Гротески - [99]

Шрифт
Интервал

– Нет, так продолжаться не может! Ты должен немедленно пойти к моим родителям!

Она так подчеркнула это «немедленно», словно сам факт его встречи с родителями был делом решенным и он все равно пошел бы к ним рано или поздно.

– А что мне там делать? – спросил Петер Монен, который ровным счетом ничего не понимал. – Рассказать им, что это все неправда и что мы не целовались?

– Нет, наоборот, ты должен сказать, что это все правда! Ты должен сказать им, что мы хотим пожениться!

– Что? Нет уж, благодарю покорнейше!

Магда снова разрыдалась:

– Значит, ты собираешься меня бросить! Ты боишься идти к моим родителям! Ты не хочешь поступить как человек чести!

Петер Монен объяснил, что он, напротив, более чем готов поступить как человек чести. Если бы все зависело только от него, он уже на следующий день повел бы ее под венец. Но ее родители! Нет, они ведь знают, что он никто и что у него за душой ничего, кроме долгов. Да, ему часто приходилось занимать, но выкручивался он профессионально – так давал о себе знать обширный опыт любовных похождений.

Но Магда не давала ему покоя. Сперва она сама поговорит с родителями, а он должен пообещать ей, что явится на следующее утро, как только получит от нее записку.

Он пообещал.

На следующее утро Петер Монен проснулся подавленным. Сегодня ему предстояло попросить у богатого консула Зондерланда руки его дочери.

– Никогда прежде не делал ничего подобного, – протянул он задумчиво, и это была чистая правда. – Однако богатство? Ведь господин Зондерланд довольно-таки богат?

Говоря сам с собой, Петер пришел к выводу, что Магду он, совершенно определенно, очень любит, и даже больше, чем остальных! К тому же у него не было ни гроша, но были запросы, которые он вполне мог бы удовлетворить с помощью ее приданого, разве нет?

– Потрачу на это две марки! – решил Петер Монен и пошел наводить справки.

Стремясь не навлекать подозрений своим интересом, он назвался будущим деловым партнером Зондерланда:

– Я хотел бы удостовериться, что консул Зондер-ланд действительно располагает…

– Располагает чем? – Служащий справочного бюро испытующе его рассматривал.

– Пятьюдесятью тысячами марок! – выдохнул Петер.

– Что? Вы еще можете сомневаться, есть ли у консула Зондерланда пятьдесят тысяч марок? Это у господина-то, чей ежегодный доход составляет четверть миллиона?

Петер Монен быстро все осознал, заплатил две марки и откланялся.

– Чудак какой-то, – пробубнил служащий, когда посетитель вышел.

В пять часов пополудни в комнату Петера постучались. Вошел местный слуга:

– Вам корреспонденция от господина консула Зондерланда!

Петеру было вручено два письма – одно в белом, другое в красном конверте.

В белом оказалось такое:

«Многоуважаемый господин Монен!!

С Вашего позволения прошу Вас постараться быть у меня сегодня в шесть.

До встречи.

Искренне Ваша,
Фр. В. Зондерланд.
Консульство Королевства Бельгии».

А в красном – такое:

«Дорогой мой ветрогон!

Вчера я поговорила с матерью, а она в свою очередь сегодня поговорила с отцом. Сегодня в полдень отец поговорил со мной, и теперь сегодня вечером он хочет поговорить с тобой! Все замечательно!

Твоя счастливая
Магда».

– Как бы мне хотелось ничего уже не говорить, и так уже все сказано, – пробурчал Петер Монен. – Проклятье! Она уже все подготовила, а мне хочется только одного – чтобы все это закончилось!

Крайне возбужденный, Петер стал одеваться с исключительным тщанием: лакированные туфли, черные брюки, строгий пиджак, длинный черный галстук… Может, цветок в петлицу? Нет, пожалуй, не стоит. А перчатки какие? Белые? Нет. Черные? Тоже нет. Он выбрал каштаново-коричневые. И никакого цилиндра! Не то будет слишком официально и слишком вызывающе с его стороны. Лучше черная фетровая шляпа. Теперь-то все? Он еще раз посмотрел на себя и со вздохом взял со стола маленькую тетрадочку, где аккуратно записывал свои долги. Стоило хотя бы вскользь упомянуть перед Зондерландом свое финансовое положение.

Он взглянул на часы. Еще полчаса в распоряжении. Присев, он начал подсчитывать.

Ровно в шесть он позвонил в дверь виллы Зондерландов:

– К господину консулу, пожалуйста.

Слуга принял у него пальто и шляпу и проводил в кабинет.

– А, господин Монен, очень рад! – приветствовал его хозяин дома.

– Добрый вечер, господин консул! – сказал воодушевленно Петер Монен.

– Добрый вечер! Прошу, присаживайтесь! Располагайтесь поудобнее! Сигару?

Петер поблагодарил.

– Давайте сразу к делу? Вы любите мою дочь, а моя дочь любит вас, и вы оба хотите пожениться. И это совершенно великолепно! Но скажите мне, можете ли вы содержать ее?

Петер откашлялся, но так ничего и не сказал.

– Так что же? – уточнил консул.

Тогда Петер достал из кармана записную книжку.

– Вот, – сказал он, – это все мои долги!

Консул раскрыл и начал читать:

– «Фрицу Бергеру 5 марок, Лиззи Эдлер 20 марок, редактору Люде 20 марок, доктору Филлипсу 20 марок, художнику Френцу 2 марки, Софи Хиршфельд 15 марок, Джо Гаульке 30 марок, Магде Зондерланд 50 марок, Магде Зондерланд 20 марок, Магде…» Так! Значит, у моей дочери вы тоже занимали?

– Да! – ответил Петер Монен, немного сконфузившись.

– Что ж, – продолжал консул, – из вашей записной книжки я вижу две важные вещи. Во-первых, вы честный молодой человек, который никого не хочет вводить в заблуждение. Во-вторых, вы очень организованный – не только ведете учет своих долгов вместе с датами, но и не поленились свести их к общей сумме. Итак, три тысячи двести семьдесят восемь марок. Да, черт побери, приличная сумма для… сколько семестров вы уже отучились?


Еще от автора Ганс Гейнц Эверс
Кошмары

В издании представлены два авторских сборника малой прозы выдающегося немецкого писателя Ханса Хайнца Эверса (1871–1943). Сборник «Кошмары» впервые представлен на русском языке в полном объеме; некоторые рассказы из книги «Одержимые» переведены заново. Собратья по цеху называли Эверса самым отвратительным типом среди своих знакомых, читатели величали его «немецким Эдгаром По», великий Лавкрафт восторгался его произведениями. Творчество этого автора, обнажающее ужас человеческих взаимоотношений, впитало традиции романтизма, декаданса и экспрессионизма.


Паук

Ганс Гейнц Эверс (1871 – 1943) – немецкий писатель, драматург, сатирик. Его произведениями, которые еще в начале XX века причислялись к выдающимся достижениям художественной литературы, присущи гротеск, таинственность и фантастика.


Сочинения в двух томах. Том 1

Ганс Гейни Эверс (1871-1943) — немецкий писатель, драматург, сатирик. Его произведениям, которые еще в начале XX века причислялись к выдающимся достижениям художественной литературы, присущи гротеск, таинственность и фантастика.В первый том вошли: сборник новелл «Ужасы» (1907) и роман «Альрауне» (1911). Странное смешение сверхчувственной мистики и яркого реализма отражено в этом глубоком и увлекательном произведении Эверса.


Египетская невеста

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Охотники на дьявола

Молодой писатель-декадент, ученый и странствующий философ Франк Браун оказывается в затерянной в горах деревне, где его психологические и гипнотические эксперименты приводят к взрыву фанатизма. События неудержимо летят к кровавому финалу… В своем первом романе, который Г. Лавкрафт считал «классикой жанра» ужасов, Ганс Эверс создал впечатляющую картину религиозной мании и благочестия, становящегося истинным сатанизмом.Роман Ганса Гейнца Эверса (1871–1943) «Der Zauberlehrling oder Die Teufelsjager» («Ученик чародея, или Охотники на дьявола») впервые вышел в свет в 1909 г.


В стране фей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Город ненаступившей зимы

Неподкупные пальцы грехов минувшей молодости незримо тянут успешного инженера обратно на малую Родину — в небольшой провинциальный городок. Меж редких высоток видятся проблески бездумно утраченного главного — теплоты близких, любви родных. Однако, судьба готовит нежданное, для каждого, кто ещё вчера видел наброски новой жизни в чистой тетради — смерть. Но переступив главную черту герой понимает, что его эпилог вполне может оказаться гораздо содержательней, чем вся прижизненная повесть.


Ткач

Путешествие по мирам сознания, Дну и подзвёздным просторам Полотна. А кто ткёт твою вселенную?


Спасённый

Рассказ «The Saved» был включен в «люксовое» издание сборника «Призраки двадцатого века».


Джуд против глобального потепления

Джуд уверен, что все что говорится по радио про глобальное потепление — фигня, пока ему не приходится столкнуться с этим лицом к лицу.Входит в сборник «A Little Silver Book of Sharp Shiny Slivers», 2017 г.


Любовное море

«Любовное море» — одно лето, ценою в жизнь… Максим растет наглым и пошлым подростком. Но к десятому классу он полностью меняется, превращаясь в настоящего романтика. Парень пытается найти девушку. Только это у него не особо получается. Перед самым окончанием школы он с трудом начинает отношения с «новенькой» Леной. Но после лета полного любви молодым необходимо расстаться на несколько дней. Девушку такая разлука нисколько не пугает. А вот для Макса расставание оборачивается настоящей трагедией. Он столкнется с неразделенной любовью, непониманием общества, предательством и откровенной мистикой. Повзрослев, Макс посвятит свою жизнь поиску ответов, которые окажутся более чем шокирующими. От автора: Это НЕ попсовый, женский роман! Это психологический триллер!


Черно-красная книга вокруг

Итак, здесь зло превращается в добро, добро — в раскаяние, вымысел — в реальность. Успешный фоторепортер становится шантажистом, искореняющим пороки человеческие. Молодой писатель завершает роман, в котором загадочным образом описаны события, происходящие с фотографом. Роман был опубликован в 2006 году в издательстве АСТ под названием «Мертвый фотограф». Теперь, слава богу, права снова принадлежат мне.


Страшные рассказы

Родовое проклятие, кровавое безумие, неизбежный рок и навевающая жуть атмосфера готики, смешались в пугающих рассказах Эдгара Аллана По, виртуозного маэстро ужасов. Открыв страницы этой книги, вы окажетесь по ту сторону реальности, в мире, полном мрачных и трагичных событий. Здесь вы ступите в проклятый особняк рода Эшер, увидите изнанку болезненной одержимости и услышите о грехах темных душ. Пронзительным рефреном сквозь филигранные переводы К. Д. Бальмонта, Л. И. Уманец и М. Н. Энгельгардта пронесется роковое «nevermore» и затянет удушающую петлю судьбы героев «Страшных рассказов».


Загадочные исчезновения

Крупнейший американский писатель конца XIX века Амброз Бирс считается главным учеником и последователем Эдгара По на ниве «литературы ужасов». Необъяснимые перемещения в пространстве, угрюмые призраки, жестокие психологические эксперименты, несчастные случаи и таинственные исчезновения… Вот лишь некоторые приметы темной стороны жизни, которой посвящены странные и причудливые рассказы великого литератора.


Спирита

Теофиль Готье – крупнейший беллетрист XIX века и пионер французской «литературы ужасов». Его рассказы и по сей день адаптируют для хоррор-антологий на радио и телевидении. Что делать молодом)' человек)', который не может найти любовь? Возможна ли платоническая связь с духом умершей? Вот какими вопросами терзается Ги де Маливер, неожиданно проявивший способности медиума… Как изменится теперь его взгляд на мир и найдет ли он спасение при жизни?..


Король в Желтом

Начало альтернативного XX века. Во всех городах Соединенных Штатов гуманное правительство открывает Дворцы Смерти для желающих свести счеты с жизнью. Запрещенная к распространению богохульная пьеса «Король в Желтом» вызывает эпидемию душевных расстройств. В Америке и Европе люди видят тревожные сны, наблюдают странные совпадения, спасаются от преследований. Предание о божественно прекрасной Каркозе оживает на страницах величайшего цикла рассказов конца XIX – начала XX века. Вселенная «Короля в Желтом» в разное время вдохновляла таких авторов, как Говард Лавкрафт, Стивен Кинг и Хорхе Луис Борхес. Воспроизведена композиция первого американского издания 1895 года.