Гринтаун. Мишурный город - [13]

Шрифт
Интервал

Во тьме прохладной ночи

Застрял в траве на лужайке,

Или на улице, мощенной кирпичом,

В час предрассветный мальчуган

забрасывает мяч на крышу:

– Энни! Энни!

Где снова выскочить мне суждено?

В Пеории? В Падуке? Я не знаю.

Но только и слыхать:

Я еду, еду!

Уехал я, уехал!

Все тот же мальчишка,

С глазами шустрыми, как мышка,

Все те же жильцы на веранде этого дома

Ускользают от света дневного,

Утопают в глубокой ночи,

То взлетают, то падают

При паровозном гудке:

О, прощай! О, прощай!

Убегают крыльцо и лужайка,

Подобно солнцу сияет мальчишки лицо,

И смотрит он вверх сквозь дождинки.

Опять и опять тот мальчишка, которым

                              был я,

Лезет на дерево, падает,

Но прибывает к отправлению.

Крик его ранит мне сердце.

Боже, кто видит всех этих мальчишек,

которыми был я,

И хоть кто-нибудь узнаёт все эти белые

                              как снег дома,

Мимо скользящие, подобно пароходам,

По течению уносящего меня поезда?

Как знать? Как знать?

Просто машина времени

Переносит меня по любимой земле,

Все больше домов и мальчишек,

Все больше деревьев, лужаек

Ожидают меня впереди,

В круговороте рассветов,

В череде сновидений!

Боже, слава смекалке Твоей! Ты

Сотворил целый выводок клонов моих.

И что же? Отныне я заживу здесь навечно!

День поминовения, 1932 год

Со смертью мы играли в чехарду

И приземлялись на головы погребенных,

Порхали бабочки вокруг, как дождь

                             расцвеченный,

Играя роль цветов, гонимых ветром по

                             унылой местности,

Где Дедушка вздремнул,

Отмалчивался робкий Бад,

А дядюшки чай попивали горделиво,

Как будто в этом утешенье находили.

Завеса яркая из светлячков,

И ласковая мурава, и облака.

В такую пору шмели жужжали

                             и пыльца на травы опадала.

Мы отражались в зеркалах ручьев

И наслаждались блужданием по рощам,

Что обступали кладбище,

Своею сенью даря прохладу дню.

И все же мы недалеко ушли от

Автомобилей, раскаленных солнцем,

И праздных женщин, букетами

                             вооруженных,

Строчивших, как пулеметы, сплетнями.

Затем они валились на колени и,

                             переламываясь, как ножи складные,

и оземь стукаясь, усопших орошали

внезапными слезами из ясных глаз,

которые, однако, могли бы

быстро тучи омрачить.

Мы же не рыдали вовсе.

То было лето, не знающее осени,

бегущее, как псы бегут, без устали, к весне,

Затем к апрелю, который устремлялся

                             к августу,

И ни на что не бросит тень, не сдавит,

Не заглушит песни, что мы пели,

Гарцуя на камнях, читая имена

На ощупь, как Брайлев алфавит,

А также даты и другие вехи, и

                             замороженное время,

Хранившее обманутых девиц,

ошеломленных, зарытых родичей,

Оставленных ржаветь, как ложки, вилки

                             и ножи,

Отточенные временем, как бритвы,

Мы растеряли их, играя в прятки,

В зеленеющем тимьяне и лозах жимолости.

Мы упивались лимонадом, как вином,

                             и снова разбегались

Среди молчания, над головами

обезумевших, покинутых и сумасшедших,

Мы даже стали задумываться о Смерти.

Я, затаив дыхание, даже прятался среди

                             могил

И, крадучись, одним прыжком пугал

                             кузенов,

Отчего их кроличьи сердечки колотились,

                             как тыщи молоточков.

И, наконец, нас призвали из лужаек,

По которым рассыпаны имена позабытых

                             героев

И нетронутых библиотекарш,

Где в разрезах земли покоятся дядюшки,

Вместо того, чтобы быть высеченными

                             из камня,

Где вечеринки оканчиваются тем,

Что виновник торжества остается один,

                             а остальные уходят,

Позади оставляя печальное трепетание уже

                             хладного сердца,

Как ребенка в песочнице,

В одиночестве, говорить с самим собой

                             наедине.

Чтобы не лишиться дара речи, когда

                             придется держать ответ

За поведение души,

Когда и День поминовения, и Хэллоуин

                             забвению будут преданы,

Когда такие замечательные дни вдруг

                             опустеют,

И опустеют все дорожки между надгробиями,

Где неоплаканные призраки погрузятся

                             опять в нетронутые комнаты,

И камни, нетронутые детьми,

                             раскалываются, как сердца,

И замирают бабочки. Ах, Боже, приди

                             приглушенной поступью.

И лепестки цветов усыпают холмы,

И помнят часы,

Когда мертвые были плотью и кровью,

Стояли, смеялись, любили в зеленом лесу.

Но это было давно, они находятся в своих

                             глубоких ложах.

Никто уже не вспоминает мертвых в День

                             поминовения.

Пушки не палят, Мэр не сотрясает воздух,

Не топают парадные расчеты, отважно

                             маршируя в никуда.

И только смотритель со своею вечной

                             газонокосилкой

Ходит в зеленом фонтане им же скошенной

                             травы в летнюю пору.

А что же я? Беспечный странник, грехом

                             отягощенный?

Вернулся много лет спустя.


Еще от автора Рэй Брэдбери
451 градус по Фаренгейту

Пожарные, которые разжигают пожары, книги, которые запрещено читать, и люди, которые уже почти перестали быть людьми… Роман Рэя Брэдбери «451° по Фаренгейту» — это классика научной фантастики.


Вино из одуванчиков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вельд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Марсианские хроники

Первое прославившее Брэдбери произведение, которое является, по сути, сборником рассказов, объединенных общей темой — историей освоения Марса людьми, судьбой прежних жителей планеты, а главное — судьбами простых людей, оказавшихся в непростых ситуациях.


Ржавчина

Изобретен прибор, который наконец остановит все войны, секунда и все металлические предметы превратились в ржавчину. Но дикарь, который сидит в нас, не может без оружия…


Каникулы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Песни сирены

Главная героиня романа ожидает утверждения в новой высокой должности – председателя областного комитета по образованию. Вполне предсказуемо её пытаются шантажировать. Когда Алла узнаёт, что полузабытый пикантный эпизод из давнего прошлого грозит крахом её карьеры, она решается открыть любимому мужчине секрет, подвергающий риску их отношения. Терзаясь сомнениями и муками ревности, Александр всё же спешит ей на помощь, ещё не зная, к чему это приведёт. Проза Вениамина Агеева – для тех, кто любит погружаться в исследование природы чувств и событий.


Севастопология

Героиня романа мечтала в детстве о профессии «распутницы узлов». Повзрослев, она стала писательницей, альтер эго автора, и её творческий метод – запутать читателя в петли новаторского стиля, ведущего в лабиринты смыслов и позволяющие читателю самостоятельно и подсознательно обежать все речевые ходы. Очень скоро замечаешь, что этот сбивчивый клубок эпизодов, мыслей и чувств, в котором дочь своей матери через запятую превращается в мать своего сына, полуостров Крым своими очертаниями налагается на Швейцарию, ласкаясь с нею кончиками мысов, а политические превращения оборачиваются в блюда воображаемого ресторана Russkost, – самый адекватный способ рассказать о севастопольском детстве нынешней сотрудницы Цюрихского университета. В десять лет – в 90-е годы – родители увезли её в Германию из Крыма, где стало невыносимо тяжело, но увезли из счастливого дворового детства, тоска по которому не проходит. Татьяна Хофман не называет предмет напрямую, а проводит несколько касательных к невидимой окружности.


Такая работа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мертвые собаки

В своём произведении автор исследует экономические, политические, религиозные и философские предпосылки, предшествующие Чернобыльской катастрофе и описывает самые суровые дни ликвидации её последствий. Автор утверждает, что именно взрыв на Чернобыльской АЭС потряс до основания некогда могучую империю и тем привёл к её разрушению. В романе описывается психология простых людей, которые ценою своих жизней отстояли жизнь на нашей планете. В своих исследованиях автору удалось заглянуть за границы жизни и разума, и он с присущим ему чувством юмора пишет о действительно ужаснейших вещах.


Заметки с выставки

В своей чердачной студии в Пензансе умирает больная маниакальной депрессией художница Рэйчел Келли. После смерти, вместе с ее  гениальными картинами, остается ее темное прошлое, которое хранит секреты, на разгадку которых потребуются месяцы. Вся семья собирается вместе и каждый ищет ответы, размышляют о жизни, сформированной загадочной Рэйчел — как творца, жены и матери — и о неоднозначном наследии, которое она оставляет им, о таланте, мучениях и любви. Каждая глава начинается с заметок из воображаемой посмертной выставки работ Рэйчел.


Шестой Ангел. Полет к мечте. Исполнение желаний

Шестой ангел приходит к тем, кто нуждается в поддержке. И не просто учит, а иногда и заставляет их жить правильно. Чтобы они стали счастливыми. С виду он обычный человек, со своими недостатками и привычками. Но это только внешний вид…


...И духов зла явилась рать

Популярный американский писатель-фантаст Рэй Дуглас Брэдбери (род. в 1920 г.) знаком отечественному читателю по романам «Марсианские хроники», «451° по Фаренгейту», «Вино из одуванчиков», а также по рассказам «И грянул гром», «Ржавчина», «Дракон» и многим другим. По мотивам его произведений созданы теле- и радиопостановки, снят художественный фильм.В настоящий сборник входит ранее не публиковавшийся в нашей стране роман «…И духов зла явилась рать», повествующий о борьбе двух подростков с Людьми Осени, таинственными и жуткими хозяевами и рабами «темного карнавала» и рассказы, широкому читателю в основном неизвестные.


Что-то страшное грядёт

Завертелась жуткая карусель, в зловещий Зеркальный лабиринт вошли первые посетители — это приехал разъездной карнавал. Маленький городок оказался во власти злых и жестоких сил, и только чистые душой способны спасти жителей городка от превращения в ужасных зомби. Роман «Что-то страшное грядет» повествует о борьбе двух подростков с Людьми Осени, таинственными и жуткими хозяевами и рабами Луна-Парка.


Надвигается беда

Серьезное и тяжелое произведение Рэя Брэдбери, наполненное метафорами, различными символами и мистикой. Брэдбери раскрывает противостояния светлого и темного начал в человеке, выводя на свет самые затаенные желания, страхи и искушения под масками жителей Гринтауна, сталкивающихся с мрачными Людьми Осени.


Лето, прощай

Все прекрасно знают «Вино из одуванчиков» — классическое произведение Рэя Брэдбери, вошедшее в золотой фонд мировой литературы. А его продолжение пришлось ждать полвека! Свое начало роман «Лето, прощай» берет в том же 1957 году, когда представленное в издательство «Вино из одуванчиков» показалось редактору слишком длинным и тот попросил Брэдбери убрать заключительную часть. Пятьдесят лет этот «хвост» жил своей жизнью, развивался и переписывался, пока не вырос в полноценный роман, который вы держите в руках.