Гроза зреет в тишине - [30]

Шрифт
Интервал

«Да вы его просто убили!» — хотел крикнуть Генрих, но голоса не было. Задохнувшись, он расстегнул ворот рубашки, медленно встал и, пошатываясь, направился к двери.

— Обожди, Генрих! Личные вещи брата хранятся у меня. Скажи адъютанту...

Не дослушав, Генрих вышел. И только очутившись в своем маленьком «оппеле», вдруг тихо произнес:

— Бежать!..

Шофер удивленно посмотрел на инженера. Тот вздрогнул, зло нахмурился:

— Вы что, не слышите? В часть!

Тут, в деревенской избе, где разместился штаб батальона, Генриха ожидал другой, еще более страшный удар: умерла мать. В связи с этим ему предоставлялся срочный отпуск — на десять дней.

Возвратясь из Берлина, все еще пышного, но уже не такого шумного и самоуверенного, Генрих фон Мюллер замкнулся в себе.

Продолжая исправно выполнять свои обязанности, он стал с нетерпением ждать удобной минуты, чтобы перейти к русским.

Зачем? Что будет он делать в России? — этого Мюллер пока не знал. Загонят в Сибирь? Ну и что ж! Он когда-то сам мечтал попасть в тот удивительный край, где столько могучих рек! Он снова предложит Советам свои знания и опыт, он построит там такую электростанцию, какой не видел мир!

Но проходили дни, месяцы... Его батальон держали в тылу, далеко от переднего края, заставляли строить авиабазы, склады, восстанавливать взорванные партизанами мосты, и постепенно в сердце Мюллера угасала надежда когда-нибудь вырваться из цепких кровавых рук своих соотечественников.

И вот, когда однажды в звездном небе, недалеко от его новой базы, забелели русские парашюты, мечта Мюллера наконец осуществилась. Он — в плену.

«А что дальше?»

Генрих осторожно сел, подвинулся к печке, бросил на угли березовое полено. Оно вспыхнуло сразу, будто облитое бензином. В погребе стало светло, и он увидел тех, с кем так неожиданно свела его судьба.

Куда идут эти люди? Какая уготована им судьба? Такая же, как и Веселову? Но почему же тогда они так упрямо и без страха идут ей навстречу? Фанатики? А только ли фанатики? Вот хотя бы этот капитан? Говорят, он писатель. Мог бы сидеть в редакции. Так нет же, стал солдатом, разведчиком. И, если будет нужно, погибнет, как погиб Веселов.

А он? Что делать ему, инженеру фон Мюллеру? Оставаться с ними?

— Сейчас, майор, чай будем пить, — подмигнув Мюллеру, сказал сержант Кузнецов и, позванивая котелком, вышел за дверь.

«Ну, вот, хотя бы он, — проводив глазами юного разведчика, продолжал думать фон Мюллер. — Ему же не больше двадцати...»

Дверь резко открылась, и Мюллер вздрогнул. На пороге, с пустым котелком в руках, стоял Кузнецов.

— А где же чай? — тревожно улыбнулся Мюллер. Кузнецов, кажется, не слышал его слов. С размаху бросив на печь котелок, он вдруг истерично закричал:

— Братцы! В колодце... дети!

…И вот они лежит на белом смету, как на чистой постели. Шестнадцать девочек. От года и до семи. Самые маленькие — голые, кажется, что их раздели, чтобы поменять пеленки, завернуть в сухое...

В предсмертном ужасе раскрылись детские глаза, в их расширенных зрачках навсегда застыли тени убийц.

Смотри! Хорошо смотри, Генрих фон Мюллер! Теперь ты понял, что такое фашизм? Теперь ты понял, почему мы, миллионы советских людей, перечеркнули в сердце страх, стали «фанатиками»?

Смотри! Хорошо смотри, Генрих фон Мюллер! Нет ли среди убийц бывших твоих одноклассников, друзей и знакомых? Есть, майор Мюллер, есть! И мы их запомним. Запомни их и ты. И если ты считаешь себя человеком…

Фон Мюллер молчит. Побелевшие губы его шевелятся, будто хотят что-то сказать. Что? Произнести слова молитвы? Или бросить проклятье матери, которая родила его немцем? А может, клянется над убитыми детьми, что он, немец Генрих фон Мюллер, отомстит за их смерть немцам карлам и шульцам, фрицам и гансам, даже немцам мюллерам, если и на их руках вдруг окажется кровь детей?

Сегодня это трудно сказать. Это скажет день завтрашний. Сегодня немец фон Мюллер стоит над белорусскими детьми, которых убили немцы шульцы и карлы, и беззвучно шевелит губами, хочет и не может вымолвить ни слова.

Ладно, фон Мюллер, скажешь потом. А сейчас... Сейчас надо копать могилу. Мертвым, даже детям, нужна могила...

XIV

Капитан Кремнев проснулся поздно ночью. Сраженный внезапной болезнью, теплом и изрядной порцией спирта, с помощью которого старший сержант Шаповалов взялся сразу же поставить на ноги своего командира, он спал почти сутки, и когда раскрыл глаза, то долго не мог понять, где он и что с ним. Все, что окружало его: низкий черный потолок из толстых бревен, белые стены, обшитые тесом, большая печка, в которой, как в домне, бушевало яркое пламя, земляной пол, застланный истлевшей соломой,— все это казалось Кремневу не натуральным, фантастически-уродливым, даже чем-то не земным.

Да и сам себе он казался чужим, неуклюжим, незнакомым. Тело было тяжелое, будто чугунное, и ему даже показалось, что если он сейчас захочет встать, то не сможет: не хватит сил.

Последняя мысль так напугала капитана, что он вдруг рванулся и сел.

— Товарищ капитан, что с вами?! — испуганно вскочил и Шаповалов, спавший с ним рядом.

— Так, н-ничего...

Кремнев потер рукой лоб, пошевелил плечами и широко улыбнулся, почувствовав, что силы его не покинули, что он совершенно здоров, что сидит он не в каком-то аду, а в теплой землянке и что ему очень хочется есть.


Еще от автора Алесь Андреевич Шашков
Пятёрка отважных. Лань — река лесная

Остросюжетные и занимательные повести известных белорусских писателей в какой-то мере дополняют одна другую в отображении драматических событий Великой Отечественной войны. Объединяют героев этих книг верность делу отцов, самоотверженность и настоящая дружба.СОДЕРЖАНИЕ:Алесь Осипенко — ПЯТЁРКА ОТВАЖНЫХ. Повесть.Перевод с белорусского Лилии ТелякАлесь Шашков — ЛАНЬ — РЕКА ЛЕСНАЯ. Повесть.Авторизованный перевод с белорусского Владимира ЖиженкиХудожник: К. П. Шарангович.


Лань — река лесная

Остросюжетные и занимательные повести известных белорусских писателей в какой-то мере дополняют одна другую в отображении драматических событий Великой Отечественной войны. Объединяют героев этих книг верность делу отцов, самоотверженность и настоящая дружба.


Рекомендуем почитать
«С любимыми не расставайтесь»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Звездный цвет: Повести, рассказы и публицистика

В сборник вошли лучшие произведения Б. Лавренева — рассказы и публицистика. Острый сюжет, самобытные героические характеры, рожденные революционной эпохой, предельная искренность и чистота отличают творчество замечательного советского писателя. Книга снабжена предисловием известного критика Е. Д. Суркова.


Год жизни. Дороги, которые мы выбираем. Свет далекой звезды

Пафос современности, воспроизведение творческого духа эпохи, острая постановка морально-этических проблем — таковы отличительные черты произведений Александра Чаковского — повести «Год жизни» и романа «Дороги, которые мы выбираем».Автор рассказывает о советских людях, мобилизующих все силы для выполнения исторических решений XX и XXI съездов КПСС.Главный герой произведений — молодой инженер-туннельщик Андрей Арефьев — располагает к себе читателя своей твердостью, принципиальностью, критическим, подчас придирчивым отношением к своим поступкам.


Тайна Сорни-най

В книгу лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ю. Шесталова пошли широко известные повести «Когда качало меня солнце», «Сначала была сказка», «Тайна Сорни-най».Художнический почерк писателя своеобразен: проза то переходит в стихи, то переливается в сказку, легенду; древнее сказание соседствует с публицистически страстным монологом. С присущим ему лиризмом, философским восприятием мира рассказывает автор о своем древнем народе, его духовной красоте. В произведениях Ю. Шесталова народность чувствований и взглядов удачно сочетается с самой горячей современностью.


Один из рассказов про Кожахметова

«Старый Кенжеке держался как глава большого рода, созвавший на пир сотни людей. И не дымный зал гостиницы «Москва» был перед ним, а просторная долина, заполненная всадниками на быстрых скакунах, девушками в длинных, до пят, розовых платьях, женщинами в белоснежных головных уборах…».


Российские фантасмагории

Русская советская проза 20-30-х годов.Москва: Автор, 1992 г.