Гринтаун. Мишурный город - [33]

Шрифт
Интервал


Когда незрячий и ворчливый Макл[37] расколотил

                             своею склочной тростью

Стекло дверное в твоем магазине,

А ты,

В борьбе неравной со своею шляпой,

В поисках кумкватов[38] кричал ему отчаянно:

«Сидите, мистер Макл, сидите, уважаемый,

                             сидите!»

Затем брюзгливый мистер Макл, вслепую,

                             мановением трости

Низринул на пол один десяток спелых лампочек,

                             потом другой,

Устроив канонаду, повелев при этом, чтобы

Пакетик жвачки доставили ему домой,

Поскольку недосуг ему таскаться с этакой

                             поклажей.

А затем, затем, затем… аж в жилах стынет кровь…

Взрыв хохота!

Ну кто же, как не христианин Филдз,

мог выставить слепца на улицу,

где, притаившись, ждут пожарные машины.

«Идите, мистер Макл! Улица пуста.

Поторопитесь, милый мистер Макл!

Идите же!»


Словечко «инкунабула» частенько ты произносил,

Не зная толком, с чем его едят,

Однако причмокивал ты смачно языком,

Не в силах отказаться от привкуса его и аромата.

Но лучше неизвестные, но сочные созвучия

                             слогов, чем

Песни старые, все с теми же затертыми словами.


Ты обладаешь свойством замечать «дерево катальпа»[39],

Сидя в мчащемся автомобиле с оторванным рулем,

Преследуемый ножиками, потом ножами

                             подлиннее, которыми тебе угрожает бандит[40],

А ты спокойно держишь путь к Восточному

                             Канарси,

Обгладывая гласные с согласными,

Как людоед на миссионерской вечеринке,

Где угощают звуками английскими.

Слова – твой хлеб насущный, а слоги —

                             дрожжи!

Ты заново их изобрел пока бежал от

                             полицейских.


Я видел в детстве, как ты облапошиваешь простофиль, как понатыкал ты картофелечистки на углу пожарного депо в Альтабеке, штат Висконсин, и в Панксато́ни.

Ты в раннем возрасте учил меня, что жизнь – это чаша с вишнями, суровая дева-библиотекарша с топорным личиком либо невеста – капкан медвежий у тебя в постели поутру, и с подбородком-колуном и с шеей игуаны.

Так что все это ты топил в бочонке с огненной водой. Что в том преступного? Мне трудно быть судьею твоей жизни.

Нет у меня ни злых твоих детей, ни женушки, что пилит ежечасно.

Рассказывают, будто начинал ты бродячим

                             акробатом,

Жонглируя сигарными коробками в компании

                             бандитов и убийц из Южной Пеории,

Что ты сбежал от папочки, который синяками

                             награждал тебя, как орденами

За добрый нрав и радостный настрой.

И ты подумал: раз доброте навешивают этакие

                             эполеты,

Так надо к черту их сорвать. Что ты и сделал. И сбежал!

И вот я вижу: ты летишь вдогонку

                             автопокрышкам, скачущим под горку,

В тисках безумного смертельного потока,

Через всю мою жизнь, попыхивая мятной

                             сигаретой —

Дух изо рта такой, что перебьет и освежитель рта.

Закладывая виражи, гоняясь за чертовой

                             покрышкой вдоль железнодорожного полотна

                             Потаватоми,

В ответ ты огрызался, а не хныкал, и не глядел

                             назад.


А был ли ты счастливым, мистер Филдз?

Была ли у тебя отдушина, чтоб отдышаться от

                             мрачных ведьм и бешеных хрычовок,

Все сокрушающих в супружеском неистовстве?

Имел ли ты надежное пристанище, где можно

                             было б алкоголем раны излечить?

Имел ли ты убежище, где б обитали грешники и

                             ром?

Где ты бы мог часами парить ноги и нежиться на

                             солнышке?

Неужто ты терпел за поражением поражение,

                             Билл?

Иль все же удалось тебе выиграть обшарпанный

Грошовый приз из гипса, зовущийся «Черт

                             побери!»?[41]

Нашлась хотя бы женщина одна, желанная,

Чтоб всем на свете стала для тебя?

Не осуждавшая тебя, когда ты падал,

А помогавшая тебе подняться?

Да ладно, чего уж там…

Немало лет прошло с тех пор, как ты топтал

растресканные тротуары нашей жизни, изрыгая

                             пламя.


Твоя высокомерная, но добрая душа маячит привидением на экранах наших, когда реальный мир, отгородившись, спит, а ты фиглярствуешь, язвишь в компании малыша Лероя[42], как серебристый призрак, похороненный, но вечный.

Ты, распростертый, с лилией в руке лежишь

                             в холодной комнате.

Монеты (фальшивые – все до единой) скрывают

                             твои веки,

Ты притворяешься, как будто бы попал

                             на Страшный суд;

Но, прежде чем твой заколотят ящик напоследок,

Вздрогнут твои веки, ты меня отыщешь взглядом

                             и подмигнешь.

Ты бормочешь: «Боже, я не верю.

Этот призрак в ночнушке белой – аферист!

Сейчас ему как врежу!»

И, гляньте, вот, единственная Дама,

Запрятанная в рукаве, как в роге изобилья,

Вываливается (и побеждает!):

«Снимай колоду»!

Ты снимаешь. Мухлюешь. И смываешься.

Бежишь плескаться в ромовых морях

И, утопая, прополаскиваешь горло старинным

                             гимном


Еще от автора Рэй Брэдбери
451 градус по Фаренгейту

Пожарные, которые разжигают пожары, книги, которые запрещено читать, и люди, которые уже почти перестали быть людьми… Роман Рэя Брэдбери «451° по Фаренгейту» — это классика научной фантастики.


Вино из одуванчиков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вельд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Марсианские хроники

Первое прославившее Брэдбери произведение, которое является, по сути, сборником рассказов, объединенных общей темой — историей освоения Марса людьми, судьбой прежних жителей планеты, а главное — судьбами простых людей, оказавшихся в непростых ситуациях.


Ржавчина

Изобретен прибор, который наконец остановит все войны, секунда и все металлические предметы превратились в ржавчину. Но дикарь, который сидит в нас, не может без оружия…


Каникулы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Человек на балконе

«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.


Крик далеких муравьев

Рассказ опубликован в журнале «Грани», № 60, 1966 г.


Маленькая фигурка моего отца

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.


Собачье дело: Повесть и рассказы

15 января 1979 года младший проходчик Львовской железной дороги Иван Недбайло осматривал пути на участке Чоп-Западная граница СССР. Не доходя до столба с цифрой 28, проходчик обнаружил на рельсах труп собаки и не замедленно вызвал милицию. Судебно-медицинская экспертиза установила, что собака умерла свой смертью, так как знаков насилия на ее теле обнаружено не было.


Счастье

Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.


Осторожно! Я становлюсь человеком!

Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!


...И духов зла явилась рать

Популярный американский писатель-фантаст Рэй Дуглас Брэдбери (род. в 1920 г.) знаком отечественному читателю по романам «Марсианские хроники», «451° по Фаренгейту», «Вино из одуванчиков», а также по рассказам «И грянул гром», «Ржавчина», «Дракон» и многим другим. По мотивам его произведений созданы теле- и радиопостановки, снят художественный фильм.В настоящий сборник входит ранее не публиковавшийся в нашей стране роман «…И духов зла явилась рать», повествующий о борьбе двух подростков с Людьми Осени, таинственными и жуткими хозяевами и рабами «темного карнавала» и рассказы, широкому читателю в основном неизвестные.


Что-то страшное грядёт

Завертелась жуткая карусель, в зловещий Зеркальный лабиринт вошли первые посетители — это приехал разъездной карнавал. Маленький городок оказался во власти злых и жестоких сил, и только чистые душой способны спасти жителей городка от превращения в ужасных зомби. Роман «Что-то страшное грядет» повествует о борьбе двух подростков с Людьми Осени, таинственными и жуткими хозяевами и рабами Луна-Парка.


Надвигается беда

Серьезное и тяжелое произведение Рэя Брэдбери, наполненное метафорами, различными символами и мистикой. Брэдбери раскрывает противостояния светлого и темного начал в человеке, выводя на свет самые затаенные желания, страхи и искушения под масками жителей Гринтауна, сталкивающихся с мрачными Людьми Осени.


Лето, прощай

Все прекрасно знают «Вино из одуванчиков» — классическое произведение Рэя Брэдбери, вошедшее в золотой фонд мировой литературы. А его продолжение пришлось ждать полвека! Свое начало роман «Лето, прощай» берет в том же 1957 году, когда представленное в издательство «Вино из одуванчиков» показалось редактору слишком длинным и тот попросил Брэдбери убрать заключительную часть. Пятьдесят лет этот «хвост» жил своей жизнью, развивался и переписывался, пока не вырос в полноценный роман, который вы держите в руках.