Грузинские народные новеллы [заметки]
1
Бичо (груз.) – обращение: мальчик.
2
Шени чириме (груз.) – идиоматическое ласкательное выражение.
3
Чоха (груз.) – национальная одежда, черкеска.
4
Узундара (узундере) (груз., арм., азерб.)- народный женский сольный танец, часто исполняющийся на свадьбах.
5
Чонгури (груз.) – четырехструнный музыкальный инструмент.
6
Нацаркекиа (груз.) – Золодув.
7
Дэв (груз.) – великан, див.
8
Кеци (груз.) – глиняная сковородка для выпечки хлеба, преимущественно кукурузного.
9
Оровела (груз.) – одноголосая песня без сопровождения.
10
Купати (груз.) – род колбасы.
11
Чихтикопи (груз.) – женский головной убор.
12
Кинто (груз.)- в старом Тбилиси торговец фруктами с лотка; носил особый костюм, отличался остроумием; переноси., бран. – бездельник.
13
Толумбаш (татарск.-тур.) – начальник стола, тамада.
14
Xурджин (груз.) – переметная сума.
15
Архалухи (груз.) – архалук, длиннополая одежда под чохой (черкеской).
16
Надзвия от «надзви» (груз.) – елка.
17
Лобио (груз.) – фасоль.
18
Мчади (груз.) – лепешки из кукурузной муки.
19
Каджи (груз.) – леший.
20
Гвелешапи (груз.) – дракон.
21
Квеври (груз.) – кувшин, напоминающий амфору, но без ручек. Имеет форму конуса и используется при изготовлении вина. Квеври бывают всех размеров – от обычного кувшинного до громадных, на несколько сотен литров.
22
Саламури (груз.) – грузинский духовой музыкальный инструмент типа флейты.
23
«Литературули дзиебани» (Литературные разыскания), IV, Тб., 1948, стр. 363-383 (на груз. яз.).
24
«Мравалтави» («Многоглав»), I, Тб., 1964, стр. 120 (на груз. яз.).
25
М. Тамарашвили. История католичества в Грузии, Тб., 1903, стр. 256 (на груз. яз.).
26
В. Андерсон. Император и аббат, 1, Казань, 1916.
27
См. наше «Грузинская народная новелла», 1, Тб., 1963.
28
Грузинские сказки, записанные в XVII е. Издал, снабдил вариантами и исследованием Мих. Чиковани, «Мравалтави», I, Тб., 1964, стр. 82-85.
29
И. В. Карнаухова. Сказки и предания северного края, М.-Л., 1934, стр. 302-307.
30
Русская сказка. Избранные мастера. Редакция и комментарий М. Азадовского. М.-Л., 1934, стр. 311-365.
31
К. Кекелидзе. Этюды, II, Тб., 1945, стр. 91-98 (на груз. яз.).
32
Египетские сказки, записи Древнего Египта. Перевод под ред. К. Бальмонта, М., 1917, стр. 138-142; Сказки и повести Древнего Египта, 1956, стр. 98-101.
33
Геродот. История в девяти книгах, т. I, кн. II, 121, М., 1885, стр. 174-175.
34
В. Клингер. Сказочные мотивы в истории Геродота, Киев, 1903, стр. 169-184.
35
Е. 3. Баранов. Легенды и сказки терских казаков, СМОМПК, вып. 32, отдел II, Тб., 1903, стр. 101-104.
36
Е, 3. Баранов. Чеченские сказки, СМОМПК, вып. 32, отдел II, Тб., 1903, стр. 60-63.
37
А. Н. Веселовский. Сказки об Иване Грозном, «Древняя и новая Россия, № 4, т. 1, СПб., 1876, стр. 313-323, Ф. И. Буслаев. Исторические очерки русской народной словесности и искусства, I, СПб., 1861, стр. 513; Д. К. Зеленин. Великорусские сказки Пермской губернии, Зап. Русск, геогр. общ. по отд. этногр., XVI, I, СПб., 1914, № 49; П. К. Симони. Сказки о Петре Великом, СПб., 1903, стр. 3-7; Ю. М. Соколов, Русский фольклор, М., 1941, стр. 343-344.
38
А не Рамсеса Четвертого (1209-1180 гг. до н. э.), как это отмечено в новом русском издании упомянутых сказок («Сказки и повести Древнего Египта», М., 1956, стр. 98).
39
Д. Г. Брестед. История Египта, т. II, перевод с английского, М.. 1915, стр. 174, 180-184.
40
Персидские народные сказки. Подбор, перевод, примечания и вступительная статья А. А. Ромасковича, М.-Л., 1934, стр. 273-287.
41
Турецкие народные сказки, под ред. Н. К. Дмитриева, Л., 1939, стр. 486-492.
42
Армянские сказки, М.-Л., 1933, стр. 101-109.
43
Киргизские народные сказки, Фрунзе, 1944, стр. 35-45.
44
Казахские народные сказки, М.-Л., 1933, стр. 101-109.
45
М. К. Азадовский. Сказки Верхнеленского края, I, Иркутск, 1924, стр. 22; Д. К. Зеленин. Великорусские сказки Пермской губ., Птрг., 1914, стр. 21; его же: Великорусские сказки Вятской губ., Птрг., 1915, стр. 115; Н. Е. Ончуков. Северные сказки, СПб., 1918, стр. 131, 269; Д. Н. Садовников. Сказки и предания Самарского края, СПб., 1884, стр. 32; Б. и Ю. Соколовы. Сказки и песни Белозерского края, М., 1915, стр. 46; А. И. Смирнов. Сборник великорусских сказок, «Архив Русск. геогр. общ.», I и II, Птрг., 1917, стр. 315; И. А. Худяков. Великорусские сказки, I, М., 1860, стр. 30.
46
Индийские сказки, М., 1955, стр. 96-97.
47
«Килила и Дамана», под ред. Ал. Барамидзе и П. Ингороква, Тб., 1949. стр. 318-319.
48
Туркменские сказки, Ашхабад, 1948, стр. 185-189.
49
Сборник сведений о кавказских горцах, V, стр. 42.
50
Якутский фольклор, тексты и переводы А. Попова, М., 1936, стр. 175-177.
51
Удмуртские народные сказки, Ижевск, 1948, стр. 153-157.
52
Очерки с.-з. Монголии, IV, стр. 236; Г. Н. Потанин, Восточные мотивы в средневековом эпосе, М., 1889, стр. 489.
53
Венгерские народные сказки, М., 1953, стр. 177-184.
54
Абхазские сказки, Тб., 1956, стр. 148-152 (на груз. яз.).
55
Осетинские сказки и легенды под ред. А. Глонти, 1957, стр. 168.
56
Г. Н. Потанин. Восточные мотивы в средневековом эпосе, М., 1899, стр. 467-469.
57
Г. Н. Потанин. Восточные мотивы в средневековом эпосе, М„ 1899, стр. 476-479.
58
И. Н. Жданов. К литературной истории русской былевой поэзии. Изв. Киевского университета, № 3, 1881, стр. 84, № 4.
59
Т. Разикашвили. Грузинские народные сказки, Тб., 1909, стр. 62.
60
«Панчатантра», перевод с санскрита и примечания А. Я. Сыркина, М„ 1958, стр. 227-228.
61
Индийские сказки, М., 1955, стр. 140-141.
62
«Панчатантра», там же, стр. 239-240.
63
Удмуртские народные сказки, Ижевск, 1948, стр. 143-144.
64
Сказки и повести Древнего Египта, М., 1956, стр. 73-78.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты. В данном томе представлены мифы, легенды и предания народов древних государств Передней Азии — Финикии, Сирии, Угарита и других.
«Шорские сказки, легенды» — это плод длительной работы кандидата филологических наук, профессора Новокузнецкого педагогического института А. И. Чудоякова. Сборник представляет интерес для учащихся национальных школ, студентов, изучающих историю, культуру шорского народа, а так же для широкого круга читателей.
В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.
М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.
В книгу вошли оригинальные документы первых вампирических расследований, заложившие основы европейских представлений о вампирах, в том числе знаменитый протокол «Visum et Repertum» (1732). Для настоящего издания все переводы и комментарии к ним заново просмотрены, исправлены и дополнены. Наряду с документами вампирических расследований 1725–1732 гг., книга включает некоторые свидетельства XIV–XVII вв. о вруколаках, протовампирах и ревенантах; данные тексты впервые переводятся на русский язык по первоизданиям и снабжены комментариями.
Книга представляет собой очередной выпуск свода «Древнейшие источники по истории Восточной Европы», инициатива издания которого принадлежит члену-корреспонденту АН СССР Владимиру Терентьевичу Пашуто (1918–1983). Это – исправленное и дополненное переиздание в одном томе трехтомной публикации сведений исландских королевских саг о народах Восточной Прибалтики, Древней Руси и Русского Севера (выходившей в 1993, 1994 и 2000 гг.).Для историков, филологов.
Произведения фольклора, собранные в настоящем сборнике, созданы в разные времена и в различные эпохи. Каждое из них занимает видное место в своем жанре и относится к классическим образцам грузинской устной словесности. Произведения эти — выражение народных чаяний и стремлений, моральных и эстетических идеалов.