Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать - [18]

Шрифт
Интервал

— А вы сами как считаете?

— Я держусь американца со шрамом на щеке. Если бы мы нашли его, мы нашли бы и убийцу.

— Значит, нет нужды тратить время на того господина, что сидит в квартире господина Мильде? Должно быть, он старый друг Торбена.

— Стоп, стоп! — Рист предостерегающе поднял руки. — Я как раз хотел бы побольше разузнать о нем. Мне он совершенно неизвестен. Вы должны спуститься и поздороваться с Торбеном, господин профессор, раз уж он снова оказался здесь. Там вы встретитесь с этим господином…

— Я сейчас же иду вниз! — Профессор схватил свою шляпу. — А вы пойдете со мной?

— Нет. Вы ведь знаете, как я не люблю знакомиться с новыми людьми.

— Хитрец! — мягко упрекнул его профессор. — Вы просто не хотите, чтобы они вас видели! Мы с вами встретимся позже?

— Я позвоню вам в клинику, — ответил Рист и разлегся в большом кресле. — Из вида я вас не выпущу. У меня предчувствие, что сегодняшний день окажется для нас весьма важным. А я очень устал, ночью не сомкнул глаз ни на минуту. Если позволите, я отдохну в вашем замечательном кресле.

— Все-таки ваша работа не такая легкая, — заметил профессор.

— Какая работа? — тихо проговорил Рист, словно в полудреме.

— Искать автомобили.

Рист вдруг открыл глаза.

— Вы и вправду думаете, что этой ночью я занимался только автомобилем?

— А чем же еще, дорогой друг?

— Вы забыли даму, — ответил Рист. — Я искал даму в соломенной шляпке.

— И нашли?

— Нет.

Рист снова закрыл глаза. Профессор Арвидсон некоторое время стоял и смотрел на него. Было похоже, что молодой человек уже спит. Потом профессор услыхал на лестнице голоса. Поняв, что Торбен и его гость покидают квартиру господина Мильде, он бросился вниз. Его от них разделял целый пролет, в неярком свете, падавшем из окна, он видел их тени. Они о чем-то оживленно беседовали. Профессор узнал голос Торбена, но и голос его друга тоже показался ему знакомым. Он догнал их уже на улице. Торбен сердечно поздоровался с профессором и представил ему своего друга. Профессор вздрогнул, когда увидел лицо этого человека. Это был антиквар Хенглер. Произошла заминка, оба были одинаково удивлены этой встречей, потом Хенглер схватил руку профессора и рассыпался в явно преувеличенных приветствиях. Торбен понял, что оба господина уже знакомы. Хенглер, как обычно, был оживлен, говорил открыто, свободно, в соей обычной уверенной манере. Торбен так любезен, что обещает показать ему кое-что из сокровищ, собранных его отцом, особенно интересны несколько миниатюр, ценность которых трудно преувеличить. И еще старые китайские украшения. Господин профессор, должно быть, их видел? Нет, профессор вообще их не заметил. Хенглер сказал, что они хранились в большом шкафу эпохи Ренессанса, который стоит в кабинете.

— В кабинете?.. — рассеянно повторил профессор. — В комнате покойного…

— Да, а теперь мы с Торбеном намерены вечером поужинать в «Фениксе». Не окажете ли вы нам честь, господин профессор, поужинать вместе снами?

Профессор взглянул на Торбена, и тот понял его вопросительный взгляд.

— Я отложил отъезд на завтра, — объяснил Торбен, — позволил уговорить себя.

Вовремя этого разговора профессор невольно отмечал про себя необъяснимые связи. Неожиданная встреча как будто обрушила лавину странных образов. Имя Хенглера вызвало в памяти тот страшный день. Профессор снова увидел сцену в музее, когда все ждали господина Мильде и вдруг услышали сообщение, что господин Мильде убит в кресле у себя дома. Накануне убийства Хенглер обедал с господином Мильде… Это обстоятельство, которое непосредственно предшествовало убийству, как будто связало Хенглера с этим страшным событием. До сих пор в голове у профессора царил сумбур, но теперь он чувствовал, что в его сознании рождается что-то новое — предчувствия, догадки… Жуткое подозрение, всплывшее ниоткуда, вдруг поразило его: а кто он, собственно, такой, этот антиквар Хенглер? У профессора возникло безумное желание чем-нибудь сбить с толку этого незнакомца, смутить его. Он внимательно посмотрел на Хенглера, как обычно смотрел на своих пациентов, и сказал:

— У вас замечательный автомобиль, господин Хенглер, но вы ездите с недопустимой скоростью.

Хенглер оторопел:

— Что вы хотите этим сказать?

— Я видел вас нынче ночью.

— Правда? — Хенглер громко рассмеялся при воспоминании о ночном происшествии. — Да, это была настоящая гонка. Вы, стало быть, видели меня на Ратушной площади?

— Нет.

— На какой-нибудь улице?

— Нет, в Хеллерупе. И вы были в машине не один.

Хенглер уставился на профессора. Секунду он напряженно наблюдал за ним. Потом по его лицу скользнула веселая, почти фривольная улыбка. Он шутливо, дружески похлопал профессора по плечу:

— Хорошенькая девушка? Правда? Так вы присоединитесь к нам сегодня вечером?

— С удовольствием. — Профессор сам был смущен своей внезапной выходкой.

Хенглер сел в автомобиль и уехал, махнув рукой на прощание. Профессор Арвидсон остался наедине с Торбеном.

— Вы очень странно говорили с господином Хенглером, — довольно резко заметил Торбен, он и не скрывал своего неудовольствия.

— Странно?.. Вам так показалось?

Они медленно шли по улице.


Еще от автора Стейн Ривертон
Железная коляска

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Ставка светского льва

Разорившийся светский лев поставил все, что имел, на выигрыш своего скакуна в дерби. И похоже, что это свело его с ума, судя по странным событиям в поместье. Шерлоку Холмсу предстоит разобраться.


Убийственная лыжня

В разгар зимнего сезона известный альпийский курорт внезапно превратился в арену опасных, пугающих событий.Начало положено загадочной смертью датского горнолыжника во время прыжка с трамплина.Несчастный случай? Но почему один из свидетелей упорно твердит, что слышал выстрел? Ведь погибший явно не был застрелен…Городок лихорадочно обсуждает случившееся, а гаупткомиссар уголовной полиции Еннервайн начинает расследование. Его бригаде необходимо разорвать цепь таинственных происшествий, неразрывно связанных с анонимными сообщениями.


Дело № 1

Молодой студент юридического факультета Александр Морган, по просьбе своей начальницы, остается на ночь в ее квартире. В эту самую ночь, судьба сводит его с призраком повешенной девушки, которая явилась из далекого прошлого. С какой целью она пришла из мира мертвых и что хочет передать людям неупокоенная душа, предстоит выяснить начинающему следователю.


Смерть в овечьей шерсти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В мишуре и блестках

Вы будете встречать Новый год? А как вам перспектива отметить этот праздник в веселой компании убийц? Тогда стоит прочесть роман «В мишуре и блестках». Нейо Марш знает толк в рождественских английских традициях и всегда заботится о том, чтобы гости не скучали.Все началось с того, что похожий на верблюда сэр Хилари Билл-Тасман пригласил Агату Трой в свое имение Холбердс писать портрет для фамильной галереи.Прожив столько лет с Аллейном, Трой, конечно, привыкла ко всему. Но как свыкнуться с мыслью, что ты находишься в постоянной опасности? Ведь сэр Тасман убежден: только из убийцы, один раз отсидевшего в тюрьме, может получиться великолепно вышколенный слуга.


Учитель для канарейки

Этот роман написал профессиональный американский писатель. Главным действующим лицом романа является Шерлок Холмс, от лица которого ведётся основное повествование. Год 1891, Париж, столица Западного мира — а его Оперный театр полон сюрпризов. Холмс один в этом странном и блистательном городе, без своего обычного окружения и помощников; его нанимают для защиты юного беззащитного сопрано, чей прелестный голос является объектом одержимости того таинственного создания, в которого никто не верит, но чья ревность — смертельна, Призрака Оперы, противника Холмса со многими личинами, в чём-то даже превосходящим его.


Дом тихой смерти

В сборник вошли произведения польских писателей Т. В. Кристина, Яцека Роя и Ежи Эдигея. Героями этих детективов являются профессор Вильям Хоуп («Дом тихой смерти»), профессиональный сыщик Аристотель Бакс («Черный конь убивает по ночам») и западные спецслужбы («Отель „Минерва-палас“»).Средневековый кошмар жертвоприношений индейцев майя вновь становится реальностью на современной лондонской вилле профессора археологии Вильяма Хоупа (Т. В. Кристин. «Дом тихой смерти»).Феноменальные способности психолога и высокий профессионализм сыщика позволяют Аристотелю Баксу разгадать сложнейшую криминальную головоломку (Яцек Рой.


Тигр в дыму

В сборник вошли английские детективные романы, сверхдинамичные по сюжету, сочетающие глубокий, тонкий психологизм и высокую художественность повествования.


Зеркало покойника

Эркюль Пуаро получает телеграмму от баронета Жерваза Шевени-Гора с просьбой о помощи в одном деликатном деле. Пуаро приезжает перед ужином, на который уже собралось довольно много гостей. И тут раздаётся удар гонга, а через какое-то время — выстрел. Пуаро опять пора браться за дело.Повесть представляет собой несколько расширенную версию рассказа «Второй удар гонга» впервые опубликованного в июле 1932 года в номере 499 журнала «Strand Magazine».


Убийца где-то рядом… Смерть в белом галстуке

В увлекательном романе английской писательницы Дженет Керд тихую жизнь старой шотландской школы с весьма консервативными традициями нарушает цепь жестоких и на первый взгляд необъяснимых убийств, расследовать которые поневоле приходится молоденькой учительнице, на долю которой выпадает немало страшных и романтических приключений.«Смерть в белом галстуке» признанной «королевы детектива» Найо Марш представляет живописную панораму жизни лондонского высшего общества, где появляется таинственный и неуловимый шантажист, причиняющий немало неприятностей великосветским красавицам и не останавливающийся ни перед чем — даже перед убийством.