Гумбольдт. Шевченко. И другие. Сборник пьес-притч «нон фикшн» - [9]

Шрифт
Интервал

В ночном небе слышно гоготанье стаи диких гусей. Хозяева объясняют, что этот шум означает.

Неожиданно два крупных гуся с громким хлопаньем крыльев и гоготом быстро пролетают над головами актеров, из глубины сцены в слабо освещенный зал и влетают в правый угол верхнего яруса. \заранее натягивается прочная струна, по которой скользят два муляжа-чучела гусей, с хлопающими крыльями\

Сразу после испуга-ажиотажа зрителей, вызванного этим моментом, свет в зале чуть добавляется. По центральному проходу, к сцене идет Салават, охотник-башкорт, в национальной одежде, с луком в руке.

Салават (громко спрашивает зрителей): Кунаки! Друзья! Не видел ли кто из вас здесь, сбитых мной, только что, двух гусей. Он (заглядывая под кресла) учтиво обращается к женщинам на крайних, к проходу, креслах: Пардон, мадам!

Салават (поясняет всем): Так меня учил обращаться к красивым женщинам мой старший брат – Булат. Булат награжден медалью после победы над Наполеоном Он – знаменитый воин, вошедший со своим казачьим полком в Париж. Брат также много рассказывал мне о больших городах, ухоженных полях Европы, элегантно одетых людях. Именно таких – я вижу сейчас, перед собой, в этом зале.

Салават (объясняет залу, размашисто жестикулируя): Дикие гуси летят на моей родине такими плотными стаями, что обычно одной стрелой удается сбить двух гусей. Стреляю я – вертикально вверх, чтобы гуси падали рядом со мной!...

Салават поднимается на сцену, здоровается, подсаживается к Хайдару и Гумбольдту.

Гумбольдт: Почему лук? Что нет ружья?

Хайдар: У каждого башкорта-воина есть ружье! У меня – целый арсенал! На ковре висят реликвии – мушкеты времен вхождения башкортов в Россию. В сундуке – коллекция ружей: и российских, и трофейных – французских и турецких. Есть и немецкие новинки для охоты – «Три кольца» от Зауэра!

Но ружья – от лукавого, от глупого и – от слабого! Мы знаем свое место в Природе, ценим ее Мудрость… Зачем пугать звуком и огнем ружейного выстрела всю стаю гусей? Они ведь могут не вернуться к нам и лететь назад другой дорогой! Поэтому – лук!!! Зачем убить одного гуся и – ранить дробинками еще десять других? Они ведь потом все равно все погибнут! Поэтому – стрела!!! Только злые и тупые волки могут зарезать в кошаре двадцать овец, а унести с собой только одну… Поэтому мы уничтожаем лишних волков и похожих на них плохих людей-хищников!…

Причем высшей доблестью мужчины-охотника считается победа над волком – один на один! У волка – зубы и когти, у охотника – лук со стрелой и нож за голенищем.

Покажи стрелу, Салават. Вот смотрите – зарубки предков, значит она уже служит многим поколениям хозяев-охотников! Она – ничего не стоит, и всегда готова к стрельбе! А порох – дорогой, и боится сырости, может подвести хозяина в бою!…

Салават (Гумбольдту): Да, пока я шел к Вам в этом роскошном зале, много гостей, мужчин-охотников просили потрогать мой лук и стрелы. Я думаю, они заведут себе тоже такое оружие, и повесят его на ковре, как знак охотничьей мудрости и отваги!

Салават выходит на авансцену (обращаясь к залу): Друзья! Кунаки! Я ведь не ошибся в ваших намерениях быть честными и благородными охотниками на

«братьев наших меньших»?!… (уходит)

emp1

В это время занавес закрывается.

emp1

На авансцену слева выходит Иван Виткевич, справа – Гумбольдт.

Виткевич (обращается к Гумбольдту по-французски): Господин барон! Как приставленный к Вам комендантом Орской крепости переводчик, докладываю: все, запрошенные Вами ранее, материалы переданы господину Розе для включения внаучный отчет экспедиции!

Гумбольдт (по-немецки, прерывает Виткевича): Благодарю вас, голубчик! Действительно молва о вас не обманывала: при вашей молодости знать почти десяток европейских и восточных языков, это – дорогого стоит!

Виткевич (далее по-немецки): Господин барон! Как поклонник вашего научного Гения с сожалением констатирую: В моей библиотеке пока лишь 18 томов ваших сочинений из 27, вышедших в свет в Европе… Но я их все проштудировал!

Гумбольдт (с сожалением): Так… Я наверное впервые сожалею о скорострельности своего путешествия… Уже завтра снова в путь… Давайте-ка мы с Вами обсудим Ваши впечатления об перспективах Азиатских народов. Вас ведь зовут «польским карбонарием»…

Виткевич: Да, я был осужден в 14 лет, с лишением всех прав состояния, за участие в тайном обществе «Черных братьев». Я горжусь многими примерами в восстаниях поляков, особо надписью на знамени: «За нашу и – вашу Свободу».

Я даже сформулировал личное Кредо после долгого осмысления самоотверженного героизма восставших: «Над тем, кто решил умереть, уже никто не властен!»…

Гумбольдт (растроганно): Блестящий пример! Он напомнил мне мою молодость. Я с друзьями, разных национальностей, принял участие в революционных парижских событиях: на тачке подвозил песок к строящемуся Национальному Конвенту, знаменитому «Храму Свободы». Позже я неоднократно объявлял себя сторонником «Декларации о правах человека и гражданина», принятой в США и Франции. Однако, после осмысления событий, я вместе с Кантом, Гете и Шиллером отверг революционный террор в Париже!… Надо идти в борьбе за права человека – другим путем!…


Еще от автора Владимир Степанович Жданов
Предсказатели и мы. Откуда? Зачем? За что?

Целевая аудитория: все кто ищет ответы на знаменитую триаду Вопросов «Кто мы? Откуда? Зачем?». Книга нацелена на доказательство: Пророчества – неотъемлемая часть жизни человечества, вне зависимости от нашего личного отношения к этому явлению. В соответствии с формулой древних: «Судьба ведёт тех, кто хочет. И тащит тех, кто не хочет» Преимущество данной книги перед ранее издававшимися сборниками текстов-хроник предсказаний-свершений: – в исследовательской подаче материала; многократном приглашении читателя к совместному анализу технологий прорицания.


Что такое человек с точки зрения человека?

«Кто мы? Откуда? Зачем?..» Пожалуй нет человека, который бы более или менее осознанно и длительно не стремился получить ответы на эти вопросы и тем самым лучше познать самого себя. К настоящему времени наукой накоплено гигантское количество данных, сформулированы тысячи разноплановых концепций, но сущность человека как удивительнейший комплексный феномен Природы остается непознанной.Автор предлагает использовать постулативный подход для построения одного из возможных вариантов целостной системы концепций в науках о человеке.


Код вечного бытия

Суть книги: мечта (мотивация) человечества о личностном бессмертии, за последние 15 лет превращается из философски-умозрительной в теоретико-экспериментальную… Многие группы ученых в разных странах в строжайшей тайне (чаще – на заказ) интенсивно работают над продлением телесной жизни человека, но при этом честно признают в газетах (цитата): “Да, в идеале мы получаем всего-навсего Лапуту (страну вечных стариков из “Путешествий Гулливера”), а хотелось бы большего! Мы не обещаем “элексир бессмертия”… Настоящее бессмертие – клонирование и индуцирование человеку его сознания” (т. е.


Прорицатели и мы. Фантастический реализм в действии

Книга будет интересна всем, кто интересуется загадками прошлого, «загогулинами» будущего и фантастическими реалиями настоящего; в т.ч. наложением прорицаний и практики; общения с Миром мёртвых; достижения вечной жизни; контактов с Разумом высших измерений и т.п.