как острые копыта режут траву, как катится барабан.

Наконец, буйвол уперся в деревце и остановился. Он помедлил и ударил в барабан с другой стороны Кожа лопнула, и зверь заметался с барабаном на голове. Он носился, ломая кусты, из стороны в сторону, но не мог стряхнуть барабана с рогов. Вот он смял куст, который был только что между нами, и остановился у дерева подо мной. Он был теперь рядом со мной; я слышал его тяжелое дыхание. Тут мне пришла в голову глупая мысль. Я нагнулся и ударил кулаком в барабан. Зверь замычал и в бешенстве налетел на древесный ствол. Барабан разлетелся в куски, и вместе с ним сломался один из рогов обезумевшего зверя. С яростным ревом буйвол исчез в кустах.

Я спустился с дерева и побежал в ту сторону, откуда доносились чуть слышные крики загонщиков и тихая, как комариное гудение, дробь барабанов.

Поиски друга

Вскоре после случая с буйволом отец сказал мне:

— Ну, сын мой, час настал. Пришла осень, и слоны движутся с севера к югу. Теперь нам нужно забраться поглубже на север и ждать у верховьев реки Брамапутры, откуда слоны начинают свой осенний поход. Может быть, мы там встретим Кари; в стаде или одиночкой он должен там пройти. Я сговорился с тремя англичанами, которые охотятся на зверей и набивают чучела для музеев. Мы будем служить им проводниками, и за это они помогут нам поймать нашего слона.

Как счастлив я был, когда мы двинулись в путь! Мы везли с собой три хороших ружья и около пятисот метров крепких ремней. Все это было уложено на спине у слона, которого привели с собой белые охотники.

— На север! — повторял я. — На север! Мы скоро найдем тебя, Кари!

Недели через две, в первых числах сентября, мы достигли верховьев Брамапутры. Вдали видны были снежные вершины Гималаев. Внизу, под нами, ревела река; над ней парили орлы. Отец сказал мне:

— Бери пример с этой птицы. Она поднимается высоко над миром и видит мельчайшую зверушку в траве. Так и ты смотри, чтобы твой кругозор был широк, и вникай в мельчайшие явления жизни.

Я не понял тогда этих слов, но запомнил их твердо, потому что верил в мудрость отца.

Мы провели не одну ночь в этих местах. Англичане настреляли много зверей для своих музеев, но слонов мы не встречали. Я совсем приуныл, но отец оставался спокоен.

— Если они пойдут на юг, то не минуют этой дороги, — говорил он, и я замолкал.

Во время наших поисков мы наткнулись однажды на питона. Дело было после обеда. Охотники ехали впереди на слоне, а мы с отцом, пешие, поотстали. Мы всегда пускали слона вперед: своим звериным чутьем он лучше нас угадывал дорогу; жители джунглей расступались при виде такого гостя. Лес был редок, и мы видели сквозь ветви деревьев круп слона. Дорога шла в гору, слон не мог обогнать нас намного, но, когда он перевалил через гребень холма, мы потеряли его из виду. Темнело уже, и мы ускорили шаги. В это время до нас донесся крик слона, он трубил, как трубит слон в смертельной опасности. Мы бросились сломя голову вперед. Нас ждало страшное зрелище. Огромный питон обвился вокруг передних ног животного и старался вползти выше, дотянуться до спины слона, где сидели люди. Охотники не могли спастись от питона, даже если бы им удалось взобраться на ветви деревьев: питон настиг бы их там. Стрелять в змею было опасно: она прижалась головой вплотную к боку слона. Слон держал хобот высоко поднятым кверху: он знал, что тело питона сильней самого сильного хобота, и не пытался бороться. Он только старался выпростать ноги, но с каждым его движением питон еще туже сжимал свои кольца.


Еще от автора Дхан Мукержи
В джунглях

Книга «В джунглях» написана известным индийским писателем Д. Мукерджи (1890–1936). Она включает две занимательные приключенческие повести, объединенные темой и местом действия. Первая из них — «Хари, молодой охотник» — носит автобиографический характер и знакомит с жизнью джунглей, с их растительным и животным миром. Вторая повесть — «Сирдар, слоновый вожак» — рассказывает о диких индийских слонах. Превосходное знание джунглей, в которых автор провел ранние годы своей жизни, в сочетании с талантом рассказчика позволили Д. Мукерджи создать яркую картину жизни индийских джунглей на всем их гигантском протяжении от истоков Брахмапутры до Кашмира.


Рекомендуем почитать
Трудно быть другом

Сборник состоит из двух повестей – «Маленький человек в большом доме» и «Трудно быть другом». В них автор говорит с читателем на непростые темы: о преодолении комплексов, связанных с врожденным физическим недостатком, о наркотиках, проблемах с мигрантами и скинхедами, о трудностях взросления, черствости и человечности. Но несмотря на неблагополучные семейные и социальные ситуации, в которые попадают герои-подростки, в повестях нет безысходности: всегда находится тот, кто готов помочь.Для старшего школьного возраста.


Живые куклы

В этих детских историях описываются необычные события, случившиеся с обычной школьницей Ладой и ее друзьями: Петрушкой, Золушкой и другими живыми куклами. В этих историях живые куклы оказываются умнее, находчивее, а главное более высоконравственнее, более человечнее, чем живые люди участники этих историй.В этих историях описываются события начала тяжелых, лихих девяностых годов прошлого века, времени становления рыночных отношений не только в экономике, но и в отношениях между людьми. И в эти тяжелые времена живые куклы, их поведение вызывают больше симпатий, чем поведение иных живых людей.


Том 6. Бартош-Гловацкий. Повести о детях. Рассказы. Воспоминания

В 6-й том Собрания сочинений Ванды Василевской вошли пьеса об участнике восстания Костюшко 1794 года Бартоше Гловацком, малая проза, публицистика и воспоминания писательницы.СОДЕРЖАНИЕ:БАРТОШ-ГЛОВАЦКИЙ(пьеса).Повести о детях - ВЕРБЫ И МОСТОВАЯ.  - КОМНАТА НА ЧЕРДАКЕ.Рассказы - НА РАССВЕТЕ. - В ХАТЕ. - ВСТРЕЧА. - БАРВИНОК. - ДЕЗЕРТИР.СТРАНИЦЫ ПРОШЛОГОДневник писателя - ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ТУРЬЕ. - СОЛНЕЧНАЯ ЗЕМЛЯ. - МАЛЬВЫ.ИЗ ГОДА В ГОД (статьи и речи).[1]I. На освобожденной земле (статьи 1939–1940 гг.). - На Восток! - Три дня. - Самое большое впечатление. - Мои встречи. - Родина растет. - Литовская делегация. - Знамя. - Взошло солнце. - Первый колхоз. - Перемены. - Путь к новым дням.II.


Воспоминания американского школьника

Эта книжка про Америку. В ней рассказывается о маленьком городке Ривермуте и о приключениях Томаса Белли и его друзей – учеников «Храма Грамматики», которые устраивают «Общество Ривермутских Сороконожек» и придумывают разные штуки. «Воспоминания американского школьника» переведены на русский язык много лет назад. Книжку Олдрича любили и много читали наши бабушки и дедушки. Теперь эта книжка выходит снова, и, несомненно, ее с удовольствием прочтут взрослые и дети.


Хрустальный лес. Рассказы

Все люди одинаково видят мир или не все?Вот хотя бы Катя и Эдик. В одном классе учатся, за одной партой сидят, а видят все по разному. Даже зимняя черемуха, что стоит у школьного крыльца, Кате кажется хрустальной, а Эдик уверяет, что на ней просто ледышки: стукнул палкой - и нет их.Бывает и так, что человек смотрит на вещи сначала одними глазами, а потом совсем другими.Чего бы, казалось, интересного можно найти на огороде? Картошка да капуста. Вовка из рассказа «Дед-непосед и его внучата» так и рассуждал.


Котят топят слепыми

Черная кошка Акулина была слишком плодовита, так что дачный поселок под Шатурой был с излишком насыщен ее потомством. Хозяева решили расправиться с котятами. Но у кого поднимется на такое дело рука?..Рассказ из автобиографического цикла «Чистые пруды».